pauker.at

Portugiesisch Deutsch Verletzungen, Wunden, (Gesetzes-)Brüchen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Narbe
f

Verletzungen
cicatriz
f
medizSubstantiv
Dekl. Gesetz
n
lei
f
Substantiv
(Gesetzes-) Übertretung
f
infracção f (Por)Substantiv
(Gesetzes-) Übertreter
m
transgredor
m
Substantiv
(Gesetzes-) Übertretung
f
infracção f (Bra)Substantiv
wund, voller Wunden f, pl chaguento
den Verletzungen erliegen não resistir aos ferimentosRedewendung
alte Wunden aufreißen
Konflikt
mexer na feridafig
alte Wunden aufreißen mexer na ferida
Bestätigung f (e-s Gesetzes) sanção
f
Substantiv
Die Zeit heilt alle Wunden.
Sprichwort
Com o tempo a ferida cicatriza.
Die Zeit heilt alle Wunden.
Sprichwort
Com o tempo tudo se cura.
Die Zeit heilt alle Wunden.
Sprichwort
O tempo cura todas as feridas.
math (in Brüchen über 10) drei Elftel
n, pl
três onze avos
m
mathSubstantiv
aussätzig, mit Schwären (oder Wunden) bedeckt, ausgehungert, elend lazarento
sezernieren transitiv
sezernieren [von latein. secernere = absondern], sekretieren, absondern, Bezeichnung für den Vorgang, bei dem von Drüsen, Wunden oder Zellen komplexe Sekrete abgegeben werden. Schleimdrüsen, Sekretion. - https://www.spektrum.de/lexikon/biologie/sezernieren/61329 sekretieren - segregar - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/sekretieren absondern - segregar - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/absondern Sekretion - Substanzen, die durch Sekretion entstehen, nennt man Sekrete, das entsprechende Verb heißt sezernieren oder auch sekretieren. - https://flexikon.doccheck.com/de/Sekretion
segregar Verb
Dekl. Wunde
f

(Verletzung, auch seelisch)
ferida
f
Substantiv
Dekl. Bagatelltrauma Bagatelltraumen m pl
m

Bagatelltraumen sind kleinere Verletzungen, bei denen unter normalen Bedingungen keine klinisch relevanten Gewebeschäden auftreten. - https://www.google.com/search?q=Bagatelltrauma bagatela - Coisa sem importância. = INSIGNIFICÂNCIA, NINHARIA - https://dicionario.priberam.org/bagatela. menor - 1. comparativo de superioridade de pequeno mais pequeno - https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/menor traumalocução traumatrau.maˈtrawmɐ nome masculino trauma - 1. MEDICINA qualquer lesão ou perturbação produzida no organismo por um agente exterior acionado por uma força; traumatismo - https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/trauma
trauma m menor traumas menores m plSubstantiv
sich verletzen, sich quetschen, sich aufschürfen
Verletzungen
machucar-se
Kopfverletzung
f

Verletzungen
ferimento m na cabeçaSubstantiv
Dekl. Verwundung
f

Verletzungen
ferimento
m
Substantiv
Was hast du mit deinem Arm gemacht?
Verletzungen
O que fizeste (/ você fez Bra ) no braço?
den Arm in der Schlinge f tragen
Verletzungen
trazer o braço ao peito
Es hört nicht auf zu bluten.
Verletzungen
Não para de sangrar.
Platzwunde
f

Verletzungen
escoriação
f
Substantiv
Schürfwunde
f

Verletzungen
escoriação
f
Substantiv
Ich bin sehr heftig mit dem Kopf an die Wand gestoßen.
Verletzungen
Eu bati muito forte com a cabeça na parede.
Pfeilwunde m, Schußwunde m
f

Verletzungen
setada
f
Substantiv
Biss m, Bisswunde
f

Verletzungen
mordedela f, mordedura
f
Substantiv
Abschürfung
f

Verletzungen
escoriação
f
Substantiv
Lass mich deine Wunde sehen.
Verletzungen, Behandlung
Deixe-me ver sua ferida. Bra
Ich habe hier Schmerzen.
Arztbesuch, Verletzungen
Dói-me aqui.
Stich
m

Verletzungen / (Stichwunde)
ferimento m causado por estocadaSubstantiv
kleine(s) Wehwehchen
n

Verletzungen, Schmerzen
camoeca
f
Substantiv
Ich habe mich verletzt.
Arztbesuch, Verletzungen / (verletzen)
Feri-me.
Er verletzte sich am Kopf beim Hinfallen.
Verletzungen, Unfall / (verletzen)
Ele machucou a cabeça na queda.
(machucar)
Verletzung
f

Verwundung
Example:er ist seinen Verletzungen erlegen
ferimento
m
Example:ele morreu dos ferimentos
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 0:30:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken