pauker.at

Englisch Deutsch Spur, Eindruck

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Spur
f
laneSubstantiv
Dekl. Spur
f
hintSubstantiv
Dekl. Spur
f
trackSubstantiv
Dekl. Spur
f
spoorSubstantiv
Dekl. Spur
f
soupconSubstantiv
Dekl. Spur
f
vestigeSubstantiv
Dekl. Spur
f
trailSubstantiv
spüren senseVerb
Dekl. Spuren f, Eindrücke m
pl
imprints
pl
Substantiv
edel, nobel, schick; Eindruck schindend fancyAdjektiv
Dekl. Eindruck
m

einen guten Eindruck machen
impression
make a good impression
Substantiv
anspornen, beflügeln spurVerb
Dekl. Ansporn
m
spurSubstantiv
Hinweis, Spur clueSubstantiv
fehlerhafte Spur bad track
Spur nachgehen follow up a lead
aufstacheln spur onVerb
Stirnrad
n
spur gearSubstantiv
Stirnräder spur gears
erster Eindruck first impression
Dekl. optischer Eindruck
m
visual impactSubstantiv
Eindruck machen to carry weight figfigVerb
Klecks, Spur smearSubstantiv
den Eindruck machen to give the impressionVerb
flüchtiger Eindruck, flüchtiger Blick glimpse
Ergebnis n, Eindruck
m
effectSubstantiv
jem. anspornen spur somebody onRedewendung
eine Spur verfolgen sleuthVerb
Riefe f, Spur
f
grooveSubstantiv
Spur von Angst hint of fear
Spur (beim Auto)
f
toeSubstantiv
den Eindruck gewinnen, dass to get the impression thatVerb
den Eindruck haben, dass to be under the impression thatVerb
kultiviert
ein kultivierter Eindruck
refined
a refined impression
Adjektiv
nachspüren, Spur folgen, nachverfolgen traceVerb
spontan on the spur of the momentAdjektiv
Wirkung zeigen, Eindruck machen; überzeugen make an impactVerb
aufnehmen, erfassen, einen Eindruck gewinnen take inVerb
ein bleibender / nachhaltiger Eindruck auf a lasting influence on
bildete ein, hatte den Eindruck fancied
Hals über Kopf on the spur of the moment
kurz entschlossen on the spur of the moment
wieder in die Spur kommen, wieder den richtigen Kurs finden get back on trackVerb
nicht die Spur einer Chance not a chance in hellRedewendung
jdm. auf der Spur sein be onto sb.Redewendung
auf die (richtige) Spur kommen get on track
jmdm. nachspüren; jmds. Spur verfolgen sleuth so.Verb
keinen Eindruck machen auf jmdn. transitiv to cut no ice with s.b. Verb
einen netten Eindruck auf jdn machen to make a nice impression on soVerb
angekündigt mit einer Eindruck schindenden Kampagne announced with a fancy campaign
einer Sache auf der Spur sein be on to sth. ugsVerb
Augenblicklich fehlt jegliche Spur einer Rezession. There's not a trace of recession at present.
nicht die leichteste Spur von Müdigkeit not even a suggestion of fatigue
Schauspieler mussten jede Spur von Regionalismus ausmerzen. Performers had to eliminate any hint of regionalism.
die Singles machten sofort Eindruck auf die örtliche Hörerschaft. the singles had an immediate impact on local listeners.
jmdm. auf Kurs halten / jmdn. in der Spur halten transitiv keep somebody on track Verb
jem. ansprechen, auf jem. Eindruck machen, bei jmdm. Anklang finden, jmdm. gefallen appeal to sb.Verb
ein großartiger Weg um einen Eindruck der Stadt zu gewinnen a great way to take in the city
eine Spur von Antilopenblut für den Löwen, um ihr aus dem Reservat heraus zu folgen a trail of antelope blood for the lion to follow out of the reserve
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 18:33:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken