Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ bar
comptant Komm. Kommerz Adjektiv
Dekl. Bär Raubtier m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Tiere , Bären
ours m
Substantiv
▶ Konjugieren zahlen
payer Verb
Dekl. Bar Lokal - f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Lokal
bar m
établissement
Substantiv
zählen zu
compter parmi figurer
fig figürlich Verb
▶ Dekl. Bar -s f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bar m
Substantiv
Bar (Druckmaß) n
bar m
Substantiv
bar (be-)zahlen
payer cash Verb
(be)treffen
frapper
bar zahlen Geld
payer en espèces Verb
Dekl. Seebarsch, Wolfsbarsch m maskulinum -e, -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Fische
bar m
zoolo Zoologie Substantiv
Dekl. (Steh-)Kneipe -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bar m
établissement
Substantiv
Dekl. Theke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Einrichtung
bar m
comptoir; meuble
Substantiv
auszahlen
payer régler
Verb
(be)gießen
arroser
Jazzbar f femininum , Jazzlokal n
jazz bar m
Substantiv
(be)steigen
grimper Verb
(in) bar
en espèces
(be)kleiden
vêtir litt. liter Literatur Verb
[be]schädigen
endommager
[be-]strafen Präteritum (alt)
pénaliser Verb
(be)flaggen
pavoiser
(be-)lehrend informatif {m}, informative {f}: I. informativ / belehrend; Einblicke, Aufklärung bietend; aufschlussreich;
informatif(ive) Adjektiv
Dekl. Schnellimbiss -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
alte Schreibung: Schnellimbiß
snack-bar m
Substantiv
der Große Bär
la Grande Ours astro Astronomie
gegen bar Geld
au comptant Komm. Kommerz
bar bezahlen Geld
payer en liquide argent
Verb
in der Trafik
au bar-tabac
im Café mit Zigarettenverkauf
au bar-tabac
bar bezahlen Geld
payer au comptant argent
Verb
Be- und Entlüftungsanlage -n f
ventilation mécanique contrôlée VMC f
Bauw. Bauwesen Substantiv
(be)streiten Spiel disputer {Verb}: I. disputieren / (wissenschaftliches) Streitgespräch führen, diskutieren; austragen; streiten II. disputieren / streitig machen, strittig machen; III. {Spiel} austragen; bestreiten;
disputer match sport Sport Verb
(be-,ver-)ehren honorer {Verb}. I. honorieren / ehren, belohnen; II. honorieren / ein Honorar zahlen; vergüten; IIII. anerkennen, würdigen, durch Gegenleistung(en) abgelten; IV. {Wechselrecht} honorieren / einen Wechsel annehmen, bezahlen;
honorer Verb
sein Geld zählen
compter son argent Verb
(be)gießen
arroser Verb
auf jemanden zählen
compter sur quelqu'un Verb
in Raten zahlen
échelonner ses versements Verb
(auf-, be-) lauern
guetter Verb
befahrbar, begehbar, [be]spielbar practicable: I. durchführbar, anwendbar; II. brauchbar, durchführbar III. befahrbar, begehbar, spielbar;
practicable Adjektiv
Dekl. Bar f femininum , Getränkekiosk m maskulinum -s, -s f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
buvette f
Substantiv
(be)treiben irreg. transitiv forcer {Verb}: I. forcieren, zwingen II. {übertragen} biegen, brechen, durchbrechen, aufbrechen; II. hervorrufen, erregen, einflößen, wecken; III. forcieren, antreiben IV. forcieren, heben, beschleunigen, treiben, steigern; V. forcieren, treiben, betreiben, vorantreiben; VI. forcieren, manipulieren, erzwingen;
forcer Verb
Beklopfen, Hämmern, (Be-)Schlagen n
percussion {f}: I. {Musik} Percussion (mit c geschrieben) / Jazzkapelle o. Ä. Gruppe der Schlaginstrumente {f/Plur.}; II. {Medizin} Perkussion {f} / Organuntersuchung durch Beklopfen der Körperoberfläche und Deutung des Klopfschalls; III. Perkussion {f} / Zündung durch Stoß oder Schlag, zum Beispiel beim Perkussionsgewehr im 19. Jahrhundert; IV. Perkussion {f} / Anschlagsvorrichtung {f} beim Harmonium, die bewirkt, dass zum klareren Toneinsatz zuerst Hämmerchen gegen die Zungen schlagen; V. {Musik} Percussion {f} (mit c geschrieben) / kurzer oder langer Abklingeffekt bei der elektronischen Orgel;
percussion f
Substantiv
etw. (be-)pinseln
Konjugieren peindre qc Verb
gegen bar kaufen Einkauf
acheter (au) comptant Verb
mit Kreditkarte zahlen Einkauf
payer par carte de crédit Verb
einen Zuschlag zahlen Gebühr
payer un supplément Verb
mit Karte zahlen Einkauf
payer par carte bancaire Verb
Dekl. Rotlichtkneipe -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bar d'un quartier chaud m
Substantiv
jmdn., etw. (be)schützen
protéger qn, qc Verb
etw./jmd (be)merken, jmd auffallen
remarquer qc/qn
(be-)liefern approvisionner {Verb}: I. (be-)liefern, versorgen;
approvisionner Verb
▶ bar contant {Adj.}: I. kontant {Adj.} / bar;
contant Adjektiv
junger Bär m maskulinum , Bärenjunge(s) n
Tierjunges
ourson m
Substantiv
(be)ständig, stetig; nicht enden(wollen)d
incessant, e
zählen, zusammenzählen, berechnen
compter Verb
(be-)sticken broder {Verb transitiv}: I. brodieren / (be-)sticken; II. einfassen, ausnähen;
broder Verb
Da ist der Bär (/ die Hölle) los! ugs umgangssprachlich Ereignis
Ça chauffe ! ugs umgangssprachlich Redewendung
brodieren broder {Verb transitiv}: I. brodieren / (be-)sticken; II. einfassen, ausnähen;
broder Verb
eine Runde ausgeben / zahlen irreg. Restaurant
payer une tournée Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 6:18:20 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 2