pauker.at

Französisch Deutsch antreiben zu

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
belieben
Beispiel:1. es beliebt ihm zu ...
plaire
Beispiel:1. il lui plaît de ...
Verb
zählen zu compter parmi
figurer
figVerb
zu Tode betrübt
Befinden
la mort dans l'âmeRedewendung
zu guter Letzt en fin de compte
Dekl. Lebensmittelhändlerin -nen
f

Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler
commerçante de l'alimentation
f
Komm., Einzelh.Substantiv
unterstützen
subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir Verb
um zu pour
zu Besuch en visite
jdm dabei helfen, etw zu tun aider qn à faire qc
im Vergleich zu par rapport àRedewendung
im Verhältnis zu par rapport àRedewendung
auprès de prép [en comparaison de] im Vergleich zu
für, zu, um pour
zu laut trop fort/e
zu Dank verpflichten obliger
Dekl. zu übertragendes Signal -e
n
signal d'entrée
m
Telekomm.Substantiv
zu trop
zu au
zu à [conséquence]
Dekl. Hausmeisterin -nen
f

concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m};
concierge
f
BerufSubstantiv
Dekl. obligatorisch zu belegende Fächer
n, pl
tronc commun
m
uni, übertr.Substantiv
Dekl. der Anstoß zu etw.
m
coup d'envoi de qc
m
Substantiv
Dekl. der Auftakt zu etw. -e
m
coup d'envoi de qc -s
m
Substantiv
zu tun haben mit avoir trait à
jdn. anregen zu tun inciter à faire qc.
(zu) ungeniert (/ locker) antworten
Sprechweise
répondre avec désinvolture
Zu wie vielen Einheiten? A combien d'unités?
Wie kommt man zu ...?
Orientierung
Comment est-ce qu'on va à ...?
Eiweiß zu Schnee schlagen
Zubereitung
battre les blancs en neige
sich beeilen, sich bemühen (zu) s'empresser (de faire qc.)
zu tun haben mit
Kontakt
Konjugieren avoir affaire avec Verb
jemandem zu Hilfe kommen venir à la rescousse de quelqu'un
antreiben zu irreg.
pousser {Verb}: I. {personne} anstoßen; II. {voiture}, {charette} schieben; {verrou} vorschieben; III. {vent}, {marée} treiben; IV. {cri} ausstoßen; V. {figürlich}: {travail}, {recherches} vorantreiben; VI. {inscription sur la porte} drücken; VII. {Verb reflexiv: se pousser} sich drängeln {foule}; {sur banc} zur Seite rücken; VIII. {Verb intransitiv: pousser} wachsen (cheveux, plantes);
pousser à Verb
jdm. ermöglichen etw. zu tun permettre à qn de faire qc
Er trinkt viel zu viel.
Alkohol
Il boit à se ruiner la santé.
Mühe haben, etw. zu tun Konjugieren avoir de la peine à faire qc Verb
viel zu tun haben Konjugieren avoir du grain à moudre figVerb
sich beeilen, etw. zu tun s'empresser de faire qc
viel zu schlecht bien trop mal
Grund haben, etw. zu tun Konjugieren avoir lieu de faire qc Verb
danach streben etw. zu tun aspirer à faire qc.
Er gehört zu meiner Mannschaft.
Sport
Il fait partie de mon équipe.
Dekl. Kommanditärin -nen
f

commanditaire {mf}: I. {schweiz.} Kommanditärin {f}, weibliche Form zu Kommanditär {m} / Kommanditist {m};
commanditaire
f
Substantiv
zustopfen calfeutrer Verb
zusagen convenir Verb
ermutigen zu encouragiereVerb
zusperren Konjugieren boucher
passage, vue
Verb
(zu)schnüren lacer Verb
zuschnappen
Tür
se refermer rapide
porte, serrure
Verb
gehören zu appartenirVerb
passen zu cadrer avec Verb
zu viert a quatreAdjektiv
zu früh en avance
um ... zu pour que
fähig zu apte à
gehören zu rentrer dans appartenir à Verb
beschließen zu + Infinitiv irreg. résoudre de Verb
zuschütten combler
trou
Verb
a.b.s. aux bons soins zu Händen
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.04.2025 14:48:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken