Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Spielraum m
marge f femininum de manœuvre Substantiv
jemandem eine Ohrfeige geben
mettre des tartes à qn
Dekl. Spielbreite, Spielraum m maskulinum -n, ...räume f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
écart -s m
techn Technik Substantiv
Ich gebe dieses Buch meinem Bruder. (geben)
Je donne ce livre à mon frère.
Mein Bruder gibt mir sein Buch. (geben)
Mon frère me donne son livre.
▶ Konjugieren geben
donner Verb
existieren, geben
exister Verb
Gas geben
accélerer
geben Sie mir
donnez-moi
Licht geben irreg.
donner de la lumière [fenêtre] Verb
einen Fußtritt geben
Konjugieren botter Verb
jdm etw geben
donner qc à q
jm. Begrüssungsküsschen geben
donner des bises à qn
jmdm. etw. geben irreg.
donner qc. à qn. Verb
Auskunft erteilen (/ geben)
renseigner
zu essen geben irreg.
donner à manger Verb
jmd. etwas geben
donner qch. à qn
sich zuversichtlich geben irreg.
se vouloir rassurant Verb
jmdm. unrecht geben irreg.
donner tort à qn Verb
sich vertrauensselig geben irreg.
agir en toute confiance Verb
jmdn. frei geben irreg.
laisser quartier libre à qn umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen Verb
etw. bekannt geben
faire connaître qc Verb
sich sportlich geben irreg. reflexiv
être sportif Verb
jmdm. Kredit geben
faire crédit à qn Verb
jdm Bedenkzeit geben Überlegung
donner un délai de réflexion à qn
sein Bestes geben Handeln , Leistung
faire son maximum
jemandem etwas zurück geben
rendre qc à qn
jemandem seine Zustimmung geben
donner son accord à qn
jmdm einen Tipp geben (alte Rechtschreibung: Tip)
donner un tuyau à qn
ein Fest geben (feiern)
faire un fête
Acht geben irreg. Vorsicht
prendre garde Verb
Anlass geben zu
donner lieu à Verb
ein Beispiel geben
donner un exemple Verb
jemandem eine Ohrfeige geben Gewalt
flanquer (/ donner) une gifle à qn
jmdm. Recht geben
donner raison à qn Verb
sich Küsschen geben
se faire la bise Verb
jdm ein Almosen geben
faire la charité à qn
sich Mühe geben
se donner de la peine Verb
Äußerungen von sich geben irreg.
tenir des propos Verb
jdm etw geben, verschenken
donner qc à qn
jdm einen Kuss geben
donner un baiser à qn
Anlass geben zu irreg.
donner prise à Verb
Anlass geben zu
donner lieu à Verb
Rand m maskulinum , Spielraum m maskulinum , Spanne f
marge f
Substantiv
eine Spritze geben irreg.
piquer mediz Medizin Verb
geben, erwidern, (Dienst)leisten
rendre Verb
sich einen Zungenkuss geben
se rouler un patin fam familiär
von sich geben fallenlassen lâcher {Verb}: I. loslassen, fahrenlassen; II. {laisser tomber} fallen lassen; {mot} fallenlassen; III. {lâcher verbe intransitif} nachgeben, versagen; {corde} reißen;
lâcher corde Verb
sich zu erkennen geben
se faire connaître au sens de: dire son nom
Verb
die Werte geben nach
les valeurs marquent un recul finan Finanz , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat
Tips geben irreg.
tuyauter fam. familiär fam. familiär Verb
Nachricht, Auskunft geben irreg. informer {Verb}: I. informieren / Nachricht, Auskunft geben; in Kenntnis setzen; belehren; II. informieren / sich informieren; Auskünfte, Erkundigungen einziehen, sich unterrichten;
informer Verb
Signal geben irreg. signaliser {Verb}: I. signalisieren / etwas deutlich, auf etwas aufmerksam machen; ein Signal geben; beschildern; II. signalisieren / etwas ankündigen; III. signalisieren / benachrichtigen, warnen;
signaliser Verb
seinem Affen Zucker geben ugs umgangssprachlich Stimmung
enfourcher son dada ugs. umgsp Umgangssprache Verb
jmdm. ein Küsschen geben
faire la bise à qn Verb
den Anlass zu etw geben
donner lieu à qc, fournir l'occasion de
schildern, eine Vorstellung geben (von)
évoquer
jdm über etwas Auskunft geben Information
renseigner quelqu'un sur quelque chose
eine Erklärung (ab-)geben irreg.
donner une explication Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 6:27:21 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 6