pauker.at

Französisch Deutsch Kontrolle

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Kontrolle
f
maîtrise
f
Substantiv
bremsen [Arbeitslosigkeit], eindämmen [Epidemie],, unter Kontrolle bringen [Krankheit] enrayerVerb
Damit sind die Möglichkeiten der Überwachung und Kontrolle eingeschränkt.www.admin.ch Les possibilités d’exercer une surveillance et un contrôle sont donc limitées.www.admin.ch
Kontrolle der mechanischen Teile -n
f
contrôle des pièces mécaniques
m
technSubstantiv
einen Brand unter Kontrolle haben
Katastrophen
maîtriser un sinistre
Dekl. ausübende Gewalt --
f

contrôle {m}: I. Kontrolle {f} / Aufsicht {f}, Überwachung {f}, Überprüfung {f}; II. Kontrolle {f} / Herrschaft {f}, Gewalt {f};
contrôle
m
Substantiv
Dekl. Rüstungskontrollabkommen Abkommen über die Kontrolle der Rüstung -
n
traité sur le contrôle des armements -s
m
Substantiv
Dekl. Messgerät zur Kontrolle des Vorhandenseins eines Stoffs -e
n
signaleur de présence de matériau
m
physSubstantiv
Auch nach dem Verschluss des Hauptlagers können Überwachung und Kontrolle im Rahmen des vom Hauptlager unabhängigen Pilotlagers durchgeführt werden.www.admin.ch Même une fois le dépôt principal scellé, il est possible de le surveiller et de le contrôler dans le cadre du dépôt pilote, indépendant du précédent.www.admin.ch
unter Kontrolle bringen
maîtriser {Verb}: I. bändigen, überwältigen, unter Kontrolle bringen; beherrschen
maîtriser incendie Verb
Das Konzept der kontrollierten geologischen Langzeitlagerung Zwischen der Forderung nach Sicherheit für eine Dauer von mehr als 100'000 Jahren und der Forderung nach ewiger Kontrolle und Rückholbarkeit bestehen Zielkonflikte.www.admin.ch Le modèle du stockage géologique durable sous contrôle Il y a contradiction entre, d’une part, la nécessité d’assurer la sécurité pendant une période de plus de 100'000 ans et, d’autre part, l’exigence de pouvoir contrôler le dépôt jusqu’à la fin des temps et en récupérer les déchets.www.admin.ch
Kontrolle der Pelzdeklaration Seit 2014 hat das BLV 235 Pelz- und Pelzproduktverkaufsstellen kontrolliert.www.admin.ch Contrôle de déclaration des fourrures Depuis 2014, l'OSAV a contrôlé 235 points de vente de fourrures ou produits de pelleterie.www.admin.ch
Dem steht heute die gesellschaftliche Forderung nach Reversibilität (Überwachung, Kontrolle und Rückholbarkeit) gegenüber.www.admin.ch Aujourd’hui, ce modèle se heurte à l’exigence de la réversibilité (avec surveillance, contrôle et possibilité de récupérer les déchets).www.admin.ch
Gesamtschweizerisch wurden 7% der Schweizer Arbeitgeber, 36% der Entsandten und 33% der selbständigen Dienstleistungserbringer einer Kontrolle unterzogen.www.admin.ch Dans l'ensemble de la Suisse, 7 % des entreprises suisses, 36 % des travailleurs détachés et 33 % des prestataires de services indépendants ont fait l’objet d’un contrôle.www.admin.ch
Im Rahmen der laufenden Entsorgungsprojekte sollen Überwachung, Kontrolle und erleichterte Rückholung im Sinne dieses neuen Konzepts untersucht werden.www.admin.ch Dans cette perspective, il reste à analyser les projets actuels de gestion des déchets radioactifs sous l’angle de la surveillance, du contrôle et de la récupération facilitée.www.admin.ch
Dekl. Aufsicht -en
f

inspection {f}: I. Inspektion {f} / Besichtigung {f}, Untersuchung {f}; II. Inspektion {f} / Aufsicht {f}; III. Inspektion {f} / Kontrolle {f}, Prüfung; IV. {Auto} Inspektion {f} / regelmäßige Untersuchung und Wartung eines Kraftfahrzeuges (gegebenenfalls mit Reparaturen); V. Inspektion {f} / Behörde, der die Prüfung oder Aufsicht der Truppen obliegt;
inspection
f
Substantiv
Die Revision soll das Recht auf Datenschutz verstärken, damit jedermann wieder eine bessere Kontrolle über die ihn betreffenden Informationen erlangt.www.edoeb.admin.ch La révision doit renforcer le droit à la protection des données afin que tout un chacun puisse disposer d'une plus grande maîtrise sur les informations qui le concernent.www.edoeb.admin.ch
Dekl. Kontrolle -n
f

contrôle {m}: I. Kontrolle {f} / Aufsicht {f}, Überwachung {f}, Überprüfung {f}; II. Kontrolle {f} / Herrschaft {f}, Gewalt {f};
contrôle
m
Substantiv
Dekl. Überprüfung, das Überprüfen -en, --
f

vérification {f}: I. Verifikation {f} / das Verifizieren {n}, die Verifizierung {f}, das Überprüfen, Überprüfung {f}; {übertragen} Kontrolle {f}; II. {übertragen} {Politik i. ü. S.} Verifikation {} / Beglaubigung {f}, Unterzeichnung {f} eines diplomatischen Protokolls durch Verhandlungspartner;
vérification
f
Substantiv
Dekl. Kontrolle -n
f

vérification {f}: I. Verifikation {f} / das Verifizieren {n}, Verifizierung {f}, das Überprüfen, Überprüfung {f}; {übertragen} Kontrolle {f}; II. {übertragen} {Politik i. ü. S.} Verifikation {} / Beglaubigung {f}, Unterzeichnung {f} eines diplomatischen Protokolls durch Verhandlungspartner;
vérification
f
übertr.Substantiv
Dekl. Kontrolle -n
f

inspection {f}: I. Inspektion {f} / Besichtigung {f}, Untersuchung {f}; II. Inspektion {f} / Aufsicht {f}; III. Inspektion {f} / Kontrolle {f}, Prüfung; IV. {Auto} Inspektion {f} / regelmäßige Untersuchung und Wartung eines Kraftfahrzeuges (gegebenenfalls mit Reparaturen); V. Inspektion {f} / Behörde, der die Prüfung oder Aufsicht der Truppen obliegt;
inspection
f
Substantiv
Dekl. (Wurzel-)Stock Stöcke
m

souche {f} {Nomen}: I. Souche / Stumpf; Stamm {m}, {fig.}, {allg.} Wurzel {m}; {übertragen} Stock; II. {Aktien, übertragen} Souche {f} / Teil eines Wertpapiers, der zur späteren Kontrolle der Echtheit zurückbehalten wird; III. -stumpf, -stamm, Wurzel- (in zusammengesetzten Substantiven im Deutschen); IV. {Menschen, fig.} Herkunft {f}, Abstammung {f}; in Redewendungen auch Geburt, Wurzel (meist Plural im Deutschen Wurzeln); V. {carnet} Abschnitt {m};
souche
f
Substantiv
Dekl. Souche -n
f

souche {f} {Nomen}: I. Souche / Stumpf; Stamm {m}, {fig.}, {allg.} Wurzel {m}; {übertragen} Stock; II. {Aktien, übertragen} Souche {f} / Teil eines Wertpapiers, der zur späteren Kontrolle der Echtheit zurückbehalten wird; III. -stumpf, -stamm, Wurzel- (in zusammengesetzten Substantiven im Deutschen); IV. {Menschen, fig.} Herkunft {f}, Abstammung {f}; in Redewendungen auch Geburt, Wurzel (meist Plural im Deutschen Wurzeln); V. {carnet} Abschnitt {m};
souche
f
fig, allg, Fachspr., übertr.Substantiv
Dekl. Herkunft, Abstammung
f

souche {f} {Nomen}: I. Souche / Stumpf; Stamm {m}, {fig.}, {allg.} Wurzel {m}; II. {Aktien, übertragen} Souche {f} / Teil eines Wertpapiers, der zur späteren Kontrolle der Echtheit zurückbehalten wird; III. -stumpf, -stamm, Wurzel- (in zusammengesetzten Substantiven im Deutschen); IV. {Menschen, fig.} Herkunft {f}, Abstammung {f}; in Redewendungen auch Geburt, Wurzel (meist Plural im Deutschen Wurzeln); V. {carnet} Abschnitt {m};
souche
f
fig, übertr.Substantiv
Dekl. Stumpf Stümpfe
m

souche {f} {Nomen}: I. Souche / Stumpf; Stamm {m}, {fig.}, {allg.} Wurzel {m}; {übertragen} Stock; II. {Aktien, übertragen} Souche {f} / Teil eines Wertpapiers, der zur späteren Kontrolle der Echtheit zurückbehalten wird; III. -stumpf, -stamm, Wurzel- (in zusammengesetzten Substantiven im Deutschen); IV. {Menschen, fig.} Herkunft {f}, Abstammung {f}; in Redewendungen auch Geburt, Wurzel (meist Plural im Deutschen Wurzeln); V. {carnet} Abschnitt {m};
souche
f
Substantiv
Ich passe auf, dass alles recht gemacht wird.
Kontrolle / (aufpassen)
Je fais attention que tout soit bien fait.
beherrschen
maîtriser {Verb}: I. bändigen, überwältigen, unter Kontrolle bringen; beherrschen
maîtriser Verb
bändigen
maîtriser {Verb}: I. bändigen, überwältigen, unter Kontrolle bringen; beherrschen
maîtriser Verb
überwinden
maîtriser {Verb}: I. bändigen, überwältigen, unter Kontrolle bringen; beherrschen
maîtriser Verb
überwältigen
maîtriser {Verb}: I. bändigen, überwältigen, unter Kontrolle bringen; beherrschen
maîtriser Verb
Dekl. Überwachung -en
f

contrôle {m}: I. Kontrolle {f} / Aufsicht {f}, Überwachung {f}, Überprüfung {f}; II. Kontrolle {f} / Herrschaft {f}, Gewalt {f};
contrôle
m
Substantiv
Dekl. Überprüfung -en
f

contrôle {m}: I. Kontrolle {f} / Aufsicht {f}, Überwachung {f}, Überprüfung {f}; II. Kontrolle {f} / Herrschaft {f}, Gewalt {f};
contrôle
m
Substantiv
Dekl. Herrschaft -en
f

contrôle {m}: I. Kontrolle {f} / Aufsicht {f}, Überwachung {f}, Überprüfung {f}; II. Kontrolle {f} / Herrschaft {f}, Gewalt {f};
contrôle
m
Substantiv
Dekl. Routinekontrolle -n
f

contôle de routine {f}: I. Routinekontrolle {f} / regelmäßig durchgeführte Kontrolle ohne besonderen Anlass;
contôle de routine
m
Substantiv
Dekl. Bußpriester -
m

zur Kontrolle, Gängelung, Geheimwesen, Erpressung eingeführt, Zwangsabgaben und sich Freikaufen von Miesetaten eingeführt
prêtre pénitent
m
relig, kath. Kirche, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Kuratel
f

curatelle {f}: I. Kuratel {f} / Pflegschaft {f}, Vormundschaft {f}, II. Kuratel {f} {ugs.} {übertragen}unter Kuratel stehen (unter strenger Kontrolle / Aufsicht stehen);
curatelle
f
Substantiv
Dekl. Vormundschaft -en
f

curatelle {f}: I. Kuratel {f} / Pflegschaft {f}, Vormundschaft {f}, II. Kuratel {f} {ugs.} {übertragen}unter Kuratel stehen (unter strenger Kontrolle / Aufsicht stehen);
curatelle
f
Substantiv
Dekl. Pflegschaft -en
f

curatelle {f}: I. Kuratel {f} / Pflegschaft {f}, Vormundschaft {f}, II. Kuratel {f} {ugs.} {übertragen}unter Kuratel stehen (unter strenger Kontrolle / Aufsicht stehen);
curatelle
f
Substantiv
Dekl. Taktmesser -
n

métronome {m}: I. Metronom {m} / Gerät mit einer Skala, das im eingestellten Tempo zur Kontrolle mechanisch den Takt schlägt; Taktmesser {m};
métronome
m
Substantiv
Dekl. Metronom -e
m

métronome {m}: I. Metronom {m} / Gerät mit einer Skala, das im eingestellten Tempo zur Kontrolle mechanisch den Takt schlägt; Taktmesser {m};
métronome
m
techn, Fachspr.Substantiv
Dekl. Verifikation -en
f

vérification {f}: I. Verifikation {f} / das Verifizieren {n}, das Überprüfen, Überprüfung {f}; {übertragen} Kontrolle {f}; II. {übertragen} {Politik i. ü. S.} Verifikation {} / Beglaubigung {f}, Unterzeichnung {f} eines diplomatischen Protokolls durch Verhandlungspartner;
vérification
f
allg, übertr., pol. i. übertr. S.Substantiv
Dekl. Verifizierung, das Verifizieren -en, --
f

vérification {f}: I. Verifikation {f} / das Verifizieren {n}, die Verifizierung {f}, das Überprüfen, Überprüfung {f}; {übertragen} Kontrolle {f}; II. {übertragen} {Politik i. ü. S.} Verifikation {} / Beglaubigung {f}, Unterzeichnung {f} eines diplomatischen Protokolls durch Verhandlungspartner;
vérification
f
Substantiv
Dekl. Beglaubigung -en
f

vérification {f}: I. Verifikation {f} / das Verifizieren {n}, die Verifizierung {f}, das Überprüfen, Überprüfung {f}; {übertragen} Kontrolle {f}; II. {übertragen} {Politik i. ü. S.} Verifikation {} / Beglaubigung {f}, Unterzeichnung {f} eines diplomatischen Protokolls durch Verhandlungspartner;
vérification
f
Substantiv
Dekl. Besichtigung -en
f

inspection {f}: I. Inspektion {f} / Besichtigung {f}, Untersuchung {f}; II. Inspektion {f} / Aufsicht {f}; III. Inspektion {f} / Kontrolle {f}, Prüfung; IV. {Auto} Inspektion {f} / regelmäßige Untersuchung und Wartung eines Kraftfahrzeuges (gegebenenfalls mit Reparaturen); V. Inspektion {f} / Behörde, der die Prüfung oder Aufsicht der Truppen obliegt;
inspection
f
allgSubstantiv
Dekl. (Über)prüfung -en
f

inspection {f}: I. Inspektion {f} / Besichtigung {f}, Untersuchung {f}; II. Inspektion {f} / Aufsicht {f}; III. Inspektion {f} / Kontrolle {f}, Prüfung; IV. {Auto} Inspektion {f} / regelmäßige Untersuchung und Wartung eines Kraftfahrzeuges (gegebenenfalls mit Reparaturen); V. Inspektion {f} / Behörde, der die Prüfung oder Aufsicht der Truppen obliegt;
inspection
f
Substantiv
Dekl. Untersuchung -en
f

inspection {f}: I. Inspektion {f} / Besichtigung {f}, Untersuchung {f}; II. Inspektion {f} / Aufsicht {f}; III. Inspektion {f} / Kontrolle {f}, Prüfung; IV. {Auto} Inspektion {f} / regelmäßige Untersuchung und Wartung eines Kraftfahrzeuges (gegebenenfalls mit Reparaturen); V. Inspektion {f} / Behörde, der die Prüfung oder Aufsicht der Truppen obliegt;
inspection
f
Substantiv
Dekl. Inspektion -en
f

inspection {f}: I. Inspektion {f} / Besichtigung {f}, Untersuchung {f}; II. Inspektion {f} / Aufsicht {f}; III. Inspektion {f} / Kontrolle {f}, Prüfung; IV. {Auto} Inspektion {f} / regelmäßige Untersuchung und Wartung eines Kraftfahrzeuges (gegebenenfalls mit Reparaturen); V. Inspektion {f} / Behörde, der die Prüfung oder Aufsicht der Truppen obliegt;
inspection
f
Substantiv
Dekl. pharmazeutisch-technischer Assistent -
m

assistant pharmaceutique-technique {m}: I. pharmazeutisch-technischer Assistent {m} / Person, die durch Zubereitung, Kontrolle, Abgabe von Arzneimitteln, durch Verkauf von Körperpflege-und Hygieneartikeln die Tätigkeit eines Apothekers o. Ä. unterstützt {Berufsbezeichnung, Kurzwort / Abkürzung: PTA);
assistant pharmaceutique-technique -s
m
Substantiv
Dekl. pharmazeutisch-technische Assistentin -nen
f

assistante pharmaceutique-technique {f}: I. pharmazeutisch-technische Assistentin {f} / weibliche Person zu pharmazeutisch-technischer Assistent {m}; eine Person, die durch Zubereitung, Kontrolle, Abgabe von Arzneimitteln, durch Verkauf von Körperpflege-und Hygieneartikeln die Tätigkeit eines Apothekers o. Ä. unterstützt {Berufsbezeichnung, Kurzwort / Abkürzung: PTA);
assistante pharmaceutique-technique
f
Substantiv
Dekl. Trennung -en
f

dissociation {f}: I. {allg.}, {fig.} Dissoziation {f} / Trennung {f}; II. {Psychologie} Dissoziation {f} / krankhafte Entwicklung, in deren Verlauf zusammengehörende Denk-, Handlungs- oder Verhaltensabläufe in Einzelheiten zerfallen, wobei deren Auftreten weitgehend der Kontrolle des Einzelnen entzogen bleibt (z. B. Gedächtnisstörungen, Halluzinationen); III. {Medizin} Dissoziation {f} / Störung des geordneten Zusammenspiels von Muskeln, Organteilen oder Empfindungen; IV. {Chemie} Dissoziation {f} / Zerfall von Molekülen in einfachere Bestandteile;
dissociation -s
f
fig, allgSubstantiv
Dekl. Dissoziation -en
f

dissociation {f}: I. {allg.}, {fig.} Dissoziation {f} / Trennung {f}; II. {Psychologie} Dissoziation {f} / krankhafte Entwicklung, in deren Verlauf zusammengehörende Denk-, Handlungs- oder Verhaltensabläufe in Einzelheiten zerfallen, wobei deren Auftreten weitgehend der Kontrolle des Einzelnen entzogen bleibt (z. B. Gedächtnisstörungen, Halluzinationen); III. {Medizin} Dissoziation {f} / Störung des geordneten Zusammenspiels von Muskeln, Organteilen oder Empfindungen; IV. {Chemie} Dissoziation {f} / Zerfall von Molekülen in einfachere Bestandteile;
dissociation -s
f
fig, chemi, mediz, psych, allgSubstantiv
Dekl. Dissident -en
m

dissident {m}: I. {Religion} Dissident {m} / jmd., der außerhalb einer staatlich anerkannten Religionsgemeinschaft steht; Konfessionslose(r) {m}; II. {fiktiv} {Politik} {Politik i. ü. S.} Dissident {m} / jmd., der mit der offiziellen (politischen) Meinung nicht übereinstimmt; Andersdenkende(r) {m}; Abweichler {m}; Dissident ein Begriff der von Obrigkeiten, selbsternannten Machthabern, Regierungen, etc. zur Spaltung, Zersetzung, Kontrolle, Gängelung und Destabilisierung des eigenen Ichs eines jeden Lebewesens eingeführt wurde;
dissident
m
milit, polit, relig, pol. i. übertr. S.Substantiv
Dekl. Dissidentin -nen
f

dissident {m}: I. {Religion} Dissidentin, weibliche Form zu Dissident {m} / jmd., der außerhalb einer staatlich anerkannten Religionsgemeinschaft steht; Konfessionslose(r) {m}; II. {fiktiv} {Politik} {Politik i. ü. S.} Dissidentin {f}, weibliche Form zu Dissident {m} / jmd., der mit der offiziellen (politischen) Meinung nicht übereinstimmt; Andersdenkende(r) {m}; Abweichler {m}; Dissident ein Begriff der von Obrigkeiten, selbsternannten Machthabern, Regierungen, etc. zur Spaltung, Zersetzung, Kontrolle, Gängelung und Destabilisierung des eigenen Ichs eines jeden Lebewesens eingeführt wurde;
dissidente
f
milit, polit, relig, pol. i. übertr. S.Substantiv
dissident
dissident {m}, dissidente {f}: I. {Religion} Dissident {m} / jmd., der außerhalb einer staatlich anerkannten Religionsgemeinschaft steht; Konfessionslose(r) {m}; II. {fiktiv} {Politik} {Politik i. ü. S.} Dissident {m} / jmd., der mit der offiziellen (politischen) Meinung nicht übereinstimmt; Andersdenkende(r) {m}; Abweichler {m}; Dissident ein Begriff der von Obrigkeiten, selbsternannten Machthabern, Regierungen, etc. zur Spaltung, Zersetzung, Kontrolle, Gängelung und Destabilisierung des eigenen Ichs eines jeden Lebewesens eingeführt wurde; III. {Adj.} dissident / von einer -offiziellen- Meinung oder Ähnliches abweichend; (reine Fiktion);
dissident, -eAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 6:34:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken