auf Deutsch
in english
auf Schweizerdeutsch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Schweizerdeutsch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Schweizerdeutsch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Dialekte
Foren
was ist neu
Schweizerdeutsch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Schweizerdeutsch Lern- und Übersetzungsforum
Das Schweizerdeutsch-Forum
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
3
1
julia
15.10.2006
übersetzung
salut
,
kann
mir
jemand
bitte
folgende
sätze
in
züri
-
dütsch
übersetzen
:
hat
mich
gefreut
,
dich
mal
wieder
gesehen
zu
haben
.
bin
jetzt
ein
paar
tage
zum
skifahrn
in
der
schweiz
, in
heidiland
.
lass
uns
doch
nächste
woche
mal
was
unternehmen
,
spazierengehen
,
essengehen
...was
auch
immer
!
liebe
grüße
,
ich
denke
oft
an
dich
!
bussi
julia
637172
Antworten ...
castiglioncello
.
➤
re:
übersetzung
Hallo
Julia
,
ein
Versuch
:
"
Es
hät
mi
gfröit
,
dass
i
dich
wider
emol
gseh
han
.
I
bi
jez
es
par
Tag
zom
Schifare
i
de
Schwiiz
,
im
Heidiland
.
Unternämmer
nöchscht
Wuche
mol
öppis
?
Goge
spaziere
,
goge
ässe
oder
süsch
öppis
...
Liebi
Grüess
,
ich
dänke
oft
a
di
!
Küssli
Julia
"
Gruss
,
Samuel
'>
Samuel
637637
Antworten ...
Livia*7
15.10.2006
Guguseli
manu
...
hoi
manu
,
du
bisch
ja
es
richtigs
sprachtalent
!
wie
machsch
du
das
au
?
woher
chasch
du
all
die
sprachä
?
;-)
ich
würd
so
gern
meh
italienisch
lernä
,
aber
es
isch
uh
schwirig
alei
...
:-(
ich
wünsche
dir
uf
jedä
fall
ganz
schöni
wiehnachte
und
än
super
rutsch
is
nöie
jahr
!
heb
sorg
!
grüessli
Livia
628176
Antworten ...
silverwitch
15.10.2006
Merci
im
Voraus
:)
Salut
ihr
!
Nur
ganz
kurz
:
Was
heißt
denn
hetzchöuch
'>
hetzchöuch
???
Liebe
Grüße
620177
Antworten ...
ini
15.10.2006
gruss
a
CH
hallo
mir
hat
jemand
aus
der
schweiz
geschrieben
,
den
ich
am
wochenende
kennen
gelernt
hab
.
kann
aber
den
letzten
satz
ganz
und
gar
nicht
entziffern
:
"
auso
wünsch
dr
guet
webdesign
u
ke
seich
i
däm
östrich
änä
."
(
zur
info
mein
job
is
webdesignerin
...)
vielen
dank
!!!
602678
Antworten ...
Stefan
Administrator
.
.
EN
SP
FR
SE
DE
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
re:
gruss
a
CH
Also
ich
wünsch
dir
viel
Spaß
beim
Webdesignen
und
mach
keinen
Unsinn
in
Österreich
.
602767
Antworten ...
ini
➤
➤
re:
re
:
gruss
a
CH
dankeschön
.
aber
was
heißen
die
wörter
genau
?
"
ke
" "
seich
" "
i
" "
änä
" ????
für
mich
hat
das
null
ähnlichkeit
mit
"
dass
ich
keinen
blödsinn
machen
soll
"
602961
Antworten ...
manu
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
gruss
a
CH
Jaja
,
Berndeutsch
ist
manchmal
sogar
für
einige
Schweizer
schwer
verständlich
;-)
Also
...
ke
=
kein
(
en
)
Seich
=
Unsinn
(
ist
frei
übersetzt
.
Im
Hochdeutschen
sagt
wohl
niemand
"
mach
keinen
Seich
"
sondern
..."keinen
Unsinn
/
Mist
")
i
=
in
änä
=
dort
Grüässli
,
manu
606858
Antworten ...
Livia
➤
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
re
:
gruss
a
CH
hoi
manu
,
du
bisch
ja
es
richtigs
sprachtalent
!
wie
machsch
du
das
au
?
woher
chasch
du
all
die
sprache
?
;-)
ich
würd
so
gern
meh
italienisch
lernä
,
aber
es
isch
uh
schwirig
alei
...
:-(
ich
wünsche
dir
uf
jedä
fall
ganz
schöni
wiehnachte
und
än
super
rutsch
is
nöie
jahr
!
heb
sorg
!
grüessli
Livia
628172
Antworten ...
user_16184
15.10.2006
betrug
"
du
siehst
schlecht
aus
.
jag
sie
endlich
zum
teufel
, sie
bescheißt
dich
doch
schon
ewig
mit
ihrem
deutschen
lover
.
wenn
der
sie
haben
wollte
hätte
sie
dich
schon
lange
verlassen
"
kann mir jemand sagen wie das auf schwiitzerdütsch (zürich o.
luzern
)
heißt
.
danke
595314
Antworten ...
manu
➤
re:
betrug
Hmm
,
vielleicht
tuts
auch
etwas
Rheintaler
-
bzw
.
Bündnerdialekt
bis
sich
unsere
"
Zürischnorri
"
melden
*
g
*
Verstehen
tuts
derjenige
sicher
auch ;-)
Du
gsiasch
schlecht
us
.
Jag
sie
endli
zum
Tüfel
, sie
bschisst
di
doch
scho
ewigs
mit
ihrem
dütsche
Lover
.
Wenn
dä
sie
möcht
ha
,
het
sie
di
scho
lang
verloh
!
598452
Antworten ...
sim
➤
➤
züri-düütsch
äs
ischs
geilscht
und
mär
värstahtz
wenigstäns
im
Gägäsatz
zu
eusä
andärä
koomischä
Sprachgwuschälheitä
,
gäll
Aargau
;)
www
.
limmat
-
west
.
tk
1065245
Antworten ...
aargauerli
➤
➤
➤
re:
züri
-düütsch
sali
..
ja
mer
wänd
jetzt
ned
afa
striite
was
me
verstaht
und
was ned
gäll
;)
zöri
staht
sowieso
scho
gar
ned
mal
zur
diskussion
was
en
schönä
dialäkt
agat
da
ghöred
scho
eher
d
Bündner
und
d
Basler
dezue
:
D
Uf
jede
fall
düemer
jetzt
da
mal
ein
für
alle
mal
klar
stelle
deses
Zöri
und
ned
tsüri
heisst
das
tönt
ja
ächt
...
tschüssli
'>
tschüssli
6389040
Antworten ...
user_11453
.
FR
EN
DE
SC
IT
➤
re:
betrug
Hallo
ivo
,
Ich
komme
etwas
gar
spät
aber
mit
Luzernerdialekt
würde
es
so
klingen
:
Du
gsehsch
schlächt
us
.
Jag
sie
ändlech
zom
Tüfu
, sie
bschiisst
dech
doch
scho
ewig
met
ehrem
dütsche
Lover
.
Wenn
dä
sie
hätt
wölle
ha
, hätt sie
dech
scho
lang
verloh
!
610967
Antworten ...
nadine
15.10.2006
Anzeigen
könntet
ihr
mir
vielleicht
mal
sagen
,
wie
man
folgende
sätze
übersetzt
:
wenn
du
rauchst
,
zerstörst
du
die
hoffnung
auf
ein
gesundes
leben
und
überleben
vielen
dank
.
nadine
'>
nadine
566440
Antworten ...
Dominique Frank
➤
schwiitzerdütsch...
Auf
Thurgauer
Dialekt
heisst
dein
Satz
folgendermassen
:
wenn
du
rauchsch
,
zerstörsch
du
d´Hoffnig
uf
es
gsunds
Läbä
und
überläbä
.
Aber
ob
das
wirklich
lernenswert
ist
???
Also
ich
bin
gerade
wieder
dabei
,
mein
Deutsch
zu
verbessern
,
und
ausserdem
,
wird
von
Kanton
zu Kanton
völlig
verschieden
gesprochen
.
Das
Schriftdeutsch
versteht
wenigstens
jeder
und
jede
....
:-))
566780
Antworten ...
user_15812
➤
Anzeigen
Aso
auf
Zugerisch
würde
es
so
tönen
:
Wän
du
rauchsch
,
dänn
zerschtörsch
du
die
guet
hoffnig
uf
äs
gsunds
Läbä
579111
Antworten ...
user_11719
FR
SE
DE
EN
NL
.
.
.
.
12.08.2005
Anzeigen
Hallo
zusammen
,
ich
würde
gerne
eure
Meinung
hören
.
Glaubt
Ihr
,
dass
eine
Deutsche
in
der
Schweiz
Schwytzertüütsch
lernen
sollte
?
Oder
macht
das
einen
seltsamen
Eindruck
?
Ich
habe
nur
das
Gefühl
,
dass
ich
leichter
Leute
kennen
lernen
würde
,
wenn
ich
die
Sprache
hier
gescheit
sprechen
könnte
...
so
wie
das
ja
überall
auf
der
Welt
nun
mal
ist
.
Aber
viele
raten
mir
ab
und
meinen
,
das
wäre
so
"
anbiedernd
".
Ratloses
Grüessli
Ina
414781
Antworten ...
Eva
➤
Anzeigen
Hallo
du
Ratlose
...
Schwyzertüüsch
lernen
ist
eine
gute
Sache
.
Damit
du
uns
verstehst
...
*
g
*
Bitte
einfach
nicht
krankhaft
versuchen
unsere
Sprache
nachzuahmen
,
das
könnte
unter
Umständen
lächerlich
klingen
...
;-)
Das
Wichtigste
um
Leute
kennenzulernen
ist
,
zu
verstehen
!
Wenn
du
erst
mal
hier
bist
,
wirst
du
vermutlich
automatisch
gewisse
Ausdrücke
übernehmen
.
Das
find
i
herzig
!
Grüessli
'>
Grüessli
Eva
'>
Eva
415756
Antworten ...
user_11719
FR
SE
DE
EN
NL
.
.
.
.
➤
➤
Anzeigen
Hi
Eva
,
jaaa
verstehen
tu
ich
'
s
schon
relativ
gut
,
obwohl
ich
manchmal
am
Telefon
noch
Schwierigkeiten
habe
.
Naja
,
das
wird
schon
werden
.
Aber
ich
habe
eben
trotzdem
das
Gefühl
,
dass
man
nicht
so
richtig
dazugehört
,
wenn
man so
hochdeutsch
daherschwätzt
...
oooooder
????
Liebe
Grüsse
Ina
418303
Antworten ...
manu
➤
➤
➤
Anzeigen
Sali
!
Das
ist
natürlich
klar
,
am
Anfang
hat
man
noch
etwas
Mühe
.
Schweizerdeutsch
ist
eine
recht
vielfältige
Sprache
,
so
dass
man
manchmal
sogar
die
Schweizer
vom
"
anderen
Ende
" *
bääääärn
*
nicht
gut
versteht
;
o
)
Ich
denke
nicht, dass
du
dir
ausgeschlossen
vorkommen
musst
,
nur
weil
du
Hochdeutsch
sprichst
.
Ich
kenne
auch
einige
Deutsche
hier
.
Wenn
ich
weiss
,
dass
sie
mein
CH
-
Deutsch
verstehen
,
spreche
ich
prinzipiell
nur
in
CH-
Dialekt
mit
ihnen
,
so
lernen
sie
dazu
(
und
ich
muss
nicht
Hochdeutsch
sprechen
,
tu
ich nicht so
gerne
:-(
Da
komme
ich
mir
auch
komisch
vor
,
obwohl
ich
vom
Geschäft
her
viel
Kontakt
zu
deutschen
Kunden
habe
*
g
*) Wenn
du
mal
'
ne
Weile
hier
bist
,
wirst
du
automatisch
Wörter
und
Sätze
übernehmen
und mit
der
Zeit
chasch
denn
im
gröbste
Schwiizer
Dialekt
schnorra
;
o
))
Grüässli
,
manu
419685
Antworten ...
user_11719
FR
SE
DE
EN
NL
.
.
.
.
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
Hi
Manu
,
danke
für
die
Antwort
,
hast
mir
ja
auch
schon
ein
paar
Tips
für'
s
Italienische
gegeben
!
Sprachgenie
,
was
???
:-)))
Mit
den
verschiedenen
Spielarten
des
Schwytzertüütschen
sollte
man
wahrscheinlich
cool
umgehen
,
das
hast
du
recht
.
Schliesslich
könntest
du
mich
"
sischer
och
net
verstonn
"
wenn
ich
mal
in
meinem
heimischen
Dialekt
loslege
und
die
Niederbayern
verstehe
ich
wiederum
schlecht
.
Also
Geduld
und
Ohren
auf
!
Jedenfalls
bin
ich
froh
um
dieses
Forum
.
Aber
noch
was
...
ich
habe
gestern
in
der
NZZ
am
Sonntag
einen
Bericht
über
einen
Mundartschriftsteller
aus
Solothurn
gelesen
,
da
kam
mir
die
Idee
:
Hast
du
Tipps
für
Bücher
in
Schwytzertüütsch
???
Das
wäre
sensationell
!
Ciao
ina
441210
Antworten ...
manu
➤
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
Hallo
Ina
!
Hmm
,
ja
da
könntest
du
Recht
haben
....
je
nach
dem
verstehen
wir
die
verschiedenen
deutschen
Dialekte
auch
nicht
so
gut
.
Obwohl
es
doch
einfacher
ist
als
umgekehrt
;
o
))
Ich
hab
mal
etwas
wegen
Büchern
in
CH
-
deutsch
nachgeforscht
und
folgendes
gefunden
:
http
://
www
.
uni
-
protokolle
.
de
/
buecher
/
kat
/
186701
/
www
.
buchzentrum
.
ch
www
.
books
.
ch
www
.
bol
.
ch
www
.
amazon
.
ch
Wenn
du
unter
Suche
"
schweizerdeutsch
"
eingibst
,
erscheint
eine
Liste
mit
verschiedenen
Büchern
rund
um
die
coolste
Sprache
auf
diesem
Erdball
*
gg
*
Viel
Spass
beim
lesen
!
442982
Antworten ...
user_11719
FR
SE
DE
EN
NL
.
.
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
Salü
Manu
,
danke
für
die
Tipps
.
Mit
der
coolsten
Sprache
hast
du
wohl
recht
,
jedenfalls
bin
ich
immer
ganz
hin
und
weg
,
wenn
ich
Schweizer
reden
höre
.
Annähernd
so
gut
ist
nur
noch
Niederländisch
(
und
Bayrisch
ist
auch
klasse
!!!)
Ich
werde
gleich
mal
nach
Büchern
schauen
!
Ade
Ina
443403
Antworten ...
manu
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
Hihi
,
di
coolste
Sprache
ist
schweizerdeutsch
(
vorallem
beim
Witze
erzählen
*
g
*)
und
die
schönste
Sprache ist
italienisch
!!
*
viva
italia
,
ti
amo
*
443789
Antworten ...
Standarddeutsch
.
FR
EN
ZU
IT
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
schwiitzerdütsch
"
Bayrisch
"?
Bayerisch
ist
das
Bundesland
Bayern
.
Die
3
Dialekte
in
AT
,
CH
und
DE
werden
als
baierisch
bezeichnet
.
"
Schwyyzèrdütsch
"
ist
keine
Sprache
.
Dieser
Dialekt
ist
nur
der
Oberbegriff
für
die
30
Mundarten
im
Kanton
Schwyz
.
21833143
Antworten ...
Melanie
➤
Anzeigen
ich
finds
lobenswert
,
dass
du
die
Sprache
, die
ja
eigentlich
nur
ein
ziemlich
schräger
Dialekt
der
deutschen
Sprache
ist
,
zu
lernen
versuchen
willst
,
aber
ehrlich
gesagt
finden
das
die
meisten
Schweizer
(ich
bin
auch
eine
)
etwas
lächerlich
.
Sie
verstehen
dich
sowieso
und
du
würdest
mit
der
Zeit
auch
immer
mehr
verstehen.
Viele
erklähren
gerne
Begriffe
,
wenn
du
sie
nicht
verstehst
,
aber
wenn du sie
sprechen
wolltest
,
naja
,
ich
weiss
nich
so
recht
.
Wir
haben
bei
uns
am
Gymi
auch
ein
paar
Deutsche
und
die
sind
ziemlich
gut
integriert
worden
,
obwohl
die
nen
Scheiss
verstanden
haben,
jetzt
verstehn
sie
praktisch
alles
.
Falls
du`s
doch
lernen
willst
,
wünsch
ich
dir
noch
viel
Geduld
;).
Zu
den
"
schlimmen
"
deutschen
Dialekten
:
denkste
!
ich
find
wir
verstehn
die
auch
ziemlich
gut
,
weil
wir
ja
immer
wieder
mal
was
im
Fernsehn
hörn
(wir
können
fast
alle
deutsche
TVsender
in
der
Schweiz
auch
kriegen
,
ihr
die
Schweizerischen
dagegen
nicht
,
bäh
;), die
klingen
zum
Teil
schon
cheibä
schräg
;)
Aso
,
hebs
schön
ond
vell
glöck
:
o
)
444456
Antworten ...
manu
➤
➤
Anzeigen
Lächerlich
findis
nu
wenn
än
Dütsche
extra
alles
versuacht
no
z
'
plappere
...
*
touristmässig
*
Aber
wenn
du
ä
Sproch
würggli
lerne
willsch
,
muesch
au
bereit
si
so
z
'
rede
au
wenns
am
Afang
vilicht
blöd
tönt
.
Isch
doch
mit
jedere
fremde
Sproch
so
.
Bi
üs
isch
äs
halt
eifacher
well
mirs
dur
dä
TV
und
au
in
dä
Schual
sehr
guat
chön
.
Aber
gwüssi
Schwizer
findi
au
lächerlich
wells
im
gröbste
Schwizerdialekt
Hochdütsch
reden
!
;
o
))
444902
Antworten ...
user_11719
FR
SE
DE
EN
NL
.
.
.
.
➤
➤
➤
Anzeigen
Du
sprichst
mir
aus
der
Seele
,
Manu
,
und
ich
werde
einfach
dran
bleiben
...
jawoll
!
Ist
eben
doch
die
coolste
Sprache
!
s
'
Grüessli
Ina
449388
Antworten ...
user_11719
FR
SE
DE
EN
NL
.
.
.
.
➤
➤
Anzeigen
Hi
Melanie
,
tja
,
diese
Meinung
,
dass
die
Schweizer
es
lächerlich
finden
,
wenn
Deutsche
Ihre
Sprache
lernen
,
habe
ich
schon
oft
gehört
.
Ich
kann
das
gar
nicht
nachvollziehen
,
denn
Schweizerdeutsch
ist
kein
Dialekt
(
schon
gar
ein
schräger
;-)))
sondern
eine
richtige
Sprache
,
denn
es
gibt
Dichtung
und
Literatur
in
Schweizerdeutsch
.
Ich
kann
zum
Beispiel
auch
die
Niederländer
verstehen
,
wenn
sie
nicht
zu
schnell
sprechen
,
aber
trotzdem
spreche
ich
ich nicht
einfach
Deutsch
mit
Ihnen
,
sondern
Niederländisch
,
wenn
ich
in
Holland
oder
Belgien
bin
.
"
When
in
Rome
,
do
as
the
Romans
do!"
Jedefalls
so
weit
es
geht
,
in
Thailand
würde
ich
dann
wohl
eher
zu
Englisch
Zuflucht
nehmen
.
Ach
ja
,
noch
kurz
zu
den
deutschen
"
Dialekten
",
die
du
aus
dem
Fernsehen
kennst
.
Da
kann
ich
nur
sagen
:
Kaum
!!
Kein
Mensch
spricht
im
deutschen
Fernsehen
Dialekt
.
Alles
,
was
du
dort
zu
hören
bekommst
,
ist
ein
regional
gefärbtes
Hochdeutsch
.
Selbst
in
den
sogenannten
"
Dialekttheater
-
Stücken
",
die
sie
manchmal
übertragen
,
hört
man
nur
so
etwas
.
Richtiger
Dialekt
ist
total
anders
und
das
versteht
man
echt
sehr
schwer
!
Aber
ist
eigentlich
auch
wurscht
!
Liebe
Grüsse
Ina
449381
Antworten ...
Bärli
➤
➤
Anzeigen
Eines
Morgens
stand
da
ein
Kollege
bei
uns
in
der
Tür
von
weiters
her
der
wollte
sich
vorstellen
und
Hallo
sagen
.
Wir
haben
ca
.
5 Minuten miteinander auf und ab gemacht
bis
ich
ihm
ein
Stück
Papier
und
einen
Stift
hingeschoben
hab
und
ihn
gebeten
hab
aufzuschreiben
was
er
mir
sagen
will
.
Es
war
wohl
irgendeine
teutonische
Sprache
die
er
sprach
aber
auch
nach
intensivsten
Zuhören
war
da
nichts
auszumachen
.
Wenigstens
konnte
ich
Holländisch
oder
Plattdeutsch
ausschliessen
und
ich
dachte
schon
er
macht
sich
einen
Spass
und
spricht
mit
mir
auf
Althochdeutsch
...
Ich
habe
offen
gesagt
Tage
gebraucht
mich
auf
sein
Hochdeutsch
(!)
einzuschiessen
.
Ja
und
warum
"
konnt
i
den
net
versteha
"?
Der
Herr
kam
aus
einem
ganz
gewissen
Landstrich
aus
Bayern
:-)
17830106
Antworten ...
Standarddeutsch
.
FR
EN
ZU
IT
➤
➤
➤
Standarddeutsch
Ihr
deutschländisches
Standarddeutsch
ist
unter
aller
Kanone
,
Frau
Bärli
.
21833220
Antworten ...
Mel
➤
Anzeigen
Hey
Ina
Also
ich
an
meiner
Stelle
würd
das
nicht
machen
mit
dem
Schweizerdeutsch
lernen
.
Ich
weiss
,
wie
das
ist
,
meine
Mutter
ist
Deutsche
und
die
kam
mit
20
in
die
Schweiz
(
jetzt
ist
sie
um
die
50
)und
kann
jetzt
nicht
mal
richtig
Deutsch
.
Also
sie
spricht
jetzt
ein
Gemisch
aus
Hochdeutsch
(
Dialekt
aus
dem
Schwäbischen
)
und
Schweizerdeutsch
.
Das
klingt
natürlich
grausam
lustig
hehe
...
Vielleicht
sind
da
aber
Junge
besser
drauf
mit
dem
Lernen
.
Aber
tu
dir
keinen
Zwang
an
,
jeder
Schweizer
versteht
Hochdeutsch
!
452117
Antworten ...
Constantin
➤
Anzeigen
Hallo
Ina
Vergiss
es
....
Die
Schweizer
sind
ein
eigenes
Volk
und
du
wirst
immer
eine
"
Ausländerin
"
bleiben
...
glaubs
mir
..
ich
arbeite
als
Österreicher
seit
3
Jahren
in
St
.
Gallen
.....
538741
Antworten ...
manu
➤
➤
Anzeigen
Also
do
muesi
dir
widerspreche
Constantin
!!
I
schaffa
selber
au
mit
än
huffe
Liechtesteiner
und
Östriicher
zämä
und
luaga
dia
sicher
nid
als
Usländer
a
!
I
cha
nu
nüt
mit
so
Lüt
afanga
wo
sich
nid
dä
Gsellschaft
und
dä "
Reglä
"
vomnä
Land
apasse
chön
...
aber
di
meiste
hens
im
Griff
;-)
544275
Antworten ...
David
➤
➤
Anzeigen
Ciao
Constantin
,
das
wundert
mich
gar
nicht
,
dass
du
in
der
Ost
-
Schweiz
nach
drei
Jahren
noch
als
Ausländer
angeschaut
wirst
.
Das
ist
dort
typisch
;-)
In
anderen
Regionen
währe
dies
nicht
der
Fall
.
Z.
Bsp
.
in
Basel
.
Es
gibt
aber
auch
ausnahmen
,
wie
meine
Freundin
,
die
eigentlich
Deutsche
ist
und
seit
fünf
Jahrn
in
St
.
Gallen
wohnt
.
Dort
weiss
kein
Schw
...
das
sie
"
ausländerin
"
ist
oder
noch
ist.
Versuchs
weiterhin
oder
ziehe
in
eine
liberalere
Gegend
.
David
'>
David
692385
Antworten ...
user_15812
➤
Hallo
Ina
Es
ist
immer
was
gutes
eine
neue
"
Sprache
"
zu
lernen
weil
du
es
erst
mal
kannst
dann
bist
du
froh
darüber
!!!!!
579107
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X