| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Spur f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
lane | | Substantiv | |
|
Dekl. Spur f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
hint | | Substantiv | |
|
Dekl. Spur f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
track | | Substantiv | |
|
Dekl. Spur f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
spoor | | Substantiv | |
|
Dekl. Spur f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
soupcon | | Substantiv | |
|
Dekl. Spur f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vestige | | Substantiv | |
|
Dekl. Spur f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
trail | | Substantiv | |
|
spüren |
sense | | Verb | |
|
Dekl. Spuren ffemininum, Eindrücke mmaskulinum pl |
imprints pl | | Substantiv | |
|
edel, nobel, schick; Eindruck schindend |
fancy | | Adjektiv | |
|
Dekl. Eindruck m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
einen guten Eindruck machen |
impression
make a good impression | | Substantiv | |
|
anspornen, beflügeln |
spur | | Verb | |
|
Dekl. Ansporn m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
spur | | Substantiv | |
|
Hinweis, Spur |
clue | | Substantiv | |
|
fehlerhafte Spur |
bad track | | | |
|
Spur nachgehen |
follow up a lead | | | |
|
aufstacheln |
spur on | | Verb | |
|
Stirnrad n |
spur gear | | Substantiv | |
|
Stirnräder |
spur gears | | | |
|
erster Eindruck |
first impression | | | |
|
Dekl. optischer Eindruck m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
visual impact | | Substantiv | |
|
Eindruck machen |
to carry weight figfigürlich | figfigürlich | Verb | |
|
Klecks, Spur |
smear | | Substantiv | |
|
den Eindruck machen |
to give the impression | | Verb | |
|
flüchtiger Eindruck, flüchtiger Blick |
glimpse | | | |
|
Ergebnis nneutrum, Eindruck m |
effect | | Substantiv | |
|
jem. anspornen |
spur somebody on | | Redewendung | |
|
eine Spur verfolgen |
sleuth | | Verb | |
|
Riefe ffemininum, Spur f |
groove | | Substantiv | |
|
Spur von Angst |
hint of fear | | | |
|
Spur (beim Auto) f |
toe | | Substantiv | |
|
den Eindruck gewinnen, dass |
to get the impression that | | Verb | |
|
den Eindruck haben, dass |
to be under the impression that | | Verb | |
|
kultiviert
ein kultivierter Eindruck |
refined
a refined impression | | Adjektiv | |
|
nachspüren, Spur folgen, nachverfolgen |
trace | | Verb | |
|
spontan |
on the spur of the moment | | Adjektiv | |
|
Wirkung zeigen, Eindruck machen; überzeugen |
make an impact | | Verb | |
|
aufnehmen, erfassen, einen Eindruck gewinnen |
take in | | Verb | |
|
ein bleibender / nachhaltiger Eindruck auf |
a lasting influence on | | | |
|
bildete ein, hatte den Eindruck |
fancied | | | |
|
Hals über Kopf |
on the spur of the moment | | | |
|
kurz entschlossen |
on the spur of the moment | | | |
|
wieder in die Spur kommen, wieder den richtigen Kurs finden |
get back on track | | Verb | |
|
nicht die Spur einer Chance |
not a chance in hell | | Redewendung | |
|
jdm. auf der Spur sein |
be onto sb. | | Redewendung | |
|
auf die (richtige) Spur kommen |
get on track | | | |
|
jmdm. nachspüren; jmds. Spur verfolgen |
sleuth so. | | Verb | |
|
keinen Eindruck machen auf jmdn. transitiv |
to cut no ice with s.b. | | Verb | |
|
einen netten Eindruck auf jdn machen |
to make a nice impression on so | | Verb | |
|
angekündigt mit einer Eindruck schindenden Kampagne |
announced with a fancy campaign | | | |
|
einer Sache auf der Spur sein |
be on to sth. ugsumgangssprachlich | | Verb | |
|
Augenblicklich fehlt jegliche Spur einer Rezession. |
There's not a trace of recession at present. | | | |
|
nicht die leichteste Spur von Müdigkeit |
not even a suggestion of fatigue | | | |
|
Schauspieler mussten jede Spur von Regionalismus ausmerzen. |
Performers had to eliminate any hint of regionalism. | | | |
|
die Singles machten sofort Eindruck auf die örtliche Hörerschaft. |
the singles had an immediate impact on local listeners. | | | |
|
jmdm. auf Kurs halten / jmdn. in der Spur halten transitiv |
keep somebody on track | | Verb | |
|
jem. ansprechen, auf jem. Eindruck machen, bei jmdm. Anklang finden, jmdm. gefallen |
appeal to sb. | | Verb | |
|
ein großartiger Weg um einen Eindruck der Stadt zu gewinnen |
a great way to take in the city | | | |
|
eine Spur von Antilopenblut für den Löwen, um ihr aus dem Reservat heraus zu folgen |
a trail of antelope blood for the lion to follow out of the reserve | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 18:33:54 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |