Deutsch▲ ▼ Italienisch▲ ▼ Kategorie Typ
Eindruck machen
imporsi, fare effetto
Eindruck machen
fare effetto, impressionare
eine Spur verfolgen
seguire una traccia
Spur f femininum , Andeutung f
l' accenno m
Substantiv
die Spur f
l'orma f
Substantiv
die Spur -en f
la roera f
Piemontèis (veìcol)
Substantiv
der Eindruck Eindrücke m
impression e 'mpression f
Piemontèis
Substantiv
die Spur f
la traccia f
Substantiv
die Spur f
l' impronta f
Substantiv
die Spur -en f
l' orma f
Piemontèis (ëd përson-a e an general)
Substantiv
die Spur f
la pista f
krimi Kriminalität Substantiv
die Spur -en f
la frisa f
Piemontèis (pròpi pòch)
Substantiv
die Spur -en f
impronta e 'mpronta f
Piemontèis
Substantiv
die Spur -en f
la pianà f
Piemontèis
Substantiv
neben der Spur sein
avere la mente sconvolta
eine Spur f
na fërvàja f
Piemontèis
Substantiv
Spur, Prägung
l'impronta
menschliche Spur f
la traccia umana Substantiv
Eindruck machen
fare presa Verb
den Eindruck erwecken
avere l'impressione
Eindruck machen auf
fare breccia su
der Eindruck, die Wirkung
la suggestione
einen schlechten Eindruck machen
star male
einen guten Eindruck machen
fare bella figura
einen schlechten Eindruck machen
far brutta figura
ich habe den eindruck
ho l'impressione che..+cong.
wirken, einen Eindruck machen
dare l'impressione
Einen guten Eindruck machen. Das ist für die Italiener sehr wichtig. Angefangen vom Aussehen bis zur Kleidung. Zur "bella figura" [] gehört auch die große Gastfreundlichkeit der Italiener. Gäste werden großzügig bewirtet.
Fare una bella figura.
einen hervorragenden Eindruck machen
fare ottima impressione
einen blendenden Eindruck machen
fare un figurone Redewendung
einen guten Eindruck machen
fare un figurone Redewendung
einen guten Eindruck machen
fare un figurone (modo di dire) Redewendung
keine Spur von Ihm
nessuna traccia di lui
aus der Spur geraten, schleudern
sbandare Verb
vom Mörder fehlt jede Spur
non c'è traccia dell'assassino
es gibt keine Spur von
non esiste traccia di
nicht den geringsten Eindruck erwecken
non dare la minima impressione di
Ich habe den Eindruck, dass ...
Mi sa che ...
Ich habe den Eindruck, dass ...
Ho l'impressione che ...
er hat einen guten Eindruck hinterlassen
ha lasciato una buona impressione
Der kaputte Stuhl macht einen schlechten Eindruck.
Quella sedia rotta sta male.
er hat einen super Eindruck auf mich gemacht
mi ha fatto un ottima impressione
einen guten Eindruck machen, eine gute Figur abgeben
fare un figurone (modo di dire) Redewendung
Dekl. die Spur f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la scia f
[SCHI-a]
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.11.2024 7:14:11 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1