pauker.at

Persisch Deutsch noqṭe goẕāštan ﻧﻗﺗﻪ ﮔﺫاﺷﺗﻦ

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
segnare Italiano
noqṭe goẕāštan ﻧﻗﺗﻪ ﮔﺫاﺷﺗﻦ : I. a) segnare / indicare; sinonimo: noqṭe kardan ﻧﻗﺗﻪ ﻛﺭﺩﻦ ; {Deutsch}: I. a) bezeichnen / kennzeichnen b) punktieren;
noqṭe goẕāštan ﻧﻗﺗﻪ ﮔﺫاﺷﺗﻦ Verb
indicare Italiano
noqṭe goẕāštan ﻧﻗﺗﻪ ﮔﺫاﺷﺗﻦ : I. a) segnare / indicare; sinonimo: noqṭe kardan ﻧﻗﺗﻪ ﻛﺭﺩﻦ ; {Deutsch}: I. a) bezeichnen / kennzeichnen b) punktieren;
noqṭe goẕāštan ﻧﻗﺗﻪ ﮔﺫاﺷﺗﻦ Verb
punktieren
noqṭe goẕāštan ﻧﻗﺗﻪ ﮔﺫاﺷﺗﻦ : I. a) segnare / indicare; {Deutsch}: I. a) bezeichnen / kennzeichnen b) punktieren; Synonym: noqṭe kardan ﻧﻗﺗﻪ ﻛﺭﺩﻦ ;
noqṭe goẕāštan ﻧﻗﺗﻪ ﮔﺫاﺷﺗﻦ Verb
kennzeichnen
noqṭe goẕāštan ﻧﻗﺗﻪ ﮔﺫاﺷﺗﻦ : I. a) segnare / indicare; {Deutsch}: I. a) bezeichnen / kennzeichnen b) punktieren; Synonym: noqṭe kardan ﻧﻗﺗﻪ ﻛﺭﺩﻦ ;
noqṭe goẕāštan ﻧﻗﺗﻪ ﮔﺫاﺷﺗﻦ Verb
bezeichnen
noqṭe goẕāštan ﻧﻗﺗﻪ ﮔﺫاﺷﺗﻦ : I. a) segnare / indicare; {Deutsch}: I. a) bezeichnen / kennzeichnen b) punktieren; Synonym: noqṭe kardan ﻧﻗﺗﻪ ﻛﺭﺩﻦ ;
noqṭe goẕāštan ﻧﻗﺗﻪ ﮔﺫاﺷﺗﻦ Verb
segnare Italiano
noqṭe kardan ﻧﻗﺗﻪ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) segnare / indicare; sinonimo: noqṭe goẕāštan ﻧﻗﺗﻪ ﮔﺫاﺷﺗﻦ ; {Deutsch}: I. a) bezeichnen / kennzeichnen b) punktieren;
noqṭe kardan ﻧﻗﺗﻪ ﻛﺭﺩﻦ Verb
indicare Italiano
noqṭe kardan ﻧﻗﺗﻪ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) segnare / indicare; sinonimo: noqṭe goẕāštan ﻧﻗﺗﻪ ﮔﺫاﺷﺗﻦ ; {Deutsch}: I. a) bezeichnen / kennzeichnen b) punktieren;
noqṭe kardan ﻧﻗﺗﻪ ﻛﺭﺩﻦ Verb
bezeichnen
noqṭe kardan ﻧﻗﺗﻪ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) segnare / indicare; sinonimo: noqṭe goẕāštan ﻧﻗﺗﻪ ﮔﺫاﺷﺗﻦ ; {Deutsch}: I. a) bezeichnen / kennzeichnen b) punktieren;
noqṭe kardan ﻧﻗﺗﻪ ﻛﺭﺩﻦ Verb
kennzeichnen
noqṭe kardan ﻧﻗﺗﻪ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) segnare / indicare; sinonimo: noqṭe goẕāštan ﻧﻗﺗﻪ ﮔﺫاﺷﺗﻦ ; {Deutsch}: I. a) bezeichnen / kennzeichnen b) punktieren;
noqṭe kardan ﻧﻗﺗﻪ ﻛﺭﺩﻦ Verb
punktieren
noqṭe kardan ﻧﻗﺗﻪ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) segnare / indicare; sinonimo: noqṭe goẕāštan ﻧﻗﺗﻪ ﮔﺫاﺷﺗﻦ ; {Deutsch}: I. a) bezeichnen / kennzeichnen b) punktieren;
noqṭe kardan ﻧﻗﺗﻪ ﻛﺭﺩﻦ Verb
guardare Italiano
negāh goẕāštan ﻧﮕاﻩ ﮔﺫاﺷﺗﻦ : {Deutsch}: I. a) blicken b) schauen c) betrachten (anschauen) d) prüfen; {Italiano}: I. a) guardare b) guardare c) contemplare d) provare, esaminare; sinonimo: negāh kardan ﻧﮕاﻩ ﻛﺭﺩﻦ ; negāh andāxtan ﻧﮕاﻩ اﻧﺩاﺧﺗﻦ ;
negāh goẕāštan ﻧﮕاﻩ ﮔﺫاﺷﺗﻦ Verb
contemplare Italiano
negāh goẕāštan ﻧﮕاﻩ ﮔﺫاﺷﺗﻦ : {Deutsch}: I. a) blicken b) schauen c) betrachten (anschauen) d) prüfen; {Italiano}: I. a) guardare b) guardare c) contemplare d) provare, esaminare; sinonimo: negāh kardan ﻧﮕاﻩ ﻛﺭﺩﻦ ; negāh andāxtan ﻧﮕاﻩ اﻧﺩاﺧﺗﻦ ;
negāh goẕāštan ﻧﮕاﻩ ﮔﺫاﺷﺗﻦ Verb
prüfen
negāh goẕāštan ﻧﮕاﻩ ﮔﺫاﺷﺗﻦ : {Deutsch}: I. a) blicken b) schauen c) betrachten (anschauen) d) prüfen; Synonym: negāh kardan ﻧﮕاﻩ ﻛﺭﺩﻦ ; negāh andāxtan ﻧﮕاﻩ اﻧﺩاﺧﺗﻦ ; {Italiano}: I. a) guardare b) guardare c) contemplare d) provare, esaminare;
negāh goẕāštan ﻧﮕاﻩ ﮔﺫاﺷﺗﻦ Verb
schauen
negāh goẕāštan ﻧﮕاﻩ ﮔﺫاﺷﺗﻦ : {Deutsch}: I. a) blicken b) schauen c) betrachten (anschauen) d) prüfen; Synonym: negāh kardan ﻧﮕاﻩ ﻛﺭﺩﻦ ; negāh andāxtan ﻧﮕاﻩ اﻧﺩاﺧﺗﻦ ; {Italiano}: I. a) guardare b) guardare c) contemplare d) provare, esaminare;
negāh goẕāštan ﻧﮕاﻩ ﮔﺫاﺷﺗﻦ Verb
blicken
negāh goẕāštan ﻧﮕاﻩ ﮔﺫاﺷﺗﻦ : {Deutsch}: I. a) blicken b) schauen c) betrachten (anschauen) d) prüfen; Synonym: negāh kardan ﻧﮕاﻩ ﻛﺭﺩﻦ ; negāh andāxtan ﻧﮕاﻩ اﻧﺩاﺧﺗﻦ ; {Italiano}: I. a) guardare b) guardare c) contemplare d) provare, esaminare;
negāh goẕāštan ﻧﮕاﻩ ﮔﺫاﺷﺗﻦ Verb
prüfen
negāh goẕāštan ﻧﮕاﻩ ﮔﺫاﺷﺗﻦ : {Deutsch}: I. a) blicken b) schauen c) betrachten (anschauen) d) prüfen; Synonym: negāh kardan ﻧﮕاﻩ ﻛﺭﺩﻦ ; negāh andāxtan ﻧﮕاﻩ اﻧﺩاﺧﺗﻦ ; {Italiano}: I. a) guardare b) guardare c) contemplare d) provare, esaminare;
negāh goẕāštan ﻧﮕاﻩ ﮔﺫاﺷﺗﻦ Verb
blicken
negāh goẕāštan ﻧﮕاﻩ ﮔﺫاﺷﺗﻦ : {Deutsch}: I. a) blicken b) schauen c) betrachten (anschauen) d) prüfen; Synonym: negāh kardan ﻧﮕاﻩ ﻛﺭﺩﻦ ; negāh andāxtan ﻧﮕاﻩ اﻧﺩاﺧﺗﻦ ; {Italiano}: I. a) guardare b) guardare c) contemplare d) provare, esaminare;
negāh goẕāštan ﻧﮕاﻩ ﮔﺫاﺷﺗﻦ Verb
betrachten
negāh goẕāštan ﻧﮕاﻩ ﮔﺫاﺷﺗﻦ : {Deutsch}: I. a) blicken b) schauen c) betrachten (anschauen) d) prüfen; Synonym: negāh kardan ﻧﮕاﻩ ﻛﺭﺩﻦ ; negāh andāxtan ﻧﮕاﻩ اﻧﺩاﺧﺗﻦ ; {Italiano}: I. a) guardare b) guardare c) contemplare d) provare, esaminare;
negāh goẕāštan ﻧﮕاﻩ ﮔﺫاﺷﺗﻦ Verb
betrachten
negāh goẕāštan ﻧﮕاﻩ ﮔﺫاﺷﺗﻦ : {Deutsch}: I. a) blicken b) schauen c) betrachten (anschauen) d) prüfen; Synonym: negāh kardan ﻧﮕاﻩ ﻛﺭﺩﻦ ; negāh andāxtan ﻧﮕاﻩ اﻧﺩاﺧﺗﻦ ; {Italiano}: I. a) guardare b) guardare c) contemplare d) provare, esaminare;
negāh goẕāštan ﻧﮕاﻩ ﮔﺫاﺷﺗﻦ Verb
schauen
negāh goẕāštan ﻧﮕاﻩ ﮔﺫاﺷﺗﻦ : {Deutsch}: I. a) blicken b) schauen c) betrachten (anschauen) d) prüfen; Synonym: negāh kardan ﻧﮕاﻩ ﻛﺭﺩﻦ ; negāh andāxtan ﻧﮕاﻩ اﻧﺩاﺧﺗﻦ ; {Italiano}: I. a) guardare b) guardare c) contemplare d) provare, esaminare;
negāh goẕāštan ﻧﮕاﻩ ﮔﺫاﺷﺗﻦ Verb
ruhen gozashtan (gozaštan) (ﺁراﻣﻴﺪن، ﮔﺬاﺷﺘﻦ)
gozashtan (gozaštan)
Verb
provare Italiano
negāh kardan ﻧﮕاﻩ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) guardare b) guardare c) contemplare d) provare, esaminare; sinonimo: negāh goẕāštan ﻧﮕاﻩ ﮔﺫاﺷﺗﻦ ; negāh andāxtan ﻧﮕاﻩ اﻧﺩاﺧﺗﻦ ; {Deutsch}: I. a) blicken b) schauen c) betrachten (anschauen) d) prüfen;
negāh kardan ﻧﮕاﻩ ﻛﺭﺩﻦ Verb
contemplare Italiano
negāh kardan ﻧﮕاﻩ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) guardare b) guardare c) contemplare d) provare, esaminare; sinonimo: negāh goẕāštan ﻧﮕاﻩ ﮔﺫاﺷﺗﻦ ; negāh andāxtan ﻧﮕاﻩ اﻧﺩاﺧﺗﻦ ; {Deutsch}: I. a) blicken b) schauen c) betrachten (anschauen) d) prüfen;
negāh kardan ﻧﮕاﻩ ﻛﺭﺩﻦ Verb
esaminare Italiano
negāh kardan ﻧﮕاﻩ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) guardare b) guardare c) contemplare d) provare, esaminare; sinonimo: negāh goẕāštan ﻧﮕاﻩ ﮔﺫاﺷﺗﻦ ; negāh andāxtan ﻧﮕاﻩ اﻧﺩاﺧﺗﻦ ; {Deutsch}: I. a) blicken b) schauen c) betrachten (anschauen) d) prüfen;
negāh kardan ﻧﮕاﻩ ﻛﺭﺩﻦ Verb
guardare Italiano
negāh kardan ﻧﮕاﻩ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) guardare b) guardare c) contemplare d) provare, esaminare; sinonimo: negāh goẕāštan ﻧﮕاﻩ ﮔﺫاﺷﺗﻦ ; negāh andāxtan ﻧﮕاﻩ اﻧﺩاﺧﺗﻦ ; {Deutsch}: I. a) blicken b) schauen c) betrachten (anschauen) d) prüfen;
negāh kardan ﻧﮕاﻩ ﻛﺭﺩﻦ Verb
betrachten
negāh andāxtan ﻧﮕاﻩ اﻧﺩاﺧﺗﻦ : {Deutsch}: I. a) blicken b) schauen c) betrachten (anschauen) d) prüfen; Synonym: negāh kardan ﻧﮕاﻩ ﻛﺭﺩﻦ ; negāh goẕāštan ﻧﮕاﻩ ﮔﺫاﺷﺗﻦ ; {Italiano}: I. a) guardare b) guardare c) contemplare d) provare, esaminare;
negāh andāxtan ﻧﮕاﻩ اﻧﺩاﺧﺗﻦ Verb
schauen
negāh andāxtan ﻧﮕاﻩ اﻧﺩاﺧﺗﻦ : {Deutsch}: I. a) blicken b) schauen c) betrachten (anschauen) d) prüfen; Synonym: negāh kardan ﻧﮕاﻩ ﻛﺭﺩﻦ ; negāh goẕāštan ﻧﮕاﻩ ﮔﺫاﺷﺗﻦ ; {Italiano}: I. a) guardare b) guardare c) contemplare d) provare, esaminare;
negāh andāxtan ﻧﮕاﻩ اﻧﺩاﺧﺗﻦ Verb
blicken
negāh andāxtan ﻧﮕاﻩ اﻧﺩاﺧﺗﻦ : {Deutsch}: I. a) blicken b) schauen c) betrachten (anschauen) d) prüfen; Synonym: negāh kardan ﻧﮕاﻩ ﻛﺭﺩﻦ ; negāh goẕāštan ﻧﮕاﻩ ﮔﺫاﺷﺗﻦ ; {Italiano}: I. a) guardare b) guardare c) contemplare d) provare, esaminare;
negāh andāxtan ﻧﮕاﻩ اﻧﺩاﺧﺗﻦ Verb
prüfen
negāh andāxtan ﻧﮕاﻩ اﻧﺩاﺧﺗﻦ : {Deutsch}: I. a) blicken b) schauen c) betrachten (anschauen) d) prüfen; Synonym: negāh kardan ﻧﮕاﻩ ﻛﺭﺩﻦ ; negāh goẕāštan ﻧﮕاﻩ ﮔﺫاﺷﺗﻦ ; {Italiano}: I. a) guardare b) guardare c) contemplare d) provare, esaminare;
negāh andāxtan ﻧﮕاﻩ اﻧﺩاﺧﺗﻦ Verb
blicken
negāh kardan ﻧﮕاﻩ ﻛﺭﺩﻦ : {Deutsch}: I. a) blicken b) schauen c) betrachten (anschauen) d) prüfen; Synonym: negāh goẕāštan ﻧﮕاﻩ ﮔﺫاﺷﺗﻦ ; negāh andāxtan ﻧﮕاﻩ اﻧﺩاﺧﺗﻦ ; {Italiano}: I. a) guardare b) guardare c) contemplare d) provare, esaminare;
negāh kardan ﻧﮕاﻩ ﻛﺭﺩﻦ Verb
betrachten
negāh kardan ﻧﮕاﻩ ﻛﺭﺩﻦ : {Deutsch}: I. a) blicken b) schauen c) betrachten (anschauen) d) prüfen; Synonym: negāh goẕāštan ﻧﮕاﻩ ﮔﺫاﺷﺗﻦ ; negāh andāxtan ﻧﮕاﻩ اﻧﺩاﺧﺗﻦ ; {Italiano}: I. a) guardare b) guardare c) contemplare d) provare, esaminare;
negāh kardan ﻧﮕاﻩ ﻛﺭﺩﻦ Verb
schauen
negāh kardan ﻧﮕاﻩ ﻛﺭﺩﻦ : {Deutsch}: I. a) blicken b) schauen c) betrachten (anschauen) d) prüfen; Synonym: negāh goẕāštan ﻧﮕاﻩ ﮔﺫاﺷﺗﻦ ; negāh andāxtan ﻧﮕاﻩ اﻧﺩاﺧﺗﻦ ; {Italiano}: I. a) guardare b) guardare c) contemplare d) provare, esaminare;
negāh kardan ﻧﮕاﻩ ﻛﺭﺩﻦ Verb
prüfen
negāh kardan ﻧﮕاﻩ ﻛﺭﺩﻦ : {Deutsch}: I. a) blicken b) schauen c) betrachten (anschauen) d) prüfen; Synonym: negāh goẕāštan ﻧﮕاﻩ ﮔﺫاﺷﺗﻦ ; negāh andāxtan ﻧﮕاﻩ اﻧﺩاﺧﺗﻦ ; {Italiano}: I. a) guardare b) guardare c) contemplare d) provare, esaminare;
negāh kardan ﻧﮕاﻩ ﻛﺭﺩﻦ Verb
nörgeln
I. a) vessare b) criticare; {Deutsch}: I. a) schikanieren b) nörgeln / bekritteln;
nokte / nokta gereftan ﻧﻗﺗﻪ ﮔﺭﻓﺗﻦ Verb
schikanieren
I. a) vessare b) criticare; {Deutsch}: I. a) schikanieren b) nörgeln / bekritteln;
nokte / nokta gereftan ﻧﻗﺗﻪ ﮔﺭﻓﺗﻦ Verb
criticare Italiano
I. a) vessare b) criticare; {Deutsch}: I. a) schikanieren b) nörgeln / bekritteln;
nokte / nokta gereftan ﻧﻗﺗﻪ ﮔﺭﻓﺗﻦ Verb
vessare Italiano
I. a) vessare b) criticare; {Deutsch}: I. a) schikanieren b) nörgeln / bekritteln;
nokte / nokta gereftan ﻧﻗﺗﻪ ﮔﺭﻓﺗﻦ Verb
bekritteln
I. a) vessare b) criticare; {Deutsch}: I. a) schikanieren b) nörgeln / bekritteln;
nokte / nokta gereftan ﻧﻗﺗﻪ ﮔﺭﻓﺗﻦ Verb
(Hühner)Eier legen / (ein) Ei legen
toxm(e/a) (ﺗﺨﻣﻪ) goḏāštan [x= ḵ / kh, toḵm(e/a) godāštan / tokhm(e/a) godâshtan] ﺗﺨﻡ ﮔﺫاﺷﺗﻦ
toxm goḏāštan ﺗﺨﻡ ﮔﺫاﺷﺗﻦ Verb
punto di vista Italiano
m

noqṭe-e / noqṭa-e naẓar ﻧﻗﺗﻪ ﻧﻇﺭ : I. punto di vista; {Deutsch}: I. Gesichtspunkt
noqṭe-e / noqṭa-e naẓar ﻧﻗﺗﻪ ﻧﻇﺭSubstantiv
Gesichtspunkt
m

noqṭe-e / noqṭa-e naẓar ﻧﻗﺗﻪ ﻧﻇﺭ : I. Gesichtspunkt {m}; {Italiano}: I. punto di vista;
noqṭe-e / noqṭa-e naẓar ﻧﻗﺗﻪ ﻧﻇﺭSubstantiv
Dekl. luogo Italiano
m

noqṭe / noqṭa ﻧﻗﻁﻪ plural: noqāṭ ﻧﻗاﻁ : I. a) punto {m} b) luogo {m} c) posto; {Deutsch}: I. a) Punkt {m} b) Stelle {f} / Ort {m} c) Platz {m};
noqṭe / noqṭa ﻧﻗﻁﻪ noqāṭ ﻧﻗاﻁ
pl
Substantiv
Dekl. punto Italiano
m

noqṭe / noqṭa ﻧﻗﻁﻪ plural: noqāṭ ﻧﻗاﻁ : I. a) punto {m} b) luogo {m} c) posto; {Deutsch}: I. a) Punkt {m} b) Stelle {f} / Ort {m} c) Platz {m};
noqṭe / noqṭa ﻧﻗﻁﻪ noqāṭ ﻧﻗاﻁSubstantiv
Dekl. posto Italiano
m

noqṭe / noqṭa ﻧﻗﻁﻪ plural: noqāṭ ﻧﻗاﻁ : I. a) punto {m} b) luogo {m} c) posto; {Deutsch}: I. a) Punkt {m} b) Stelle {f} / Ort {m} c) Platz {m};
noqṭe / noqṭa ﻧﻗﻁﻪ noqāṭ ﻧﻗاﻁ
pl
Substantiv
Dekl. Punkt -e
m

noqṭe / noqṭa ﻧﻗﻁﻪ Plural: noqāṭ ﻧﻗاﻁ : I. a) punto {m} b) luogo {m} c) posto; {Deutsch}: I. a) Punkt {m} b) Stelle {f} / Ort {m} c) Platz {m};
noqṭe / noqṭa ﻧﻗﻁﻪ noqāṭ ﻧﻗاﻁ
pl
Substantiv
Dekl. Stelle -n
f

noqṭe / noqṭa ﻧﻗﻁﻪ Plural: noqāṭ ﻧﻗاﻁ : I. a) punto {m} b) luogo {m} c) posto; {Deutsch}: I. a) Punkt {m} b) Stelle {f} / Ort {m} c) Platz {m};
noqṭe / noqṭa ﻧﻗﻁﻪ noqāṭ ﻧﻗاﻁ
pl
Substantiv
Dekl. Platz Plätze
m

noqṭe / noqṭa ﻧﻗﻁﻪ Plural: noqāṭ ﻧﻗاﻁ : I. a) punto {m} b) luogo {m} c) posto; {Deutsch}: I. a) Punkt {m} b) Stelle {f} / Ort {m} c) Platz {m};
noqṭe / noqṭa ﻧﻗﻁﻪ noqāṭ ﻧﻗاﻁ
pl
Substantiv
Dekl. Ort -e
m

noqṭe / noqṭa ﻧﻗﻁﻪ Plural: noqāṭ ﻧﻗاﻁ : I. a) punto {m} b) luogo {m} c) posto; {Deutsch}: I. a) Punkt {m} b) Stelle {f} / Ort {m} c) Platz {m};
noqṭe / noqṭa ﻧﻗﻁﻪ noqāṭ ﻧﻗاﻁ
pl
Substantiv
merce esporre Italiano
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ , presente: neh- ﻧﻪ : {Italiano}: I. a) mettere b) porre; mettere / porre: simili ma non uguali: distendersi (per esempio: si distese sul divano); {testo}: comporre; II. a) costruire, edificare b) montare (per esempio: fondare il proprio lavoro); III. a) accumulare / accumularsi (per esempio: la polvere si accumula) {refl.}; b) economizzare IV. a) {merce} esporre; b) {denaro} sborsare / anticipare; c) {interpretazione} interpretare; sinonimo: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ; ---------------------------------------------------------------------------- nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ Präsens: neh- ﻧﻪ : {Deutsch}: I. a und b) setzen, legen stellen: mettere (setzen, legen, stellen) / porre (setzen) ähnlich aber nicht gleich: legen / distendersi ( er legte sich aufs Sofa / si distese sul divano); {Text): setzen; II. a) bauen b) aufbauen (zum Beispiel: seine Arbeit aufbauen) III. a) ansammeln / sich ansammeln {refl.} (zum Beispiel: der Staub sammelte sich an); b) (an)sparen; IV. a) {Ware} auslegen; b) {Geld} auslegen c) {deuten} auslegen; Synonym: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ; ;
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ, nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦVerb
Konjugieren legen
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ , presente: neh- ﻧﻪ : {Italiano}: I. a) mettere b) porre; mettere / porre: simili ma non uguali: distendersi (per esempio: si distese sul divano); {testo}: comporre; II. a) costruire, edificare b) montare (per esempio: fondare il proprio lavoro); III. a) accumulare / accumularsi (per esempio: la polvere si accumula) {refl.}; b) economizzare IV. a) {merce} esporre; b) {denaro} sborsare / anticipare; c) {interpretazione} interpretare; sinonimo: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ; ---------------------------------------------------------------------------- nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ Präsens: neh- ﻧﻪ : {Deutsch}: I. a und b) setzen, legen stellen: mettere (setzen, legen, stellen) / porre (setzen) ähnlich aber nicht gleich: legen / distendersi ( er legte sich aufs Sofa / si distese sul divano); {Text): setzen; II. a) bauen b) aufbauen (zum Beispiel: seine Arbeit aufbauen) III. a) ansammeln / sich ansammeln {refl.} (zum Beispiel: der Staub sammelte sich an); b) (an)sparen; IV. a) {Ware} auslegen; b) {Geld} auslegen c) {deuten} auslegen; Synonym: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ;
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ, nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦVerb
Konjugieren stellen
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ , presente: neh- ﻧﻪ : {Italiano}: I. a) mettere b) porre; mettere / porre: simili ma non uguali: distendersi (per esempio: si distese sul divano); {testo}: comporre; II. a) costruire, edificare b) montare (per esempio: fondare il proprio lavoro); III. a) accumulare / accumularsi (per esempio: la polvere si accumula) {refl.}; b) economizzare IV. a) {merce} esporre; b) {denaro} sborsare / anticipare; c) {interpretazione} interpretare; sinonimo: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ; ---------------------------------------------------------------------------- nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ Präsens: neh- ﻧﻪ : {Deutsch}: I. a und b) setzen, legen stellen: mettere (setzen, legen, stellen) / porre (setzen) ähnlich aber nicht gleich: legen / distendersi ( er legte sich aufs Sofa / si distese sul divano); {Text): setzen; II. a) bauen b) aufbauen (zum Beispiel: seine Arbeit aufbauen) III. a) ansammeln / sich ansammeln {refl.} (zum Beispiel: der Staub sammelte sich an); b) (an)sparen; IV. a) {Ware} auslegen; b) {Geld} auslegen c) {deuten} auslegen; Synonym: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ;
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ, nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦVerb
costruire, edificare Italiano
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ , presente: neh- ﻧﻪ : {Italiano}: I. a) mettere b) porre; mettere / porre: simili ma non uguali: distendersi (per esempio: si distese sul divano); {testo}: comporre; II. a) costruire, edificare b) montare (per esempio: fondare il proprio lavoro); III. a) accumulare / accumularsi (per esempio: la polvere si accumula) {refl.}; b) economizzare IV. a) {merce} esporre; b) {denaro} sborsare / anticipare; c) {interpretazione} interpretare; sinonimo: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ; ---------------------------------------------------------------------------- nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ Präsens: neh- ﻧﻪ : {Deutsch}: I. a und b) setzen, legen stellen: mettere (setzen, legen, stellen) / porre (setzen) ähnlich aber nicht gleich: legen / distendersi ( er legte sich aufs Sofa / si distese sul divano); {Text): setzen; II. a) bauen b) aufbauen (zum Beispiel: seine Arbeit aufbauen) III. a) ansammeln / sich ansammeln {refl.} (zum Beispiel: der Staub sammelte sich an); b) (an)sparen; IV. a) {Ware} auslegen; b) {Geld} auslegen c) {deuten} auslegen; Synonym: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ; ;
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ, nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦVerb
porre Italiano
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ , presente: neh- ﻧﻪ : {Italiano}: I. a) mettere b) porre; mettere / porre: simili ma non uguali: distendersi (per esempio: si distese sul divano); {testo}: comporre; II. a) costruire, edificare b) montare (per esempio: fondare il proprio lavoro); III. a) accumulare / accumularsi (per esempio: la polvere si accumula) {refl.}; b) economizzare IV. a) {merce} esporre; b) {denaro} sborsare / anticipare; c) {interpretazione} interpretare; sinonimo: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ; ---------------------------------------------------------------------------- nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ Präsens: neh- ﻧﻪ : {Deutsch}: I. a und b) setzen, legen stellen: mettere (setzen, legen, stellen) / porre (setzen) ähnlich aber nicht gleich: legen / distendersi ( er legte sich aufs Sofa / si distese sul divano); {Text): setzen; II. a) bauen b) aufbauen (zum Beispiel: seine Arbeit aufbauen) III. a) ansammeln / sich ansammeln {refl.} (zum Beispiel: der Staub sammelte sich an); b) (an)sparen; IV. a) {Ware} auslegen; b) {Geld} auslegen c) {deuten} auslegen; Synonym: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ; ;
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ, nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦVerb
accumulare Italiano
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ , presente: neh- ﻧﻪ : {Italiano}: I. a) mettere b) porre; mettere / porre: simili ma non uguali: distendersi (per esempio: si distese sul divano); {testo}: comporre; II. a) costruire, edificare b) montare (per esempio: fondare il proprio lavoro); III. a) accumulare / accumularsi (per esempio: la polvere si accumula) {refl.}; b) economizzare IV. a) {merce} esporre; b) {denaro} sborsare / anticipare; c) {interpretazione} interpretare; sinonimo: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ; ---------------------------------------------------------------------------- nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ Präsens: neh- ﻧﻪ : {Deutsch}: I. a und b) setzen, legen stellen: mettere (setzen, legen, stellen) / porre (setzen) ähnlich aber nicht gleich: legen / distendersi ( er legte sich aufs Sofa / si distese sul divano); {Text): setzen; II. a) bauen b) aufbauen (zum Beispiel: seine Arbeit aufbauen) III. a) ansammeln / sich ansammeln {refl.} (zum Beispiel: der Staub sammelte sich an); b) (an)sparen; IV. a) {Ware} auslegen; b) {Geld} auslegen c) {deuten} auslegen; Synonym: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ; ;
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ, nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦVerb
montare Italiano
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ , presente: neh- ﻧﻪ : {Italiano}: I. a) mettere b) porre; mettere / porre: simili ma non uguali: distendersi (per esempio: si distese sul divano); {testo}: comporre; II. a) costruire, edificare b) montare (per esempio: fondare il proprio lavoro); III. a) accumulare / accumularsi (per esempio: la polvere si accumula) {refl.}; b) economizzare IV. a) {merce} esporre; b) {denaro} sborsare / anticipare; c) {interpretazione} interpretare; sinonimo: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ; ---------------------------------------------------------------------------- nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ Präsens: neh- ﻧﻪ : {Deutsch}: I. a und b) setzen, legen stellen: mettere (setzen, legen, stellen) / porre (setzen) ähnlich aber nicht gleich: legen / distendersi ( er legte sich aufs Sofa / si distese sul divano); {Text): setzen; II. a) bauen b) aufbauen (zum Beispiel: seine Arbeit aufbauen) III. a) ansammeln / sich ansammeln {refl.} (zum Beispiel: der Staub sammelte sich an); b) (an)sparen; IV. a) {Ware} auslegen; b) {Geld} auslegen c) {deuten} auslegen; Synonym: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ; ;
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ, nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦVerb
mettere Italiano
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ , presente: neh- ﻧﻪ : {Italiano}: I. a) mettere b) porre; mettere / porre: simili ma non uguali: distendersi (per esempio: si distese sul divano); {testo}: comporre; II. a) costruire, edificare b) montare (per esempio: fondare il proprio lavoro); III. a) accumulare / accumularsi (per esempio: la polvere si accumula) {refl.}; b) economizzare IV. a) {merce} esporre; b) {denaro} sborsare / anticipare; c) {interpretazione} interpretare; sinonimo: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ; ---------------------------------------------------------------------------- nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ Präsens: neh- ﻧﻪ : {Deutsch}: I. a und b) setzen, legen stellen: mettere (setzen, legen, stellen) / porre (setzen) ähnlich aber nicht gleich: legen / distendersi ( er legte sich aufs Sofa / si distese sul divano); {Text): setzen; II. a) bauen b) aufbauen (zum Beispiel: seine Arbeit aufbauen) III. a) ansammeln / sich ansammeln {refl.} (zum Beispiel: der Staub sammelte sich an); b) (an)sparen; IV. a) {Ware} auslegen; b) {Geld} auslegen c) {deuten} auslegen; Synonym: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ; ;
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ, nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦVerb
Text setzen
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ , presente: neh- ﻧﻪ : {Italiano}: I. a) mettere b) porre; mettere / porre: simili ma non uguali: distendersi (per esempio: si distese sul divano); {testo}: comporre; II. a) costruire, edificare b) montare (per esempio: fondare il proprio lavoro); III. a) accumulare / accumularsi (per esempio: la polvere si accumula) {refl.}; b) economizzare IV. a) {merce} esporre; b) {denaro} sborsare / anticipare; c) {interpretazione} interpretare; sinonimo: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ; ---------------------------------------------------------------------------- nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ Präsens: neh- ﻧﻪ : {Deutsch}: I. a und b) setzen, legen stellen: mettere (setzen, legen, stellen) / porre (setzen) ähnlich aber nicht gleich: legen / distendersi ( er legte sich aufs Sofa / si distese sul divano); {Text): setzen; II. a) bauen b) aufbauen (zum Beispiel: seine Arbeit aufbauen) III. a) ansammeln / sich ansammeln {refl.} (zum Beispiel: der Staub sammelte sich an); b) (an)sparen; IV. a) {Ware} auslegen; b) {Geld} auslegen (ausgeben) c) {deuten} auslegen; Synonym: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ; ;
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ, nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦVerb
Ware auslegen
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ , presente: neh- ﻧﻪ : {Italiano}: I. a) mettere b) porre; mettere / porre: simili ma non uguali: distendersi (per esempio: si distese sul divano); {testo}: comporre; II. a) costruire, edificare b) montare (per esempio: fondare il proprio lavoro); III. a) accumulare / accumularsi (per esempio: la polvere si accumula) {refl.}; b) economizzare IV. a) {merce} esporre; b) {denaro} sborsare / anticipare; c) {interpretazione} interpretare; sinonimo: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ; ---------------------------------------------------------------------------- nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ Präsens: neh- ﻧﻪ : {Deutsch}: I. a und b) setzen, legen stellen: mettere (setzen, legen, stellen) / porre (setzen) ähnlich aber nicht gleich: legen / distendersi ( er legte sich aufs Sofa / si distese sul divano); {Text): setzen; II. a) bauen b) aufbauen (zum Beispiel: seine Arbeit aufbauen) III. a) ansammeln / sich ansammeln {refl.} (zum Beispiel: der Staub sammelte sich an); b) (an)sparen; IV. a) {Ware} auslegen; b) {Geld} auslegen (ausgeben) c) {deuten} auslegen; Synonym: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ; ;
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ, nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦVerb
ansammeln
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ , presente: neh- ﻧﻪ : {Italiano}: I. a) mettere b) porre; mettere / porre: simili ma non uguali: distendersi (per esempio: si distese sul divano); {testo}: comporre; II. a) costruire, edificare b) montare (per esempio: fondare il proprio lavoro); III. a) accumulare / accumularsi (per esempio: la polvere si accumula) {refl.}; b) economizzare IV. a) {merce} esporre; b) {denaro} sborsare / anticipare; c) {interpretazione} interpretare; sinonimo: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ; ---------------------------------------------------------------------------- nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ Präsens: neh- ﻧﻪ : {Deutsch}: I. a und b) setzen, legen stellen: mettere (setzen, legen, stellen) / porre (setzen) ähnlich aber nicht gleich: legen / distendersi ( er legte sich aufs Sofa / si distese sul divano); {Text): setzen; II. a) bauen b) aufbauen (zum Beispiel: seine Arbeit aufbauen) III. a) ansammeln / sich ansammeln {refl.} (zum Beispiel: der Staub sammelte sich an); b) (an)sparen; IV. a) {Ware} auslegen; b) {Geld} auslegen (ausgeben) c) {deuten} auslegen; Synonym: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ; ;
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ, nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 12:03:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken