pauker.at

Spanisch Deutsch Grund, Grundlage, Unterbau

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Grund
m

(von einem Fluss)
fondo
m

(de un río)
Substantiv
Grundlage
f
base
f
Substantiv
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
archi Unterbau
m
base
f
archiSubstantiv
Grund
m
(des Erdbodens) suelo m; (Gewässer) fondo m; (Grundlagen) fundamento m, la base
f
Substantiv
Grundlage
f
cimiento
m
Substantiv
Unterbau
m
zócalo
m
Substantiv
Grund
m
título
m
Substantiv
Grund
m
(Ursachen) la razón f, motivo
f
Substantiv
Grund
m
causa
f

(motivo)
Substantiv
Grund
m
causal
f
Substantiv
Grund
n
motivo
m
Substantiv
Grund-
(in Zusammensetzungen)
adj básico (-a)Adjektiv
Grundlage
f
fundamento
m

(base)
Substantiv
aufgrund von, auf Grund von; anlässlich con motivo de
auf der Grundlage von, auf Grund von a base de
( auch: polit ) Bezirks-; Land-, Grund-
(in Zusammensetzungen, z.B. Bezirksbeirat, Landgericht, Grundsteuer)
adj territorialpolitAdjektiv
techn Unterbau
m
bancada
f
technSubstantiv
theoretischer Unterbau andamiaje teórico
zwingender Grund motivo imperioso
überzeugender Grund motivo imperioso
Grund fassen hacer pie
Grund haben hacer pie
ohne Grund sin razon
einer Sache auf den Grund gehen llegar al tuétano de un asuntounbestimmt
Eitelkeit ist kein Grund für eine Anklage la vanidad no es motivo para la acusación
navig Grund berühren varar
(tocar fondo)
navigVerb
Grund m, Grundstück
n
suelo
m

(terreno)
Substantiv
aus diesem Grund por este motivo
der Grund, weshalb ... la razón por la que...
navig auf Grund laufen tocar fondonavig
jeder Grundlage entbehren carecer de todo fundamento
ein triftiger Grund una razón valedera
sichere Grundlage geben fundamentarVerb
auf Grund gelaufen
(Schiff)
adj encallado (-a)
(barco)
Adjektiv
( auch: recht ) Grundlage
f
fundamento
m

(motivo)
rechtSubstantiv
archi, math Grund-
(in Zusammensetzungen)
adj fundamentalarchi, mathAdjektiv
ohne trifftigen Grund adv vanamente
(sin fundamento)
Adverb
auf Grund setzen Konjugieren zabordarVerb
Aus welchem Grund? ¿Por qué motivo?
( auch: recht ) Grund
m
fundamento
m

(motivo)
rechtSubstantiv
aus diesem Grund por esta razón
aus irgendeinem Grund ugs por hache o por beRedewendung
aus diesem Grund por esa razon
Grund m; Warum
n
el porqué
m
Substantiv
aus gutem Grund por una buena razón
aus diesem Grund por la/lo ya expuesto
den Grund berühren tocar fondo
der wirkliche Grund la verdadera causa
Grund- und Hauptschulwesen
n

Schulwesen

(in Spanien)
Educación f General BásicaSubstantiv
auf Grund von a raíz de, a base de
ein haltloser Grund una razón deleznable
aus welchem Grund? por que razon?
auf Grund laufen Konjugieren zabordarVerb
biolo, mediz Grund-
(in Zusammensetzungen, z.B. Grundumsatz)
adj basalbiolo, medizAdjektiv
ein triftiger Grund un motivo imperioso
Boden m, Grund
m

(von einem Gefäß)
suelo
m

(de vasija)
Substantiv
von Grund aus fundamentalemente
du hast gar keinen Grund sie zu beneiden! ¡ mucho tienes que envidiarle a ella !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.11.2024 2:11:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken