| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Kleine f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
chivola f | | Substantiv | |
|
Dekl. anatoAnatomie kleiner Finger m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
dedo mmaskulinum meñique | anatoAnatomie | Substantiv | |
|
kleine schwester |
la hermanita | | | |
|
kleine Rutschbahn f |
resbalín m
(in Chile) | | Substantiv | |
|
kleine Teilmenge |
subconjunto reducido | | | |
|
kleine Teilmenge |
subconjunto pequeño | | | |
|
kleine Steinplatte f |
loseta f
(Diminutiv von: losa) | | Substantiv | |
|
kleine Herde f |
hatajo m | | Substantiv | |
|
kleine Herde f |
hato m | | Substantiv | |
|
kleine Rutschbahn f |
resbaladilla f
(in Mexiko) | | Substantiv | |
|
kleine Fliese f |
loseta f
(Diminutiv von: losa) | | Substantiv | |
|
zooloZoologie kleine Flamingoart f |
parina f
(in Südamerika) | zooloZoologie | Substantiv | |
|
Finger m, pl |
mandamientos m, pl
(dedos) | | Substantiv | |
|
Finger-
(in Zusammensetzungen, z.B. Fingerabdruck, Daumenabdruck) |
adjAdjektiv dactilar | | Adjektiv | |
|
Finger m |
los dedos m, plmaskulinum, plural | | Substantiv | |
|
Kleine f |
ugsumgangssprachlich chacha f
(muchacha) | | Substantiv | |
|
(kleine) Flasche ffemininum Bier n |
quinto m
(cerveza) | | Substantiv | |
|
Hexchen nneutrum, kleine Hexe f |
brujita f | | Substantiv | |
|
eine kleine Zuwendung geben |
dar la voluntad | | | |
|
sich die Finger wund schreiben |
llagarse los dedos de tanto escribir | | unbestimmt | |
|
kleine Panne bei der Abstimmungsanlage |
pequeña pifia del sistema de votación | | | |
|
Mädchen nneutrum, Teenagerin ffemininum, Kleine f |
chama f
(in Venezuela) | | Substantiv | |
|
Mädchen nneutrum; Teenagerin ffemininum; Kleine f |
nena f
(Kosename -- apelativo cariñoso) | | Substantiv | |
|
kleine Warze ffemininum am Finger m |
teste m
in Argentinien (Spanien: verruga en los dedos) | | Substantiv | |
|
(kleine) Pension f |
mesón m
(posada) | | Substantiv | |
|
kleine Bocciakugel f |
boliche m | | Substantiv | |
|
kleine Farm f |
chacra f
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: granja) | | Substantiv | |
|
(kleine) Milchkanne f |
lechera f | | Substantiv | |
|
kleine Bodenvertiefung |
hoyo de poca profundidad | | | |
|
(kleine) Laterne f |
farolillo m | | Substantiv | |
|
kleine Wunde f |
pupa f
(heridilla) | | Substantiv | |
|
schmutzige Finger |
dedos pringosos | | | |
|
(kleine) Anhöhe f |
altillo m | | Substantiv | |
|
(kleine) Pappschachtel f |
cajetilla ffemininum de cartón | | Substantiv | |
|
kleine Wiese f |
pradejón m | | Substantiv | |
|
kleine Höhle f |
covacha f
(cueva pequeña) | | Substantiv | |
|
kleine Herde f |
atajo m
(de ganado) | | Substantiv | |
|
(kleine) Zange f |
pincita f
(diminutivo de: pinza) | | Substantiv | |
|
kleine Pistole f |
cachorrillo m | | Substantiv | |
|
kleine Axt f |
macheta f
(hacha pequeña) | | Substantiv | |
|
kleine Matte f |
esterilla f | | Substantiv | |
|
kleine Bucht f |
caleta f
(cala) | | Substantiv | |
|
kleine Pfanne f |
padilla f
(sartén) | | Substantiv | |
|
(kleine) Menge f |
golpe m
(pequeña cantidad) | | Substantiv | |
|
(kleine) Musikkapelle f |
charanga f
(banda) | | Substantiv | |
|
kleine Betrügerei f |
coba f
(truco) | | Substantiv | |
|
(kleine) Kassette f |
cajita f | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich Kleine f |
chica f | | Substantiv | |
|
kleine Nebentür f |
postigo m
(puerta pequeña en otra mayor) | | Substantiv | |
|
kleine Savanne f |
sabaneta f
(in Bolivien) | | Substantiv | |
|
(kleine) Hütte f |
casita f | | Substantiv | |
|
kleine Flasche f |
botellín m
(botella de poca capacidad) | | Substantiv | |
|
kleine Tintenfische m, pl |
chipirones m, pl | | Substantiv | |
|
kleine Portion f |
tapa f | | Substantiv | |
|
kleine Fußmatte f |
esterilla f | | Substantiv | |
|
kleine Streiterei f |
ugsumgangssprachlich repique m
(riña ligera) | | Substantiv | |
|
kleine Säule f |
marmolejo m | | Substantiv | |
|
kleine Tür f |
puertecilla f | | Substantiv | |
|
keinen Finger rühren |
no dar golpe | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 12:50:31 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |