auf Deutsch
in english
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Englisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Englisch
Farbschema classic
Englisch Lern- und Übersetzungsforum
Englisch
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen, sonst fliegt der Beitrag raus.
Kommerzielles/Geschäftliches nur mit Eigenversuch!
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
1966
1964
marika2000
PT
03.12.2016
Antwort
aus
den
USA
Hallo
,
wäre
jemand
so
nett
und
übersetzt
mir
die
Weihnachtspost
aus
den
USA
?
Vielleicht
sogar
Tamy
???
Enjoyed
the
photo
of
your
"
little
one
"
in
last
years
Christmas
card
.
He´s
at
a
good
age
.
Our
"
liitle
one
"
will
be
11
Dec
.
9th
-
his
grandfaher
(
that
would
be
me
)
will
be
88
Dec
.
5th
.
On
Dec
.
12th
we
will
have
been
married
62
years
.
It
sound
like
A
.
birthday
is
in
December
also
.
Happy
61st
!
Our
traveling
are
limited
.
I
did
fly
up
to
Minnesota
for
my
sister
-
in
-
laws
funeral
.
Next
summer
all
four
of
us
will
attend
a
family
reunion
in
Wisconsin
.
My
brother
,
B
.
1
are
the
only
onces
left
in
the
fourth
generation
.
Have
a
wonderful
blessed
2017
21829619
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Antwort
aus
den
USA
Liebe
Marika
,
es
sollte
klappen
...
Hier
ist
also
die
übersetzte
Antwort
aus
den
USA
.
Herzliche
Grüße
,
Tamy
.
------------------------------------
Ich
habe
mich
an
dem
Foto
von
eurem
“Kleinen”
erfreut
von
der
letztjährigen
Weihnachtskarte
.
Er
befindet
sich
in
einem
schönen
Alter
.
Unser
„Kleiner“
wird
jetzt
11
Jahre
alt
am
9
.
Dezember
,
und
sein
Großvater
,
also
ich
, wird
88
Jahre am
5
. Dezember.
Am
12
.
Dezember
werden
wir
dann
62
Jahre
verheiratet
sein
.
Es
klang
,
als
wäre
A’s
Geburtstag
auch
im
Dezember
.
Herzlichen
Glückwunsch
dann
zum
61
.!
Unsere
Reisen
sind
beschränkt
.
Ich
bin
nach
Minnesota
geflogen
zur
Beerdigung
meiner
Schwägerin
.
Kommenden
Sommer
werden
wir
alle
Vier
an
einem
Familientreffen
in
Wisconsin
teilnehmen
.
Mein
Bruder
B
.
und
ich
sind
noch
die
einzig
Verbliebenen
aus
der
Vierten
Generation
.
Dir
wünsche
ich
ein
gesegnetes
2017
.
21829624
Antworten ...
marika2000
PT
➤
➤
Re:
Antwort
aus
den
USA
Recht
herzlichen
Dank
Dir
.
Beste
Grüße
Marika
21829625
Antworten ...
Edi_Theiss
30.11.2016
Edelmetallkontor
Hallo
!
Ich
bin
gerade
dabei
eine
Übersetzung
zu
machen
und
finde
einfach
nirgends
wie
man
"
Edelmetallkontor
"
auf
Englisch
sagt
.
Kann
mir
wer
da
weiterhelfen
?
Danke
im
voraus
!
:)
21829614
Antworten ...
Edi_Theiss
➤
Re:
Edelmetallkontor
Also
ich
würde
mal
sagen
"
precious
metal
counter
house
"?
Bin
mir
aber
nicht
sicher
ob
es
im
Englischen
eine
spezifische
Bezeichnung
dafür
gibt
.
21829615
Antworten ...
lulu2000
17.11.2016
Englisch
film
review
kontrollieren
?
THE
VOW
My
favourite
film
“The
Vow“
is
a
2002
American
romantic
drama
film
directed
by
Michael
Sucsy
and
wrote
by
Stuart
Sender
.
The
realease
day
was
February
10
,
2012
and
he
running
time
is
.The
film
is
inspired
by
a
true
story
.
The
story
plays
in
Coloraso
and
tells
a
dramatic
love
story .
The
first
main
actor
is
Rachel
McAdamsa
who
plays
Paige
Collins
,
a
24
-
years
old
,
beautiful
,
creative
and
lovable
girl
.
The
other
main
actor
is
Channing
Tatum
who
plays
Leo
Collins
,
the
husband
from
Paige
,
a
25
-
years
old
,
attractive
,
senstimental
and
thankful
man
.
The
story
begins
in
a
little
city
in
Colorado
.
Page
and
Leo
,
since
4
years
happy
married
,
on
their
way
home
, in a
snowing
night
.
At
a
stop
sign
,
Paige
unbluckles
her
seatbelt
to
lean
over
and
kiss
Leo
.
At
this
moment
,
a
ruck
rams
their
car
behind
and
Paige
crashes
trough
the
windshield
.
Leo
realize
fast
the
situation
and
drive
total
injuries
his
wife
in
the
next
hospital
.
Hours
later
a
docter
tells
Leo
that
Page
has
a
serious
head
injury
and
will
stays
in
coma
.
Days
later Page
awakes
and
doesn`t
know
who
Leo
is
.
She
has
partial
recollection
of
her
life
until
five
years
ago
and
she
does
not
recognize
anithing
in
this
time
inklusive
Leo
.
Her
estranged
parents
Rita
and
Bill
Thornos
use
the
unusual
situation
to
bring
Paige
back
home
.
Leo
decides
to
win
his
big
love
back
,
but
her
arrogant
30
-
year
old
ex
-
fiance
Jeremy
(
Scott
Speedmann
)
is
courting
Paige
and
she
does
not
know
why
she
had
broken
with
him
.
It´s
a
heart
-
touching
fantastic
movie
about
love
and
pain
for
young
and
old
.
All
actors
plays
a
creadible
and
amazing
role
.
The
director
build
realistic
special
effecs
in
the
film
and
good
music
in
every
passing
situation
.
21829586
Antworten ...
marika2000
PT
10.11.2016
Weihnachtsgrüße
in
die
USA
wer
ist
so
lieb
und
hilft
mir
ein
paar
Zeilen
zu
übersetzen
?
Liebe
Familie
...,
ich
hoffe
meine
Weihnachtsgrüße
erreichen
Euch
bei
bester
Gesundheit
.
Ich
will
mich
nicht
beklagen
,
ab
und
an
hat
man
kleine
Wehwehchen
und
es
geht
nicht
mehr
alles
so
schnell
,
aber
ich
bin
zufrieden
.
A
.
hat
dieses
Jahr
im
März
geheiratet
und
im
Juli
Zwillinge
bekommen
.
Ein
Mädchen
und
Jungen
.
Jetzt
erfreue
ich
mich
meiner
3
Uhrenkel
und
genieße
jeden
Besuch
von
Ihnen
.
Ich
wünsche
Euch
nur
das
Beste
,
gesegnete
Weihnachtstage
und
ein
gute
Rutsch
ins
neue
Jahr
21829536
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Weihnachtsgrüße
in
die
USA
Liebe
Marika
,
wenn
ich
es
richtig
sehe
,
dann
ist
das
jetzt
das
5
.
Mal
,
dass
mich
mit
deiner
Weihnachtspost
in
die
USA
beschäftige
!
So
viel
Treue
,
auf
allen
Seiten
-
das
ist
doch
eine
schöne
Einstimmung
auf
die
Feiertage
!
Ciao
,
Tamy
.
Hier
also
mein
Vorschlag
:
Dear
A
.
family
,
I
hope
my
Christmas
greetings
will
reach
you
in
good
health
.
As
far
as
I’m
concerned
I
have
to
suffer
from
a
little
complaint
from
time
to time.
And
I
need
more
time
to
get
things
done
,
but
on
the
whole
I’m
satisfied
with
my
situation
.
A
.
married
this
year
in
March
and
got
twins
in
July
–
a
girl
and a
boy
.
Now
I
am
glad
to
have
3
great
-
grandchildren
and
I
enjoy
every
visit
from
their
side
.
I
wish
you
all
the
best
,
Merry
Christmas
and
a
Happy
New
Year
!
21829551
Antworten ...
marika2000
PT
➤
➤
Re:
Weihnachtsgrüße
in
die
USA
Hallo
,
ich
danke
dir
vielmals
.
Ich
hatte
gehofft
,
dass
du
mir
wieder
hilfst
.
So
langsam
bin
ich
dir
wirklich
was
schuldig
.
Noch
mal
herzlichsten
Dank
.
Lg
21829560
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re:
Weihnachtsgrüße
in
die
USA
Ja
,
dann
lassen
wir
uns
mal
was
einfallen
für
nächstes
Jahr
!
Virtuelles
Glühweintrinken
oder
so
...
(:-))
Dir
eine
gute
Zeit
bis
dahin
!
Ciao
,
Tamy
.
21829562
Antworten ...
xDinahx
27.10.2016
Übersetzung
für
Bewerbung
gebraucht
Hallo
,
ich
möchte
folgendes
sagen
:
Ich
hoffe
,
Sie
auf
diesem
Wege
neugierig
auf
meine
Person
gemacht
zu
haben
und
würde
mich
über
ein
persönliches
Kennenlernen
sehr
freuen
.
Mit
freundlichen
Grüßen
Mein
Englisch
ist
eher
Alltagstauglich
aber
nicht
für
eine
Bewerbung
geeignet
.
So
hätte
ich
es
übersetzt
:
I
hope
, I
could
make
you
interested
in
my
person
and
are
pleased
to
meet
you
personal
.
Kind
regards
.
21829458
Antworten ...
*Edel*
.
EN
DE
IT
PT
EL
➤
Re:
Übersetzung
für
Bewerbung
gebraucht
Vielleicht
so
:
I
hope
I’ve
made
you
interested
in
me
/
my
person
this
way
and
would
be
pleased
to
meet
you
personally
lg
Edel
21829462
Antworten ...
miblum
.
SC
DE
EN
IT
JA
22.10.2016
Bitte
uebersetzten
danke
!
2
......
hat
mir
vor
zwei
Jahren
gesagt
,
nachdem
die
Klostergemeinschaft
in
der
ich
gelebt
habe
aufgelöst
wurde
,
dass
ich
über
meinem
Wunsch
Nonne
zu
werden
nochmals
nachdenken
soll
.
Leider
habe ich
keinenbuddhistischen
Lehrer
/
Kloster
gefundener
mich
als
Schülerin
an
nimmt
und
wo
ich
leben
könnte
.
In
mir
bin
ich
aber
hin
und
her
gerissen
zwischen
dem
Wunsch
Nonne
zu
werden
und dem Wunsch
bei
.......
Zu
sein
.
Als
ich
.......
Gefragt
Gabelbach
ich
im
....
leben
kann
hat
sie
mir
keine
Antwort
gegeben
.
Vor
einem
Jahr
habe
ich
mich
entschlossen
ein
längeres
Retreat
zu
machen
.
Leider
sind
dann
unerwartet
äussere
Hindernisse
aufgetaucht
,
die
mich
gezwungen
haben
,
das
Retreat
abzubrechen
.
Ständig
treffen
neue
Hindernisse
auf
und
ich
sehe
gar
keinen
Weg
mehr
wie
es
weiter
gehen
kann
.
Entstehen
die
Hindernisse
,
weil
ich
in
die
falsche
Richtung
gehe
oder
hat
es
einen
anderen
Grund
?
.....
was
soll
ich
machen
?
21829418
Antworten ...
miblum
.
SC
DE
EN
IT
JA
22.10.2016
Bitte
übersetzten
danke
,
3
......
ich
bin
oft
alleine
und
spreche
sehr
wenig
.
Ist
es
gut
für
mich
im
Schweigen
zu
sein
odersollte
ich mich
mehr
bemühen
Kontakt
mit
Menschen
zu
pflegen
?
21829417
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Bitte
übersetzen
-
danke
.
So
Miblum
,
ein
neuer
Tag
mit
neuen
Möglichkeiten
...
Und
hier
also
der
Rest
der
Übersetzung
:
(
2
+
3
)
Two
years
ago
,
when
the
monastery
community
where
I
lived
was
desbanded
, (
Name
)
told
me
to
think
once
again
about
my
wish
to
become
a
nun
.
Unfortunately
I
didn
'
t
found
a
buddhist
teacher
who
accepted
me
as
pupil
or
a
monastery
where
I
could
stay
.
There
is
a
feeling
of
being
torn
between
my
wish
to
become
a
nun
and
my wish to
stay
with
(
Name
).
When
I
asked
(
Name
)
if
I
could
stay
at
(
Ort
)
she
didn
'
t
gave
me
an
answer
.
One
year
ago
I
decided
to
participate
in
a
longer
retreat
.
Unfortunately
there
emerged
some
external
impediments
,
which
resulted
in
the
ceasing
of
the
retreat
.
There
are
always
new
impediments
and
I
don
'
t
see
any
more
,
how
to
go
on
.
Does
these
impediments
emerge
because
I
'
m
going
in
the
wrong
direction
or
exists
another
reason
for
that
?
…
What
shall
I
do
?
I
am
often
alone
and
there
is
not
much
conversation
.
Is
it
good
for
me
to
be
silent
or
would
it be
better
for me to be
in
contact
with
other
people
?
Ciao
,
Tamy
.
21829423
Antworten ...
miblum
.
SC
DE
EN
IT
JA
➤
➤
Danke:
Re
:
Bitte
übersetzen
-
danke
.
Vielen
vielen
Dank
:-)
das
du
mir
immer
wieder
hilfst
.
lg
miblum
?
21829425
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re:
Danke
: ...
Gerne
!
Ich
habe
gerade
noch
einen
kleinen
Fehler
korrigiert
:
Does
these
impediments
>
Do
...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
Danke, Nono! (:-)
24.10.2016 07:44:25
richtig
Nono
.
DA
SE
FR
DE
SP
.
.
.
.
Mensch Tamy! --- didn't gave --- didn't found
23.10.2016 12:06:00
fast richtig
21829427
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Korrektur
Re:
Bitte
übersetzen
-
danke
.
So
Miblum
,
ein
neuer
Tag
mit
neuen
Möglichkeiten
...
Und
hier
also
der
Rest
der
Übersetzung
:
(
2
+
3
)
Two
years
ago
,
when
the
monastery
community
where
I
lived
was
desbanded
, (
Name
)
told
me
to
think
once
again
about
my
wish
to
become
a
nun
.
Unfortunately
I
didn
'
t
find
a
buddhist
teacher
who
accepted
me
as
pupil
or
a
monastery
where
I
could
stay
.
There
is
a
feeling
of
being
torn
between
my
wish
to
become
a
nun
and
my wish to
stay
with
(
Name
).
When
I
asked
(
Name
)
if
I
could
stay
at
(
Ort
)
she
didn
'
t
give
me
an
answer
.
One
year
ago
I
decided
to
participate
in
a
longer
retreat
.
Unfortunately
there
emerged
some
external
impediments
,
which
resulted
in
the
ceasing
of
the
retreat
.
There
are
always
new
impediments
and
I
don
'
t
see
any
more
,
how
to
go
on
.
Do
these
impediments
emerge
because
I
'
m
going
in
the
wrong
direction
or
exists
another
reason
for
that
?
…
What
shall
I
do
?
I
am
often
alone
and
there
is
not
much
conversation
.
Is
it
good
for
me
to
be
silent
or
would
it be
better
for me to be
in
contact
with
other
people
?
Ciao
,
Tamy
.
21829433
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X