| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
loslassen irreg. |
lâcher prise | | Verb | |
|
ohne die Strecke aus den Augen zu lassen |
sans lâcher la route du regard | | | |
|
eine Masche fallen lassen irreg.
Stricken |
lâcher une maille
Tricoter | Textilbr.Textilbranche, Handw.Handwerk | Verb | |
|
Maschen fallen lassen irreg.
Stricken |
lâcher les mailles
Tricoter | Textilbr.Textilbranche, Handw.Handwerk | Verb | |
|
loslassen irreg.
lâcher {Verb}: I. loslassen, fahrenlassen; II. {laisser tomber} fallen lassen; {mot} fallenlassen; III. {lâcher verbe intransitif} nachgeben, versagen; {corde} reißen; |
lâcher | | Verb | |
|
fallen lassen irreg.
lâcher {Verb}: I. loslassen, fahrenlassen; II. {laisser tomber} fallen lassen; {mot} fallenlassen; III. {lâcher verbe intransitif} nachgeben, versagen; {corde} reißen; |
lâcher | | Verb | |
|
fahrenlassen irreg.
lâcher {Verb}: I. loslassen, fahrenlassen; II. {laisser tomber} fallen lassen; {mot} fallenlassen; III. {lâcher verbe intransitif} nachgeben, versagen; {corde} reißen; |
lâcher | | Verb | |
|
nachgeben irreg. intransitiv
lâcher {Verb}: I. loslassen, fahrenlassen; II. {laisser tomber} fallen lassen; {mot} fallenlassen; III. {lâcher verbe intransitif} nachgeben, versagen; {corde} reißen; |
lâcher freins | | Verb | |
|
von sich geben fallenlassen
lâcher {Verb}: I. loslassen, fahrenlassen; II. {laisser tomber} fallen lassen; {mot} fallenlassen; III. {lâcher verbe intransitif} nachgeben, versagen; {corde} reißen; |
lâcher corde | | Verb | |
|
reißen irreg. Seil intransitiv
lâcher {Verb}: I. loslassen, fahrenlassen; II. {laisser tomber} fallen lassen; {mot} fallenlassen; III. {lâcher verbe intransitif} nachgeben, versagen; {corde} reißen; |
lâcher corde | | Verb | |
|
versagen intransitiv
lâcher {Verb}: I. loslassen, fahrenlassen; II. {laisser tomber} fallen lassen; {mot} fallenlassen; III. {lâcher verbe intransitif} nachgeben, versagen; {corde} reißen; |
lâcher freins | | Verb | |
|
fallenlassen irreg.
lâcher {Verb}: I. loslassen, fahrenlassen; II. {laisser tomber} fallen lassen; {mot} fallenlassen; III. {lâcher verbe intransitif} nachgeben, versagen; {corde} reißen; |
lâcher mot | | Verb | |
|
lustig
rieur {m}, rieuse {f} {Adj.}, rieur {m} {Nomen}: I. lustig; II. Lacher {m}; |
rieur, -euse | | Adjektiv | |
|
etw. loslassen |
lâcher qc | | | |
|
jdn. loslassen |
lâcher qn | | | |
|
aufgeben irreg. |
lâcher prise | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
pupsen; einen fahren lassen famfamiliär |
lâcher un pet | | | |
|
Loslass-Schwellenstrom m |
limite de lâcher f | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
Loslasschwelle f |
limite de lâcher f | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
Dekl. Lacher - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
rieur {m}, rieuse {f} {Adj.}, rieur {m} {Nomen}: I. lustig; II. Lacher {m}; |
rieur m | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 0:08:22 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |