auf Deutsch
in english
auf Schweizerdeutsch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Schweizerdeutsch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Schweizerdeutsch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Dialekte
Foren
was ist neu
Schweizerdeutsch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Schweizerdeutsch Lern- und Übersetzungsforum
Das Schweizerdeutsch-Forum
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
117
115
user_78057
02.03.2008
Hilfe
bei
der
Übersetzung
in
Züricher
Dialekt
Könnte
mir
bitte
jemand
die
folgenden
Zeilen
ins
"
Züricher
"
übersetzen
?!
Ganz
lieben
Dank
im
Voraus
!!!!!
Liebe
Vreni
,
lieber
Frank
,
ganz
lieben
Dank
für
Euer
Mail
.
Unser
kleiner
Nachwuchs
(
Tobias
)
ist
inzwischen
51
/
2
Monate
und
ein
Prachtkerl
und
unsere
ganze
Freude
!
Wir
freuen
uns
jeden
Tag
an
Ihm
.
Das
mit
dem
Alphorn
wäre
wirklich
gut
,
wenn
wir
zeitlich
etwas
verschieben
könnten
.
Der
Lebensmittelpunkt
heißt
im
Moment
TOBIAS
.
Aber
:
Aufgschoben
ist
nicht
aufgehoben
!
Deine
Mail
konnte
ich
super
gut
lesen
.
Ich
wünsche
Euch
nun
alles
Gute
und
auch
viele
Grüße
von
meiner
Frau
und meiner
Mutter
.
18970673
Antworten ...
coldflame
.
FR
EN
SC
DE
TR
➤
Re:
Hilfe
bei
der
Übersetzung
in
Züricher
Dialekt
Falls
es
dringend
ist
,
sollten
die
zwei
es
auch
so
verstehen
:
Liäbi
Vreni
,
liäba
Frank
,
merci
vill
mol
für
üchi
Mail
.
Üsa
chlina
Nachwuchs
(
Tobias
)
esch
inzwösche
51
/
2
Mönet
ond
en
"
Prachtkerl
" ond
üsi
ganzi
Fröid
!
Mer
freuet
üs
jede
Tag
a
ihm
!
Das
mitum
Alphorn
wäri
wörkli
guet
,
wemus
ziitlech
chli
chönnt
verschiebe
!
Dr
Läbensmittupunkt
luutet
im
Moment
TOBIAS
.
Aber
:
Ufgschobe
isch
nöd
ufghobe
!
Dini
Mail
hani
super
guet
chönne
läse
!
Ig
wönsche
üch
auts
Gueta
ond
au
vieli
Grüess
vo
minere
Frau
ond
mine
Muetter
.
18971898
Antworten ...
user_78057
➤
➤
Re:
Hilfe
bei
der
Übersetzung
in
Züricher
Dialekt
Ganz
,
ganz
herzlichen
Dank
für
die
große
und
schnelle
Hilfe
!!!!!
18972917
Antworten ...
user_75638
SP
FR
EN
DE
SC
02.03.2008
Wer
weiß
es
..?
Gibt
es
im
Kanton
Aargau
eigentlich
einen
eigenständigen
Dialekt
oder
sprechen
sie
dort
ebenfalls
den
Zürcher
Dialekt?
Ich
lerne
gerade
(
ein
wenig
)
Vokabeln
und
möchte
das
für
genau
diesen
Kanton
so
genau
wie
möglich
wissen
...
Und
noch
eine
Frage
an
die
Schweizer
:
Findet
ihr
das
wirklich
besser
,
wenn
man
als
Deutscher
in
der
CH
weiterhin
nur
Hochdeutsch
spricht
?
Darf
/
kann
man
sich
dann
,
wenn
man
dort
lebt
,
trotzdem
als
integriert
und
"
angenommen
"
fühlen
oder
gilt
man dann als
der
ewige
"
Ausländer
"
bis
man
den
Dialekt
ebenso
fließend
drauf
hat
....
Lieben
Dank
schon
einmal
für
die
Antwort
!!!
:-))
18970334
Antworten ...
cicci
.
DE
BS
IT
FR
EN
.
.
➤
Re:
Wer
weiß
es
..?
Hallo
tiger
Nein
im
Aargau
wird
nicht
Zürcher
Dialekt
gesprochen
.
Ich
komme
aus
dem
Oberaargau
,
da
wird
schon
eher
Berndeutsch
gesprochen
und
je
nach
dem
wo
man
wohnt
,
ändert
sich
das
ein
wenig
(
Basel
,
Luzern
,
Zürich
).
In
Aarau
selber
spricht
man
den
Aargauer
Dialekt
am
klarsten
.
zu
Frage
2
:
Es
ist
ja
so
,
dass
die
Schweizer
von
Natur
aus
nicht
so
gut
auf
die
Deutschen
zu
sprechen
sind
.
In
den
letzten
zwei
Jahren
sind
sehr
viele
aus
D
in
die
CH
gezogen
und
man
hat
sich
immer
mehr
an
das
Hochdeutsch
gewöhnt
.
Ist
natürlich
von
Vorteil
wenn
du
den
einheimischen
Dialekt
lernst
das
wird
bei
uns
sehr
geschätzt
.
Aber
mach
dir
keine
allzugrossen
Hoffnungen
-
Deutscher
bleibt
Deutscher.
schöne
Grüsse
cicci
'>
cicci
18970577
Antworten ...
user_75638
SP
FR
EN
DE
SC
➤
➤
Re:
Wer
weiß
es
..?
Lieben
Dank
für
Deine
schnelle
Antwort
!!
zu
1
:
ich
meinte
genau
in
Seon
/
Wohlen
im
Aargau
.
Was
spricht
man
da
?
Ich
finde
es
sehr
schade
,
dass
die
Deutschen
so
einen
schlechten
Ruf
haben
...
ich
kann
doch
nichts
dafür
,
dass
ich
dort
geboren
bin
..
;-)
Wenn
ich
manche
Deutschen
so
sehe
,
schäme
ich
mich
ja
selber
..
aber
man
darf
und
kann
nicht
immer
alle
über
einen
Kamm
scheren
.
Warum
ist
das
eigentlich
so
..
woher
rührt
das
?
Wisst
Ihr
das
??
Diese
Erfahrung
habe
ich
bisher
noch
nicht
machen
müssen
.
Ich
kenne
einige
Schweizer
und
mag
sie
alle
seehr
gerne
..
sind
total
liebe
Leute
und
das
beruht
auch
auf
Gegenseitigkeit
.
Liebe
Grüße
+
einen
möglichst
angenehmen
Restmontag
18972451
Antworten ...
Standarddeutsch
.
FR
EN
ZU
IT
➤
➤
Re:
Wer
weiß
es
..?
Logisch
werden
im
Oberaargau
berndeutsche
Mundarten
gesprochen
;
er
liegt
ja
im
Kanton
Bern
...
21833243
Antworten ...
coldflame
.
FR
EN
SC
DE
TR
➤
Re:
Wer
weiß
es
..?
Hallo
ttiger
!
Zu
Frage
2
:
Ich
persönlich
bin
in
Deutschland
geboren
und
wohne
auch
dort
, bin
aber
durch
meinen
Vater
mit
Schweizerdeutsch
aufgewachsen
und
man
merkt
mir
(
laut
den
Einheimischen
)
nicht
an
,
dass
ich
nur
ein
paar
Mal
im
Jahr
Schweizerdeutsch
rede
.
Meine
Mutter
ist
Deutsche
und
hat
sich
schon
oft
mit
Schweizerdeutsch
versucht
,
allerdings
hört
sich
das
meist
schief
an
und ist
für
den
Zuhörer
sehr
anstrengend
.
Dort
wo
mein
Vater
herkommt
gibt
es
einen
Schmuckladen
,
den
ein
Deutscher
führt
.
Er
lebt
nun
schon
seit
vielmehr
als
25
Jahren
dort
und
obwohl
er
nur
Schweizerdeutsch
spricht
,
hört
man
ihm
sehr
deutlich
an
,
dass
er
aus
Deutschland
stammt
.
Wie
cicci
schon
beschrieben
hat
,
sind
die
Schweizer
nicht
so
gut
auf
die
Deutschen
zu
sprechen
.
Das
erlebe
ich
immer
wieder
am
eigenen
Leib
,
wenn
ich
mit
meinen
Freunden
und
Cousinen
dort
Abends
im
Ausgang
bin
,
jemanden
kennenlerne
und
erzähle
,
woher
ich
komme
.
Ich
denke
,
es
ist
nicht
schlecht
,
wenn
Du
ein
wenig
Schweizerdeutsch
sprechen
kannst
,
aber
brech
Dir
keinen
ab
,
ich
hab
die
Erfahrung
gemacht
,
dass
es
besser
ist, wenn Du
Hochdeutsch
sprichst
.
Deutscher
bleibt
Deutscher.
Meine
Mutter
spricht
mit
der
Verwandtschaft
Hochdeutsch
,
und
die
Verwandtschaft
antwortet
auf
Schweizerdeutsch
.
Ich
wünsche
Dir
trotzdem
viel
Glück
beim
Lernen
!
LG
coldflame
'>
coldflame
18971914
Antworten ...
user_75638
SP
FR
EN
DE
SC
➤
➤
Re:
Wer
weiß
es
..?
Vielen
Dank
auch
für
deine
ausführliche
Antwort
..
hab
mich
sehr
gefreut
...
ja
,
gerade
deshalb
habe
ich
hauptsächlich
vor
diesen
Dialekt
"
verstehen
zu
lernen
"
und
überlasse
das
Sprechen
den
Profis
;-)
Ich
denke
,
damit
zeigt
man
auch
schon
Interesse
und
wenn
man
es
den
Schweizer
noch
erspart
es
zu
sprechen
,
dann
bekommen
sie
auch
keine
Ohrenschmerzen
...
:-
D
Was
haben
sie
gegen
die
Deutschen
?
Kann
man
doch
nicht
verallgemeinern
und
meine
Schweizer
Freunde
sind
doch
gar
nicht
viel
anders
als
ich
..!?
Liebe
Grüße
+
einen
schönen
Resttag
18972579
Antworten ...
coldflame
.
FR
EN
SC
DE
TR
➤
➤
➤
Re:
Wer
weiß
es
..?
Hallo
ttiger
!
Wenn
Du
den
Dialekt
verstehst
(
der
von
Kanton
zu
Kanton
und
schon
von
Gemeinde
zu Gemeinde
SO
anders
sein
kann
)
ist
das
sicherlich
ein
riesen
Pluspunkt
=)
Allerdings
werden
Dir
"
fremde
"
Schweizer
nicht
auf
Schweizerdeutsch
antworten
,
wenn
Du
Hochdeutsch
redest
.
Sie
werden
nämlich
versuchen
,
brav
Hochdeutsch
zu
reden
=)
Also
ganz
krasses
Beispiel
war
ein
Freund
von
meinem
Cousine
,
als
wir
im
Januar
gemütlich
beim
essen
saßen
und
geschwätzt
haben
.
Da
hat
er
auch
sehr
abfällig
über
Deutsche
geredet
.
Ich
weiß
im
Grunde
genommen
auch
nich
so
wirklich
,
warum
das
so
ist
,
aber
wenn
wir
mal
ehrlich
sind
,
denken
die
(
meisten
)
Deutschen
doch
auch
nicht
gut
über
die
Schweiz
,
oder
?!
Da
heißts
doch
immer
"
ach
die
Neutralen
schon
wieder
"
oder
man
macht
sich
über
den
Dialekt
oder über die "
Gmüetlechkeit
"
von
den
Schweizern
lustig
.
Die
Schweiz
haben
einfach
eine
komplett
andere
Mentalität
und
Lebenseinstellung
.
Fängt
ja
schon
beim
Grüßen
auf
der
Straße
an
,
wenn
man
in
dem
Dorf
,
wo
mein
Vater
herstammt
,
die
Bewohner
nicht
zurückgrüßt
ist
man
gleich
"
unten
durch
".
In
Deutschland
grüßt
man
ja
teils
seine
eigenen
Nachbarn
nicht
mal
...
Naja
soviel
dazu
:-)
Solange
Du
mit
Deinen
Schweizer
Kollegen
klarkommst
,
ist
doch
alles
paletti
:-)
Dir
auch
einen
schönen
Resttag
!!!
Ätz
ätz
,
die
Arbeit
ist
heute
echt
zum
ko
....!!!
;)
18972629
Antworten ...
user_77700
DE
SC
25.02.2008
Uebersetzung
Hallo
!!
Kann
mir
bitte
dringend
jemand
helfen
?
Was
heißt
denn
übersetzt
:
Wir
wünschen
Euch
alles
Gute
für
Eure
Zukunft
in
der
Schweiz
!
18959926
Antworten ...
user_38846
SC
FI
DE
EN
➤
Re:
Uebersetzung
Mir
wünsched
eu
alles
Gueti
für
eui
Zuekunft
ide
Schwiiz
!
18960491
Antworten ...
user_44558
10.02.2008
Schweizerdeutsh
gesucht
!!!
Habe
kürzlich
in
einem
Übersetzungstext
die
Vokabel
:
VERZEIGEVORHALT
gefunden
,
weiß
aber
nicht
,
was
das
bedeuten
soll
.
Kann
mir
bitte
jemand
helfen
?
18930703
Antworten ...
user_76372
DE
SC
07.02.2008
Kurze
Uebersetzung
Ich
bin
dabei
fuer
mich
einen
Datenbank
der
Dorfer
,
Stadte
der
Schweiz
anzulegen
.
Fuer
einen
Script
braeuchte
ich
folgende
Uebersetzung
------
Herzlich
Willkommen
im
Kanton
Zurich
.
Danke
fuer
Ihren
Besuch
!
------
--
Kann
auch
natuerlich
wieder
ein
ander
Kanton
sein
.
Spielt
keine
Rolle
.
Gruezzi
und
'
aufwiederlooke
' (
auch
zwar
nicht
richtig
aus
Holland
18923197
Antworten ...
joelina
.
HR
AR
SC
BS
DE
.
.
➤
Re:
Kurze
Uebersetzung
herzlich
willkomme
im
kanton
züri
.
danke
für
dä
bsuech
!
18923398
Antworten ...
user_67102
.
➤
➤
Re:
Kurze
Uebersetzung
härzlich
willkommä
in
ziri
dankä
für
dä
bsuäch
so
spricht
man
in
nidwalden
18942023
Antworten ...
Rueya&Erol
.
TR
DE
➤
➤
➤
Re:
Kurze
Uebersetzung
Ja
lueg
ai
da
,
e
weyteri
Nidwaldneri
.
Scheen
bin
ich
nid
die
einzig
:-)
18966739
Antworten ...
user_47449
SC
DE
SE
EN
FR
.
.
➤
Re:
Kurze
Uebersetzung
Hallo
moleson
,
ich
bin
aus
der
Ostschweiz
,
da
würde
ich
deine
Sätze
so
sagen
:
Herzlich
willkomme
-
n
-
im
kanton
Züri
.
Tanke
für
de
bsuech
.
Und
"
aufwiederlooke
"
würde
ich
so
schreibeh
: "
uf
widerluege
" (
allerdings
sagt
man
eher
"
ufiderluege
"
oder
auch
"
ufidersäh
")
Ufiderlese
:-)
Zip
'>
Zip
18933275
Antworten ...
user_75494
SC
EN
FR
DE
➤
Re:
Kurze
Uebersetzung
auf
Luzerndeutsch
:
Härzlech
wellkomme
im
Kanton
Zöri
.
Danke
för
Ihre
Bsuech
!
(
eigentlich
sage
ich
"
ehre
Bsuech
"
aber
schaut
irgendwie
doof
aus
)
18938857
Antworten ...
user_76246
DE
SC
05.02.2008
Latschenkiefer
Ich
hätte
gern
gewusst
,
wie
die
Latschenkiefer
im
Schweizerdeutschen
heißt
.
18920424
Antworten ...
coldflame
.
FR
EN
SC
DE
TR
➤
Re:
Latschenkiefer
Hmm
...
also
mir
säget
au
Latschenkiefer
!
Und
sonst
noch
Bärgkiefer
,
Legkiefer
oder
Krummholzkiefer
...
mehr
kann
ich
Dir
leider
auch
nicht
sagen
.
Hat
sonst
noch
jemand
einen
konstruktiven
Vorschlag
?
;)
18922092
Antworten ...
user_76246
DE
SC
➤
➤
Re:
Latschenkiefer
Danke
,
es
scheint
,
als
ob
das
Wort
von
Osten
(
anfänglich
wohl
nur
bairisch
und
schlesisch
)
nach
Westen
wandert
(
e
) (
Voralberg
nach
Tirol
), und
jetzt
ist
es
also
in
der
Schweiz
da
.
Irgendwo
hatte
ich
noch
etwas
über
verschiedene
Arten
dieses
Nadelgewächses
gelesen
,
das
eine
ost
-, das
andere
westalpin
.
18922588
Antworten ...
user_47449
SC
DE
SE
EN
FR
.
.
➤
Re:
Latschenkiefer
Ich
kenne
den
Baum
unter
dem
Namen
"
Legföhre
".
Ich
nenne
auch
alle
Kiefern
Föhre
.
Wie
er
in
Forstkreisen
genannt
wird
,
weiss
ich
allerdings
nicht
.
Grüsse
,
Zip
'>
Zip
18933283
Antworten ...
user_76158
DE
SC
04.02.2008
Anzeigen
bitte
kann
mir
einer
sagen
,
wie
man
auf
schweizerdeutsch
sagt
:
schön
,
dass
es
dich
gibt
!
?
tausend
dank
!
:
o
)
18917806
Antworten ...
coldflame
.
FR
EN
SC
DE
TR
➤
Anzeigen
"
Schön
dass
es
di
git
"
Kommt
immer
aufs
Dialekt
drauf
an
;)
18917827
Antworten ...
joelina
.
HR
AR
SC
BS
DE
.
.
➤
➤
Anzeigen
hihihihi
ja
das
wür
i
au
so
schriebe
;))
18922918
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X