pauker.at

Spanisch Deutsch (Finger-)Ringen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Ring
m
virola
f

(general)
Substantiv
Dekl. Ring
m

(Schmuck)
sortija
f

(joya)
Substantiv
Dekl. Ring
m

(Boxring)
ring
m
Substantiv
Dekl. Ring
m
argolla
f

in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: anillo)
Substantiv
Dekl. Ring
m

(Boxring)
cuadrilátero
m
Substantiv
Dekl. Ring
m
anillo
m

(aro pequeño)
Substantiv
Dekl. anato kleiner Finger
m
dedo m meñiqueanatoSubstantiv
Finger-
(in Zusammensetzungen, z.B. Fingerabdruck, Daumenabdruck)
adj dactilarAdjektiv
Finger
m, pl
mandamientos
m, pl

(dedos)
Substantiv
Finger
m
los dedos m, plSubstantiv
ringen
(gegen)
luchar
(contra/por)
Verb
sich die Finger wund schreiben llagarse los dedos de tanto escribirunbestimmt
schmutzige Finger dedos pringosos
sport Ringen
n
lucha
f
sportSubstantiv
an Ringen befestigen anillar
(sujetar)
Verb
keinen Finger rühren no dar golpeRedewendung
streiten, ringen, kämpfen pugnar
die Hände ringen torcer las manos
mit Ringen versehen anillar
(poner anillos)
Verb
Ein schlechtes Messer schneidet den Finger, anstatt den Stock. Cuchillo malo corta en el dedo y no en el palo.
mit dem Tode ringen estar en sus postrimerías
mit Ringen unter Augen
m
adj ojeroso(-a)Substantiv
ringen, sich bemühen, sich anstrengen bracear
(esforzarse)
Verb
auf die Finger klopfen darle a alguien un tirón de orejas
(expresión idiomática de orejas)
Redewendung
mit dem Tode ringen agonizar
(morir, estar agonizando)
Verb
der Finger ist abgeschwollen la inflamación del dedo ha bajadounbestimmt
die Finger knacken lassen hacer crujir los dedos
keinen Finger rühren ugs no mover (ni) un dedo, no dar golpe
kleiner Finger
m
dedo m auricularSubstantiv
den Ring vom Finger ziehen quitarse el anillo
zeig nicht mit dem Finger! no señales con el dedo
kleine Warze f am Finger
m
teste
m

in Argentinien (Spanien: verruga en los dedos)
Substantiv
die Finger von etwas lassen ugs fig no meterse en filigranasfigRedewendung
die fünf Finger der Hand ugs los cinco mandamientos
sich die Finger wund schreiben fig derramar oleadas de tintafigRedewendung
die Kälte ließ meine Finger erstarren el frío me entorpecía los dedos
Daumen drücken (wörtl.: die Finger kreuzen)
(idiomatische Redewendung)
cruzar los dedosRedewendung
du wirst dir die Finger lecken te vas a chupar los dedos
den Finger auf die Wunde legen poner el dedo en la llaga
die Perlen gleiten mir durch die Finger las perlas se me escurren entre los dedos
jmdm. durch die Finger schauen fig quedarse alguien a la luna de ValenciafigRedewendung
Ring m (aus zwei ineinander verschlungenen Ringen) concordia
f

(anillo)
Substantiv
(von den Händen) Finger m; (von den Füßen) Zeh
m
dedo
m
Substantiv
sich einen Span in den Finger treiben clavarse una astilla en el dedo
mit dem Finger auf jmdn. zeigen señalar a alguien con el dedo
ich streifte mir den Ring auf den Finger me puse el anillo en el dedo
sich in den Finger schneiden [od. verletzen] rajarse el dedo
ich streifte mir den Ring vom Finger me saqué el anillo del dedo
ich habe mich in den Finger geschnitten me he hecho un corte en el dedo
der Passagiertunnel verband das Flugzeug mit dem Terminal el finger conectaba el avión a la terminal
ich habe mich in den Finger geschnitten me he cortado (en) el dedo
ugs fig der tut von sich aus keinen Finger krumm al tipo le arrastran los cojonesfigRedewendung
ugs fig - jmdn. um den Finger wickeln fig traer a alguien al retorterofigRedewendung
fig sich in den Finger schneiden; sich die Finger verbrennen cogerse [o pillarse] los dedosfig
ugs fig sich die Finger nach etwas lecken fig ugs chuparse los dedos por algofigRedewendung
sich nichts gefallen lassen (wörtl.: sich nicht den Finger lecken lassen) fig no chuparse el dedofigRedewendung
ich habe mir den Finger in der Tür eingeklemmt me he pillado el dedo con la puerta
Das gleiche Messer schneidet mir das Brot und den Finger. Un cuchillo mismo me parte el pan y me corta el dedo.
Steck deine Finger [wörtl.: deine Hände] weder zwischen Eltern noch zwischen Geschwister. Entre padres y hermanos no metas tus manos.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.11.2024 18:43:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken