pauker.at

Italienisch Deutsch Verletzungen, Wunden, (Gesetzes-)Brüchen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.das Gesetz -e
n
lege e lej
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Gesetz
n
la leggeSubstantiv
Verletzungen
f, pl
le ferite
f, pl
Substantiv
Die Zeit heilt alle Wunden. Il tempo guarisce ogni ferita.
Die Geschichten sind die selben, mit vielen Emotionen und Verletzungen. Le storie sono le stesse con molte emozioni e sofferenza, di solito.
Dekl.der Bruch Brüche
m

violazione {f}, violatio {f} {lat.}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}, {übertragen} {Religion} Entweihung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m} (von einem Versprechen / di promessa); IV. …-letzung, …-bruch / violation de … {franz.}, …-missachtung (bei zusammengesetzten Substantiven;
la violazione
f
Substantiv
Dekl.die Verletzung
f
la ferita
f
Substantiv
Dekl.die Verletzung -en
f
la lesion
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Verletzung -en
f
la violassion
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Verletzung -en
f
la ferìa
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Wunde
f
la piagaSubstantiv
Dekl.die Wunde
f
la ferita
f
Substantiv
Dekl.die Wunde -n
f
la ferìa
f

Piemontèis
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 0:12:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken