Deutsch▲ ▼ Persisch▲ ▼ Kategorie Typ
benennen transitiv
nām kardan ﻧاﻡ ﻛﺭﺩﻦ Verb
benennen irreg.
nāmīdan Verb
Sich einen Knoten ins Taschentuch machen. (ohne x zu kh, ohne Balkanletter in der 1. Klammer)
Nax be angošt bastan.
(Nakh be anghosht bastan.)
(نخ به انگشت بستن)
Redewendung
einen Anspruch benennen irreg. 1. einen Anspruch bekräftigen, einen Anspruch benennen; da 'vā goftan ﺩﻋﻭا ﮔﻓﺗﻦ ;
da 'vā goftan ﺩﻋﻭا ﮔﻓﺗﻦ Verb
benennen irreg. Synonym: 1. benennen, bezeichnen {Verben}
namidan Synonym: 1. namudan, nāmīdan {Verben}
Verb
auf einen Schlag bār ﺑاﺭ / bāre ﺑاﺭﻩ : I. Mal {n} II. einmal, ...mal III. Ladung {f} Fracht {f}, Last {f}, Belastung {f} IV. Leibesfrucht {f}
be yek bār ﺑﻪ ﻳﻙ ﺑاﺭ Redewendung
einen Erben bestimmen
vāret sāxtan Verb
(einen) Rundgang machen
ṭavāf kardan ﻁﻭاﻑ ﻛﺭﺩﻦ Verb
einen Rang erreichen
ba daraje rasīdan ﺑﻪ ﺩﺭﺠﻪ ﺭﺳﻳﺩﻦ Verb
einen Vertrag schließen
'ahd bastan ﻫﻬﺩ ﺑﺳﺗﻦ Verb
erscheinen (einen Raum betreten) irregulär
darāmadan ﺩﺭاﻣﺩﻦ Verb
Habe einen schönen tag
Rooze khoobi dâshte bâshi
einen Anspruch bekräftigen 1. einen Anspruch bekräftigen, einen Anspruch benennen; da 'vā goftan ﺩﻋﻭا ﮔﻓﺗﻦ ;
da 'vā goftan ﺩﻋﻭا ﮔﻓﺗﻦ Verb
auftauchen (einen Raum betreten)
darāmadan ﺩﺭاﻣﺩﻦ Verb
abziehen (einen Pfeil ziehen; einen Pfeil werfen)
partāftan ﭘﺭﺗاﻔﺗﻦ Präsensstamm: partāb ﭘﺭﺗاﺏ
Verb
einen Rat bekommen / erhalten irreg. Beispiel: 1. Belehrung {f}, Moralpredigt {f}, Rat {m}, Spruch {m} Synonym: 1. einen Rat bekommen oder erhalten, sich belehren lassen
pand gereftan ﭘﻧﺩ ﮔ ﺭﻓﺗﻦ Beispiel: 1. pand Synonym: 1. pand gereftan
Verb
ich gebe dir einen Kuss
man be to boos midam
einen Rat geben irreg. I. consigliare, dare un consiglio {irreg.}; {Deutsch}: beraten, einen Rat erteilen / geben; naṣīḥat kardan ﻧﺻﻳﺣﺕ ﻛﺭﺩﻦ Synonym: pand kardan ﭘﻧﺩ ﻛﺭﺩﻦ ;
naṣīḥat kardan ﻧﺻﻳﺣﺕ ﻛﺭﺩﻦ Verb
Dekl. Fußtritt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Beispiel: 1. einen Fußtritt erhalten / einen Dämpfer erhalten Synonym: 1. Fußtritt, Ausschlagen (Austreten), Rückstoß
lagad Beispiel: 1. lagad xordan [lagad xᵛordan; x = xᵛ / xw im Kurdischen] Synonym: 1. lagad
Substantiv
einen Rat geben / erteilen irreg. transitiv Beispiel: 1. einen Rat geben / erteilen, belehren {Verb} 2. Belehrung {f}, Moralpredigt {f}, auch: Rat {m}, Spruch {m}
pand dādan Beispiel: 1. pand dādan {Vtr} 2. pand
Verb
Sieg einfahren irreg.
dast bar āvordan ﺩﺳﺕ ﺑﺭ أَﻭﺭﺩﻦ Verb
einen Hang (eine Neigung haben zu )
'atf ﻋﻁﻑ
(eine)Bestätigung bekommen irreg. intransitiv eine Bestätigung / einen Nachweis erhalten (über)
taṣdīq šodan Verb
einen (höheren) Rang / Titel verleihen
daraǰe dādan ﺩﺭﺠﻪ ﺩاﺩﻦ Verb
einen Rang / eine Würde erreichen
ba daraǰe rasīdan ﺑﻪ ﺩﺭﺠﻪ ﺭﺳﻳﺩﻦ Verb
Feind benennen irreg. došman gereftan ﺩﺷﻣﻦ ﮔﺭﻓﺗﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibweise doshman gereftan
došman gereftan ﺩﺷﻣﻦ ﮔﺭﻓﺗﻦ Verb
scherzen Beispiel: 1. scherzen, spaßen, witzeln; einen Scherz / Witz machen, Spaß machen 2. Spaß {m}, Witz {m}, Scherz {m}
hazl kardan Beispiel: 1. hazl kardan {Verb} 2. hazl {Nomen}
Verb
benennen irreg. 1. benennen, bezeichnen; esm dādan اﺳﻡ ﺩاﺩﻦ / esm nehādan اﺳﻡ ﻧﻬاﺩﻦ ;
esm dādan اﺳﻡ ﺩاﺩﻦ Verb
benennen irreg. 1. benennen, bezeichnen; esm dādan اﺳﻡ ﺩاﺩﻦ / esm nehādan اﺳﻡ ﻧﻬاﺩﻦ ;
esm nehādan اﺳﻡ ﻧﻬاﺩﻦ Verb
spaßen Beispiel: 1. Scherz {m}, Spaß {m}, Witz {m} Synonym: 1. scherzen, spaßen, witzeln; einen Scherz /Witz machen, Spaß machen
hazl kardan Beispiel: 1. hazl {Nomen} Synonym: 1. hazl kardan {Verb}
Verb
einen Vorwand suchen nörgeln, (ständiges) bemäkeln, kritteln, herummäkeln {ugs.}, (ständiges) quengeln
bahāne āvardan Verb
(einen) Spaß machen Beispiel: 1. Scherz {m}, Spaß {m}, Witz {m} Synonym: 1. einen Spaß machen, einen Witz machen, einen Scherz machen; scherzen, witzeln, spaßen
hazl kardan Beispiel: 1. hazl {Nomen} Synonym: 1. hazl kardan
Verb
lang, anhaltend, langwierig derâz wird verwendet, um einen persischen Satz ohne Fremdwörter zu bilden
Beispiel: 1. richtig: Seine Rede ist in die Länge gezogen. / Seine Rede hat lange gedauert. Synonym: 1. lang, anhaltend, langwierig {Adj.}
derâz derâz (دراز)
Beispiel: 1. Soxanrâniye u be derâzâ kešid. (Sokhanrâniye u be derâzâ keshid) Synonym: 1. tulâni (طولانی) {Adj.} (wäre aber ein Fremdwort im Persischen)
Adjektiv
du hast keinen Anspruch mehr Mensch genannt zu werden wörtlich: es ist nicht möglich, dass man deinen Namen menschlich setzt
nasāyad ke nāmat nehand ādamī Redewendung
Liebe (geistige oder sinnliche Liebe) f
(auch schriftlich bei den einen oder anderen eshgh)
engl.: love
Beispiel: 1. platonische Liebe (wahre Liebe) 2. liebeskrank 3. aus Liebe
eshq, ešq (عشق) eshq, ešq [عشق]
Beispiel: 1. عشق حقیقی 2. بیمار عشق 3. ﺭﻭﯼ ﻋﺸﻖ az (ro:je eschq)
Substantiv
berühmt werden 1. berühmt werden, einen Namen machen; esm dar kardan اﺳﻡ ﺩﺭ ﻛﺭﺩﻦ
esm dar kardan اﺳﻡ ﺩﺭ ﻛﺭﺩﻦ Verb
einen Namen machen 1. berühmt werden, einen Namen machen; esm dar kardan اﺳﻡ ﺩﺭ ﻛﺭﺩﻦ ;
esm dar kardan اﺳﻡ ﺩﺭ ﻛﺭﺩﻦ Verb
Kauf oder Einkauf tätigen / machen transitiv 1. kaufen, einkaufen, einen Kauf oder Einkauf tätigen / einen Kauf oder Einkauf machen oder tun
xarīdan xarīdan [ḵarīdan / kharîdan] {Vtr}
Verb
benennen irreg. I. a) nominare b) (de)nominare / dare un nome c) indicare; {Deutsch}: I. a) nennen b) benennen c) bezeichnen; nāmīdan ﻧاﻣﻳﺩﻦ ;
nāmīdan ﻧاﻣﻳﺩﻦ Verb
benennen irreg. transitiv Persisch: xetāb kardan [ḵeṭāb kardan / khetâb kardan]
Synonym: 1. anreden; das Wort richten (an) 2. bezeichnen, benennen
xetāb kardan Synonym: 1. xetāb kardan (be) {Vtr} 2. xetāb kardan {Vtr}
Verb
einen Berg versetzen kûhl / kôhl az jây kandan {Verb}: I. einen Berg versetzen, im Sinn von wegspülen, / vernichten;
kûhl / kôhl az jây kandan fig figürlich , liter Literatur , übertr. übertragen Verb
jemanden einen Weg / eine Richtung aufzeigen; jemanden den Weg / eine Richtung weisen; jemanden in die Gänge bringen fig. ugs umgangssprachlich
rāh va čāreyī ǰelow-ye pā-ye kasī godāštan Verb
n
wie im Englischen hat das s im Persischen immer einen scharfen s-laut. Wie das s in "Ausland" oder in "sorry"
beraten irreg. I. consigliare, dare un consiglio {irreg.}; {Deutsch}: beraten, einen Rat erteilen / geben; naṣīḥat kardan ﻧﺻﻳﺣﺕ ﻛﺭﺩﻦ Synonym: pand kardan ﭘﻧﺩ ﻛﺭﺩﻦ ;
naṣīḥat kardan ﻧﺻﻳﺣﺕ ﻛﺭﺩﻦ Verb
einen Hinweis geben nešānī dādan ﻧﺷاﻧﯽ ﺩاﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung neshânî dâdan]
nešānī dādan ﻧﺷاﻧﯽ ﺩاﺩﻦ Verb
einen Fußtritt erhalten; einen Dämpfer erhalten lagad xordan [lagad xᵛordan; x = xᵛ / xw im Kurdischen]
Beispiel: 1. Fußtritt, Ausschlagen (Austreten); Rückstoß
lagad xordan Verb
einen Plan aufstellen rang rīxtan {Verb} [rang rīḵtan; x = ḵ / kh ähnlich wie ch in Bach ausgesprochen]
Beispiel: 1. {fig.} (im übertragenen Sinn): Betrug {m}, List {f}, Plan {m} Synonym: 1. (eine Sache /etwas) bedenken {irreg.} {Verb} / einen Plan aufstellen {Verb}
rang rīxtan ﺭﻧﮓ ﺭﻳﺧﺗﻦ Beispiel: 1. {fig.} rang Synonym: 1. rang rīxtan {Verb}
Verb
einen Rat erteilen I. consigliare, dare un consiglio {irreg.}; {Deutsch}: beraten, einen Rat erteilen / geben; naṣīḥat kardan ﻧﺻﻳﺣﺕ ﻛﺭﺩﻦ Synonym: pand kardan ﭘﻧﺩ ﻛﺭﺩﻦ ;
naṣīḥat kardan ﻧﺻﻳﺣﺕ ﻛﺭﺩﻦ Verb
Der frühe Vogel (Spatz) fängt den Wurm. (hier wird š zu sh, x zu kh, Schreibweise bei den einen als auch bei den anderen). Oberster Text in Balkanlettern.
Saharxiz bâš tâ kâmravâ bâši. Saharkhiz bâsh tâ kâmravâ bâshi.
(سحرخیز باش تا کامروا باشی)
Redewendung
ruhen I. a) ruhen, ruhig sein; b) sich erholen, sich ausruhen; II. einen Auftrag beenden, āsūdan آﺳﻭﺩﻦ Präsensstamm: āsā(y) آﺳا(ﻯ) ;
Beispiel: 1. ruhen, ruhig sein; sich ausruhen, sich erholen 2. Ruhe {f}, Rast {f}, Tatenlosigkeit {f}, Frieden {m}
āsūdan آﺳﻭﺩﻦ Beispiel: 1. āsūdan 2. āsūdegī Synonym: 1. āsūdan: a) ruhen, ruhig sein; b) sich ausruhen / sich erholen,; c) einen Auftrag beenden
Verb
kh
die beiden Buchstaben zusammen ergeben einen Laut. Der Laut ist identisch mit dem Laut für das "ch" in "lachen" oder "Rache".
einen Vertrag kündigen az eqrār bar gaštan اﺯ اﻗﺭاﺭ ﺑﺭ ﮔﺷﺗﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung az eqrâr bar gashtan];
az eqrār bar gaštan اﺯ اﻗﺭاﺭ ﺑﺭ ﮔﺷﺗﻦ Verb
sich erholen reflexiv I. a) ruhen, ruhig sein; b) sich erholen, sich ausruhen; II. einen Auftrag beenden, āsūdan آﺳﻭﺩﻦ Präsensstamm: āsā(y) آﺳا(ﻯ) ;
āsūdan آﺳﻭﺩﻦ Verb
ruhig sein intransitiv I. a) ruhen, ruhig sein; b) sich erholen, sich ausruhen; II. einen Auftrag beenden, āsūdan آﺳﻭﺩﻦ Präsensstamm: āsā(y) آﺳا(ﻯ) ;
āsūdan آﺳﻭﺩﻦ Verb
indirizzare Italiano I. a) indirizzare d) dare un indice e) istruire, guidare ammaestrare; {Deutsch} I. a) adressieren d) einen Hinweis geben, e) unterweisen, anleiten, belehren; nešānī dādan ﻧﺷاﻧﯽ ﺩاﺩﻦ ;
nešānī dādan ﻧﺷاﻧﯽ ﺩاﺩﻦ Verb
istruire Italiano I. a) indirizzare d) dare un indice e) istruire, guidare ammaestrare; {Deutsch} I. a) adressieren d) einen Hinweis geben, e) unterweisen, anleiten, belehren; nešānī dādan ﻧﺷاﻧﯽ ﺩاﺩﻦ ;
nešānī dādan ﻧﺷاﻧﯽ ﺩاﺩﻦ Verb
einen Auftrag beenden transitiv I. a) ruhen, ruhig sein; b) sich erholen, sich ausruhen; II. einen Auftrag beenden, āsūdan آﺳﻭﺩﻦ Präsensstamm: āsā(y) آﺳا(ﻯ) ;
āsūdan آﺳﻭﺩﻦ Verb
dare un indice italiano I. a) indirizzare d) dare un indice e) istruire, guidare ammaestrare; {Deutsch} I. a) adressieren d) einen Hinweis geben, e) unterweisen, anleiten, belehren; nešānī dādan ﻧﺷاﻧﯽ ﺩاﺩﻦ ;
nešānī dādan ﻧﺷاﻧﯽ ﺩاﺩﻦ Verb
ammaestrare Italiano I. a) indirizzare d) dare un indice e) istruire, guidare ammaestrare; {Deutsch} I. a) adressieren d) einen Hinweis geben, e) unterweisen, anleiten, belehren; nešānī dādan ﻧﺷاﻧﯽ ﺩاﺩﻦ ;
nešānī dādan ﻧﺷاﻧﯽ ﺩاﺩﻦ Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 13:41:38 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2