pauker.at

Französisch Deutsch Hiebe, Schläge, Stöße

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Schlag Schläge
m
punch ²
m

boxe
Substantiv
Dekl. Stoß --
m
botte
f

escrime
Substantiv
Dekl. Windstoß ...stöße
m
coup de vent -s
m
Substantiv
Dekl. Anschlag ...schläge
m
placard -s
m

affiche
Substantiv
Dekl. Freistoß ...stöße
m

Fußball
coup franc
m

football
Substantiv
Dekl. mechanischer Stoß ... Stöße
m
choc mécanique
m
Substantiv
Dekl. (Akten-)Stoß
m

liasse {f}: I. Bündel {n}, (Akten-)Stoß {m};
liasse
f
Substantiv
Dekl. Zusammenstoß ...stöße
m

téléscopage {m}: I. Zusammenstoß {m}, das Auffahren {n};
téléscopage
m
Substantiv
Dekl. Schlag Schläge
m

Höhen- oder Seitenschlag eines Rades
voile d'une roue
f
Substantiv
Dekl. Druck m, Stoß m, Drang m
m
pousée
f
Substantiv
Dekl. Schlag Schläge
m

secousse {f}: I. Stoß {m}; II. {fig.} Schlag {m}; III. Erschütterung {f};
secousse
f
figSubstantiv
ich schlage je frappe
Dekl. Zungenschlag ...schläge
m
manière de parler
f
übertr.Substantiv
Dekl. Anstoß ...stöße
m
coup d'envoi
m
sportSubstantiv
Dekl. Windstoß ...stöße
m

rafale {f}: I. Stoß {m}; Windstoß {m}, (Wind-)Bö(e) {f} / heftiger Windstoß; II. {Militär} Feuerstoß {m};
rafale
f
Substantiv
Schläge bekommen recevoir des coupsRedewendung
Schläge einstecken encaisser des coups
Dekl. Ruck, Stoß
m

saccade {f}: I. Ruck {m}, Stoß {m}; ruck..., stoß... (in zusammengesetzten Wörtern; II. {nouvelle} Gerücht {n};
saccade
f
Substantiv
Dekl. Zusammenstoß ...stöße
m

collision {f}: I. Kollision {f} / Zusammenstoß {m} (von Fahrzeugen); II. Kollision {f} / Widerstreit {m} (nicht miteinander vereinbarer Interessen, Rechte und Pflichten);
collision
f
Substantiv
Dekl. Verstoß ...stöße
m

infraction {f}: I. Infraktion {f} / {allg.} auch {figürlich} Bruch {m}; -bruch (in zusammengesetzten Wörtern); I. {JUR} Infraktion / Straftat {f}, Verstoß {m}; II. {Medizin} Knickungsbruch ohne vollständige Durchtrennung der Knochenstruktur;
infraction -s
f
jurSubstantiv
Dekl. Zusammenstoß ...stöße
m

conflit {m}: I. {allg.} Konflikt {m} / Zusammenstoß {m}; II. {Militär} Konflikt {m} / bewaffnete, militärische Auseinandersetzung {f} zwischen Staaten (Militärpersonal); III. {übertragen} Konflikt {m} / Zerwürfnis {n}, Streit {m}; IV. {übertragen} Konflikt {m} / Widerstreit der Motive, Zwiespalt {m};
conflit
m
allgSubstantiv
Dekl. Verschlag ...schläge
m

réduit {m}, réduite {f}, {Adj.}, {P.P.}: I. eingeschränkt, reduziert, herabgesetzt, verkleinert, beschränkt, ermäßigt, gedrosselt; II. beschränkt, ermäßigt, verkleinert; III. {réduit, m} kleiner Raum {m} Verschlag; IV. {Historie} Reduit {m} beschusssichere Verteidigungsanlage im Kern einer Festung;
réduit
m
Substantiv
Dekl. Verstoß -stöße
m

transgression {f}: I. Transgression {f} {Geografie} / Vordringen {n} des Meeres über größere Gebiete des Festlandes II. Transgression {f} {Biologie} / das Auftreten {n} von Genotypen, die in ihrer Leistungsfähigkeit die Eltern- und Tochterformen übertreffen; III. Transgression {f} {JUR} / Verstoß {m}, Übertretung {f};
transgression
f
Substantiv
Dekl. Einschlag -schläge
m

impact {m}: I. Impakt {m} auch Impact {Fachsprache} / Einschlag {m}; Einschuss {m}, Aufschlag {m} II. Impakt {m} / Belastung {f}, Wirkung {f}, Einfluss {m} Wirksamkeit {f}; III. {Werbesprache} Impact {m} / Impakt {m}, Stärke der von einer Werbemaßnahme ausgehenden Wirkung; IV. Impact {m} {Sport} {Golf} / Moment, in dem der Schläger den Ball trifft; V. {Finanz} Zinsdelle {f} / impact des intérêts;
impact -s
m
Substantiv
Dekl. Niederschlag ...schläge
m

précipitation {f}: I. Überstürzung {f}, Übereilung {f}; Hast {f}; II. {temps}, {Medizin} Präzipitation {f} / (chemischer) Niederschlag {m}, Bodensatz; Prozess einer Ausfällung oder Ausflockung; III. {Medizin}, {Chemie} Präzipitation {f} / Ausfällung {f}, Ausflockung (zum Beispiel von Eiweißkörpern);
précipitation
f
Substantiv
Dekl. Zusammenstoß -...stöße
m

rencontre {f}: I. Rekontre {f} / Begegnung {f} II. Rekontre {n} / Zusammenstoß {m}; {übertragen} in {abgemilderter Form} Zusammenkunft {f}, Treffen {n} III. {Sport} {übertragen} Spiel {n} für Duell {n} IV. {Militär} Rekontre {n} / feindliche Begegnung {f}; Gefecht {n}; V. {Historie} Duell {n};
recontre
f
Substantiv
Dekl. Stoß Stöße
m

impression {f}: I. Impression {f} / Eindruck {m}; II. Impression {f} / Druck {m}, Stoß {m}; III. Impression / Sinneseindruck, Wahrnehmung {f}, Empfindung {f}, Gefühlseindruck {m}; jeder unmittelbar empfangene Bewusstseinsinhalt bei Hume; IV. {Anatomie} Impression {f} / Einbuchtung {f} oder Vertiefung {f} an Organen oder anderen Körperteilen; V. {Medizin} Impression {f} / durch Druck oder Stoß verursachte pathologische Eindellung {f} eines Körperteils;
imrpessionSubstantiv
Ladungsstoß ...stöße
m

in Ionisationskammern
choc d'ionisation
m

dans une chambre d'ionisation
physSubstantiv
Dekl. Staplerausstoß ...stöße
m
production d'empileur
f
Substantiv
Dekl. Strafstoß ...stöße
m
penalty
m
Substantiv
Dekl. Kahlschlag ...schläge
m
coupe rase
f
ForstwSubstantiv
Dekl. Samenschlag ...schläge
m
faible coupe d'ensemencement
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Donnerschlag ...schläge
m
coup de tonnerre
m
Substantiv
Dekl. Kahlschlag ...schläge
m
coupe ras
f
ForstwSubstantiv
Dekl. Vorbereitungsschlag ...schläge
m
coupe préparatoire
f
ForstwSubstantiv
Kahlschlag ...schläge
m
coupe blanche
f
ForstwSubstantiv
Präventivschlag ...schläge
m
frappe préventive
f
Substantiv
Dekl. Pulsschlag ...schläge
m
pulsation
f
mediz, übertr.Substantiv
Blendersaumschlag ...schläge
m
coupe en lisières fermées
f
ForstwSubstantiv
Dekl. Taubenschlag ...schläge
m
pigeonnier
m
Substantiv
Dekl. Faustschlag ...schläge
m
coup de poing
m
Substantiv
Saumschlag ...schläge
m
coupe en lisiére
f
ForstwSubstantiv
Dekl. radioaktiver Niederschlag ...schläge
m
retombées radioactives
pl
physSubstantiv
Dekl. Vorbereitungsschlag ...schläge
m
coupe préparatoire
f
ForstwSubstantiv
Dekl. Produktvorschlag ...schläge
m
proposition produit
f
Komm.Substantiv
Dekl. Rückschlag ...schläge
m
recul
m
technSubstantiv
Schirmschlag ...schläge
m
coupes progressives
f, pl
ForstwSubstantiv
Kahlschlag ...schläge
m
coupe à blanc
f
ForstwSubstantiv
Blendersaumschlag ...schläge
m
coupe en lisières fermées
f
ForstwSubstantiv
Dekl. Durchstoß ...stöße
m
Synonym:I. Durchstoß, Durchbruch
perçantée
f
Synonym:I. perçantée
Substantiv
Dekl. Zusammenstoß ...stöße
m

tamponnement {m}: I. Zusammenstoß {m};
tamponnement
m
Substantiv
Dekl. Zusammenstoß, Kollision f, das Rammen n ...stöße; -en; --
m

ramming {m}: I. {Seemannsprache} Ramming {f} / Kollision, Zusammenstoß {m};
ramming -s
m
Substantiv
Dekl. innerer Anstoß -...stöße
m

impétuosité {f}: I. Impetuosität {f}, Impetus {m} / Ungestüm {n}, {übertragen} Heftigkeit {f} II. Impetuosität {f}, Impetus {m} / innerer Antrieb {m}, Anstoß {m}, Impuls {m} III. Impetuosität {f}, Impetus {m} / Schwungkraft {f};
impétuosité
f
Substantiv
Dekl. Aufschlag(ball) ...schläge
m

service {m}: I. das Service {n} / zusammengehörender Geschirr- oder Gläsersatz; service ² {m}: I. Service ² {m} / Bedienung {f}, Kundendienst {m}, Kundenbetreuung {f}; II. {Sport} Service ² {m} / Aufschlag(ball) {m} im Tennis;
service -s
m
sportSubstantiv
Dekl. Zusammenstoß ...stöße
m

rencontre {f}: I. Rekontre {f} / Begegnung {f} II. Rekontre {n} / Zusammenstoß {m}; {übertragen} in {abgemilderter Form} Zusammenkunft {f}, Treffen {n} III. {Sport} {übertragen} Spiel {n} für Duell {n} IV. {Militär} Rekontre {n} / feindliche Begegnung {f}; Gefecht {n}; V. {Historie} Duell {n};
recontre
f
Substantiv
Dekl. Zusammenstoß, Zusammenprall -stöße, -pralle
m

carambolage {m}: I. Karambolage {f} / Zusammenstoß {m}, Zusammenprall; II. Karambolage {f} / das Anstoßen des Spielballes an die beiden anderen Bälle in Billardspiel; III. Karambolage {f} / Zusammenstoß zweier oder mehrerer Spieler bei Sportwettkämpfen;
carambolage
m
allgSubstantiv
Dekl. Aufschlag -...schläge
m

revers {m}: I. Revers {m} {m: nur in Österreich} ansonsten {n} / Umschlag {m}, Aufschlag {m} an Kleidungsstücken; II. Revers² {m} bei : -es (Gen.), Plural: -e / Rückseite (zum Beispiel einer Münze}, {übertragen} Kehrseite {f} III. Revers {m}³ (Genitiv: -es; Plural: -e)/ Erklärung {f}, Verpflichtungsschein {m};
revers
m
Substantiv
Dekl. Umschlag -...schläge
m

revers {m}: I. Revers {m} {m: nur in Österreich} ansonsten {n} / Umschlag {m}, Aufschlag {m} an Kleidungsstücken; II. Revers² {m} bei : -es (Gen.), Plural: -e / Rückseite (zum Beispiel einer Münze}, {übertragen} Kehrseite {f} III. Revers {m}³ (Genitiv: -es; Plural: -e)/ Erklärung {f}, Verpflichtungsschein {m};
revers
m
Substantiv
Dekl. Anstoß -stöße
m

inspiration {f}: I. Inspiration {f} / Einhauchung {f}, das Einhauchen {n}; II. Inspiration {f} / schöpferischer Einfall {m}, Gedanke {m}; III. Inspiration {f} / plötzliche Erkenntnis {f}, (erhellende) Idee {f}, (die jemand besonders bei einer geistigen, schöpferischen Tätigkeit, weiterführt); Erleuchtung {f}, Eingebung {f}; Anregung {f}, Anstoß {m}; IV. {Medizin} Inspiration {f} / Einatmung, das Einatmen {n}, das Einsaugen {n} der Atemluft (Gegensatz Exspiration);
inspiration
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.11.2024 8:25:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken