Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
Konjugieren ankommen irreg. intransitiv āmadan آﻣﺩﻦ
(Präsensstamm: ā + Personalendungen, Partizip I āyande [Partizip Präsens])
Verb
Konjugieren nachlassen vā-raftan
vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
anzeigen
anzeigen, inserieren
āgahī dâdan
āgahī dâdan
Verb
Ich verstehe nicht. Man nemifahrmam!Redewendung
Scheiße
f
AnSubstantiv
jene (-r / -s) an
anfangen irreg. shodan Verb
nicht Fragewort
nicht?
āyā
anheben irreg.
anheben
aqaz kardan
aqaz kardan (ﺁﻏﺎزﮐﺮدن)
Verb
danach, nachdem pas az an / pas az īnAdverb
es war nicht gut khoob nabood
(ein-, an)pflanzen kâshtan کاشتن Verb
(an)schellen
(an)schellen, (an)klingeln
zang zadan زنگ زدن Verb
anbringen irreg. transitiv ta῾biye kardan Verb
(an)hören estemā' kardan اﺳﺗﻣاﻉ ﻛﺭﺩﻦ Verb
im übertragenen Sinn nicht anerkennen irreg.
1. verneinen, ablehnen, nicht anerkennen; enkār kardan اﻧﻛاﺭ ﻛﺭﺩﻦ
enkār kardan اﻧﻛاﺭ ﻛﺭﺩﻦ Verb
noch (immer) / immer noch, noch nicht hanōz ﻫﻧﻭﺯ
hanōz / hanûz ﻫﻧﻭﺯ
Adverb
Bitte Geh nicht khâhesh mikonam naro
sag ich nicht nemigam
ich kann nicht man nemitoonam
schau mich an be man negâh kon
sich anstellen barāzīdan ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ Verb
sich anstrengen nīrū kardan ﻧﻳﺭﻭ ﻛﺭﺩﻦ Lit Verb
an der Tür dam-e dar
(sich) etwas ansehen reflexiv tamāšā kardan ﺗﻣاﺷﺎ ﻛﺭﺩﻦ Verb
² anschwellen irreg.
schwellen
bād kardan ﺑاﺩ ﻛﺭﺩﻦ Verb
Dekl. schlechte (An)gewohnheit
f
'ādat-e bad ﻋاﺩﺕ ﺑﺩSubstantiv
gute (An)gewohnheit
f
'ādat-e xūb ﻋاﺩﺕ ﺧﻭﺏSubstantiv
ich möchte nicht man nemikhâm
ich komme nicht man nemiyâm
(es) ist nicht
nīst ﻧﻳﺳﺕ
nīst
ich bin nicht nīstam
es darf nicht nabāyad ﻧﺑاﻳﺩ
es soll nicht nabāyad ﻧﺑاﻳﺩ
nicht; weder ... noch
Kurdisch: me (nicht)
ma NegationspartikelPartikel
gehst du nicht? to nemiri?
Alte Frau; nicht abwertend sondern eine Wissende, Erfahrene
f
pīr-zan ﭘﻳﺭﺯﻦSubstantiv
Einem geschenkten Gaul, schaut (guckt) man nicht ins Maul.
(1. Klammer ohne Balkanletter)
Dandâne asbe piškeši nemišomârand.
(Dandâne asbe pishkeshi râ nemishomârand) (دندان اسب پیشکشی را نمیشمارند)
an einem anderen Ort dar yagān ǰāy-e dīgar ﺩﺭ ﻳﮕاﻧاﻯ ﺩﻴﮕﺭ
ich denke an dich beyadetam
an die Tür klopfen dar kūftan ﺩﺭ ﺭا ﻛﻭﻓﺗﻦVerb
sich (an jemanden) gewöhnen del bastan ﺩﻝ ﺑﺳﺗﻦVerb
sich (an jemanden) binden del bastan ﺩﻝ ﺑﺳﺗﻦVerb
Das verstehe ich nicht ino nemifahmam
wohlwollend anhören eǰābat kardan اﺠاﺑﺕ ﻛﺭﺩﻦ Verb
vernehmen irreg.
hören, (an)hören, (etwas) vernehmen (etwas erfahren)
shenidan (šenidan) شنیدن
shenidan (šenidan) شنیدن
Verb
tragen irreg., anhaben irreg. pushidan (pušidan) پوشیدن Verb
Ich möchte nicht gehen man nemikhâm beram
die Sonne stirbt nicht
āftāb namīmīrad [âftâb namîmîrad]
āftāb na-mīmīradRedewendung
an-, berühren dast zadan دست زدن Verb
Ich lerne gerade al'an dars mikhunam
nicht nötig fig. nāfele
nicht pflichtbewusst / kein Pflichtgefühl
nā-ḥaqq šenās ﻧاﺧﻕ ﺷﻧاﺱ [ḥ = h, š = sh / sch ausgesprochen, alternativ nâhaqq shenâs]
nā-ḥaqq šenās ﻧاﺧﻕ ﺷﻧاﺱAdjektiv
pochen
(an der Tür) pochen
dar zadan Verb
ich denke an dich beyâdetam
er, sie, es
3. Pers. Sing. = ân ("u" wird nicht verwendet, nur im verbal sprachlichen Gebrauch ugs.)
ânPronomen
anklopfen
(an der Tür) klopfen
dar zadan Verb
Ich verstehe dich gar nicht man toro aslan motevaje nemisham
(eine) nicht unbedingte (benötigte) Leistung nāfele
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2025 9:04:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit