Deutsch▲ ▼ Persisch▲ ▼ Kategorie Typ
Schadenfreude empfinden irreg.
del-râ ba râh-e gazand rândan ﺩﻝ ﺭﺎ ﺑﻪ ﺭﻩ ﮔﺯﻧﺩ ﺭاﻧﻦ Verb
in die Wüste gehen rāh-e biyābān gereftan ﺭاﻩ ﺑﻳاﺑاﻦ ﮔﺭﻓﺗﻦ
rāh-e biyābān gereftan ﺭاﻩ ﺑﻳاﺑاﻦ ﮔﺭﻓﺗﻦ
Verb
sostenere Italiano ṭaraf-e kasī rā negāh dāštan ﻁﺭﻑ ﻛﺳﯽ ﺭا ﻧﮕاﻩ ﺩاﺷﺗﻦ : {Italiano}: I. sostenere; {Deutsch}: I. jemanden unterstützen / auf einer Seite sein;
ṭaraf-e kasī rā negāh dāštan ﻁﺭﻑ ﻛﺳﯽ ﺭا ﻧﮕاﻩ ﺩاﺷﺗﻦ Verb
jemandes Gedanken lesen können Synonym: 1. jemandes Geheimnisse kennen
az del-e kasī āgāh Synonym: 1. az del-e kasī āgāh
Redewendung
jemanden unterstützen ṭaraf-e kasī rā negāh dāštan ﻁﺭﻑ ﻛﺳﯽ ﺭا ﻧﮕاﻩ ﺩاﺷﺗﻦ : I. auf einer Seite sein / jemanden unterstützen; {Italiano}: I. sostenere;
ṭaraf-e kasī rā negāh dāštan ﻁﺭﻑ ﻛﺳﯽ ﺭا ﻧﮕاﻩ ﺩاﺷﺗﻦ Verb
auf einer Seite sein ṭaraf-e kasī rā negāh dāštan ﻁﺭﻑ ﻛﺳﯽ ﺭا ﻧﮕاﻩ ﺩاﺷﺗﻦ : I. auf einer Seite sein / jemanden unterstützen; {Italiano}: I. sostenere;
ṭaraf-e kasī rā negāh dāštan ﻁﺭﻑ ﻛﺳﯽ ﺭا ﻧﮕاﻩ ﺩاﺷﺗﻦ Verb
controllarsi Italiano reflexiv xwod rā dāštan ﺧﻭﺩ ﺭا ﺩاﺷﺗﻦ :
{Italiano}: I. a) dominarsi b) controllarsi;
{Deutsch}: I. a) sich beherrschen b) sich unter Kontrolle halten;
xwod rā dāštan ﺧﻭﺩ ﺭا ﺩاﺷﺗﻦ Verb
jemandem zum Schweigen bringen
dahân-e kasî-râ bastan Verb
etwas für überflüssig halten cîzî-râ ziyâdî dânestan ﻳﻳﺯﻳﺭا ﺯﻳاﺩﻯ ﺩاﻧﺳﺗﻦ
ﻳﻳﺯﻳﺭا ﺯﻳاﺩﻯ ﺩاﻧﺳﺗﻦ Verb
du hättest sein gesicht sehen sollen
bâyad ghiyâfash râ mididi
Dekl. Mitternacht f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
del-e šab Substantiv
Dekl. unmittelbare Nachbarschaft -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Beispiel: 1. Nähe (zu einer Person / einem Personkreis), Nachbarschaft, Verwandschaft
qorb-e ǰavār Substantiv
um ... herum / im ... herum / in ... herum
ba gerd-e Adjektiv, Adverb
Dekl. Abdomen [Unterleib m maskulinum , Bauch m maskulinum ] -mina n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
[دل]
del anato Anatomie , mediz Medizin Substantiv
▶ Dekl. Gespräch -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Beispiel: 1. gesprächsbereit sein, bereit sein zu reden / sich zu unterhalten {Verben} Synonym: 1. Gespräch {n}, Rede {f}, Wort {n}; {übertragen, wenn geredet wurde} Erklärung {f}, Vortrag {m} 2. Rede {f}, Wort {n}, Sprache {f}
goftār Beispiel: 1. bar sar-e goftār āmadan {Verb} Synonym: 1. goftār, bayān, ḥarf, soxan (x = ḵ / kh, soḵan / sokhan) 2. goftār, gofte
Substantiv
Dekl. Jahr -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Beispiel: 1. im Jahr 2014, in 2014
sâl سال Beispiel: 1. dar sâl-e 2014
Substantiv
Sammelwerk, Sammlung f femininum -e m
ta'leef [تألیف] Substantiv
Dekl. Gas -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
gas گاس gas [گاس]
Substantiv
Dekl. Zeitpunkt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Beispiel: 1. günstige Gelegenheit, günstiger Zeitpunkt Synonym: 1. Zeit {f}, Zeitpunkt {m}, Zeitraum {m}
hangām Beispiel: 1. hangām forṣat Synonym: 1. hangām; vaqt
Substantiv
▶ mit
ba Präposition
hochmütig werden xwod-râ gom kardan ﺧﻭﺩ ﺭا ﮔﻡ ﻛﺭﺩﻦ [xw = ḵᵛ/ khwod-râ]
fig. xwod-râ gom kardan ﺧﻭﺩ ﺭا ﮔﻡ ﻛﺭﺩﻦ Verb
Sich etwas von der Backe putzen können. (1. Klammer ohne Balkanletter)
Dandâne cizi râ kešidan. (Dandâne cizi râ keshidan.)
(دندان چیزی را کشیدن)
Redewendung
dominarsi Italiano reflexiv xwod rā dāštan ﺧﻭﺩ ﺭا ﺩاﺷﺗﻦ :
{Italiano}: I. a) dominarsi b) controllarsi;
{Deutsch}: I. a) sich beherrschen b) sich unter Kontrolle halten;
xwod rā dāštan ﺧﻭﺩ ﺭا ﺩاﺷﺗﻦ Verb
sich berrschen reflexiv xwod rā dāštan ﺧﻭﺩ ﺭا ﺩاﺷﺗﻦ :
{Italiano}: I. a) dominarsi b) controllarsi;
{Deutsch}: I. a) sich beherrschen b) sich unter Kontrolle halten;
xwod rā dāštan ﺧﻭﺩ ﺭا ﺩاﺷﺗﻦ Verb
sich unter Kontrolle halten irreg. reflexiv xwod rā dāštan ﺧﻭﺩ ﺭا ﺩاﺷﺗﻦ :
{Italiano}: I. a) dominarsi b) controllarsi;
{Deutsch}: I. a) sich beherrschen b) sich unter Kontrolle halten;
xwod rā dāštan ﺧﻭﺩ ﺭا ﺩاﺷﺗﻦ Verb
jemanden auslachen transitiv
ba (rishe) kasse xandidan Verb
Nichts für ungut!
Az ǰān-e šomā! Redewendung
Einem geschenkten Gaul, schaut (guckt) man nicht ins Maul. (1. Klammer ohne Balkanletter)
Dandâne asbe piškeši râ nemišomârand. (Dandâne asbe pishkeshi râ nemishomârand)
(دندان اسب پیشکشی را نمیشمارند)
Du hättest sein Gesicht sehen sollen.
Bayad ghiyafesh ra mi didi.
sich aus dem Staub machen reflexiv
falang rā bastan فلنگ را بستن
Verb
sich verlieren undefined
fig. xwod-râ gom kardan ﺧﻭﺩ ﺭا ﮔﻡ ﻛﺭﺩﻦ undefined
Verb
schwelgen
havas rāndan ﻫﻭﺱ ﺭاﻧﺩﻦ Verb
Dekl. Verstoß gegen die guten Sitten Verstöße gegen die guten Sitten m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sehr grobe und derbe Unhöflichkeit (Belästigung einer Person z. B.)
Synonym: 1. Verstoß gegen die guten Sitten, sehr grobe / derbe / schlimme Verletzung der Höflichkeitsregeln (von einem Mangel an Umgangsformen kann abgesehen werden, da 'tark' darauf schließen lässt, dass das Benehmen / der Anstand völlig aufgegeben wurde)
tark-e adab ﺗﺭﻙ اﺩﺏ Synonym: 1. tark-e adab ﺗﺭﻙ اﺩﺏ
Substantiv
Gegenstand des Interesses m
noql-e majles ﻧﻗﻝ ﻣﺠﻟﺱ Substantiv
jemandes Last(en) tragen irreg. . jemandes Last(en) tragen {irreg.}, sich aufbürden, sich aufhalsen; bāre rā kašīdan ﺑاﺭ ﺭا ﻛﺷﻳﺩﻦ [š = sh / sch gesprochen / alternative Schreibung; bâre râ kashîdan / kaschidan]
bāre rā kašīdan ﺑاﺭ ﺭا ﻛﺷﻳﺩﻦ Verb
ringsherum
gerd-e Adjektiv
Stück -e n
pāre Substantiv
während während (zeitlich)
zamān-e Adverb
überfüllt, übervoll Turkmenisch: pürepür
pur-e pur Adjektiv, Adverb
Pferd...
asb-e Adjektiv
▶ Teil -e n
pāre Substantiv
vorgestrig
pariruz-e Adjektiv
(noch, gerade) rechtzeitig, zeitgemäß
ba hangām Adjektiv, Adverb
verpachten
ba kerāy dādan Verb
▶ Konjugieren vermieten
ba kerāy dādan Verb
Hund..., Hunde...
sag-e Adjektiv
▶ ▶ unter
zir-e Präposition
▶ Freitag m
djom'e Substantiv
Schritt -e m
gām Substantiv
Biss -e m
gāz ﮔﺰ Substantiv
kursierend
gerd-e Adjektiv
ringsum
gerd-e Adjektiv
Dekl. Seele -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
I. a) Herz {n}, Seele {f} b) herz...-, seel...- {Adj.} II: Vernunft {f}, Verstand {m}, Gemüt {n} III. Magen {m}, Eingeweide {n} IV. Tiefe {f}, Zentrum {n}
del ﺩﻝ Substantiv
Dekl. Herz n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Beispiel: 1. das Herz klauen / stehlen / rauben; jemandes Sinne / Verstand verzaubern / fesseln / rauben 2. ABER: jemanden beleidigen / verletzen / jemanden wehtun / beleidigen / verletzen / kränken (im Innersten, aufs Schärfste) Synonym: 1. Herz {n}, Seele {f}, Vernunft {f}; Verstand {m}, Gemüt {n}, Mitleid {n} 2. Zentrum {n}, Innerste {n}, Magen {m}, Eingeweide {n}, Tiefe (hier: seelischer Tiefgang) {f} 3. Nacht {f} {fig. für das Schwarze, rabenschwarz}, Grab {n}, Grube {f} (alles fig.) 4. herz- {Adj.}, held- {Adj.} (um Adjektive näher zu beschreiben)
دل del Beispiel: 1. be dast âvordan 2. del âzordan Synonym: 1. del دل 2. del دل 3. del دل {fig.} 4. del دل {Adj.}
Substantiv
Dekl. Herz -en n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
I. a) Herz {n}, Seele {f} b) herz...-, seel...- {Adj.} II: Vernunft {f}, Verstand {m}, Gemüt {n} III. Magen {m}, Eingeweide {n} IV. Tiefe {f}, Zentrum {n}
del ﺩﻝ Substantiv
herzlos, seelenlos
bī-del Adjektiv
Seele -n f
I. a) Herz {n}, Seele {f} b) herz...-, seel...- {Adj.} II: Vernunft {f}, Verstand {m}, Gemüt {n} III. Magen {m}, Eingeweide {n} IV. Tiefe {f}, Zentrum {n}
del ﺩﻝ Substantiv
traurig, betrübt
bī-del Adjektiv
sich aufbürden reflexiv 1. jemandes Last(en) tragen {irreg.}, sich aufbürden, sich aufhalsen; bāre rā kašīdan ﺑاﺭ ﺭا ﻛﺷﻳﺩﻦ [š = sh / sch gesprochen / alternative Schreibung; bâre râ kashîdan / kaschidan]
bāre rā kašīdan ﺑاﺭ ﺭا ﻛﺷﻳﺩﻦ Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 17:30:37 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FA) Häufigkeit 18