pauker.at

Portugiesisch Deutsch Verletzung, Wunde, (Gesetzes-)Bruchs

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Gesetz
n
lei
f
Substantiv
Verletzung
f

(Gesetz)
infração
f
Substantiv
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
(Wunde:) zufügen pespegar
offene Wunde fig
f
chaga viva
f
figSubstantiv
(kleine:) verschorfte Wunde
f
bostela
f
Substantiv
ausheilen curar, Wunde: sararVerb
Verletzung
f

(Beleidigung)
ofensa
f
Substantiv
Verletzung
f

Verwundung
Beispiel:er ist seinen Verletzungen erlegen
ferimento
m
Beispiel:ele morreu dos ferimentos
Substantiv
Wunde
f
mazela
f
Substantiv
Wunde
f
feridaSubstantiv
Verletzung
f
lesão
f
Substantiv
(Gesetzes-) Übertretung
f
infracção f (Por)Substantiv
(Gesetzes-) Übertreter
m
transgredor
m
Substantiv
(Gesetzes-) Übertretung
f
infracção f (Bra)Substantiv
(Wunde:) verbinden enfaixar verb
Dekl. Heilung [Wunde]
f

Behandlung
cicatrização
f
Substantiv
bluten (Wunde) deitar sangue
(Wunde:) heilen encarnar
(Wunde:) verbinden pensar
(Wunde:) nähen suturar
Verletzung f (gegen)
(gegen Gesetz, Regeln)
violação f (de)
(de lei, regras)
Substantiv
(Bruch, Wunde:) unregelmäßig anfractuoso (Por)
(Bruch, Wunde:) unregelmäßig anfratuoso (Bra)
Trauma n (Verletzung) traumatismo
m
Substantiv
Verletzung f des Briefgeheimnisses violação f de correspondência
(Verletzung:) schmerzend, schmerzhaft, schmerzerfüllt dorido m, dorida f adjAdjektiv
fig wunde(r) Punkt
m
vulnerabilidade
f
figSubstantiv
Verletzung f der Urheberrechte violação f dos direitos autoraisSubstantiv
Lass mich deine Wunde sehen.
Verletzungen, Behandlung
Deixe-me ver sua ferida. Bra
schwer heilende Wunde
f
carrapata
f
Substantiv
aufreiben (Wunde:) escoriar (Por), esfolar (Bra)Verb
Bestätigung f (e-s Gesetzes) sanção
f
Substantiv
(offene) Wunde
f
Beispiel:den Finger in die Wunde legen
chaga
f
exemplo:pôr o dedo na chaga
Substantiv
den Finger auf/in die Wunde legen pôr o dedo na feridafig
den Finger in die Wunde legen fig pôr o dedo na ferida figfig
Verletzung
f

(Wunde)
ferida
f
figSubstantiv
Dekl. Wunde
f

(Verletzung, auch seelisch)
ferida
f
Substantiv
Dekl. Diphtherie Diphtherien f pl
f

Es gibt zwei Formen von Diphtherie: als schwere Rachenentzündung und als weniger gefährliche Haut- beziehungsweise Wunddiphtherie. - https://www.pharmazeutische-zeitung.de/ungewoehnlich-viele-faelle-von-haut-diphtherie-139559/ Difteria Cutânea: pode haver colonização de lesões pré-existentes sem determinar doença ou determinar lesões ulcerosas - https://blog.jaleko.com.br/voce-conhece-a-difteria/ Patienten mit Wunddiphtherie können allerdings gelegentlich eine Infektionsquelle für eine Rachendiphtherie bei sich selbst bzw. bei engen - https://www.rki.de/DE/Content/Infekt/EpidBull/Merkblaetter/Ratgeber_Diphtherie.html daß der Körper auf die Infektion der Wunde meist mit der rechtzeitigen und ausreichenden Bildung von Antitoxin antwortet - https://link.springer.com/article/10.1007/BF02177488 A difteria pode causar lesões na pele que formam úlceras cobertas por uma membrana cinzenta que não cicatrizam. Estas são mais comuns em pessoas pobres, sem-abrigo e consumidores de droga. - https://vaccination-info.eu/pt/fichas-informativas-sobre-doencas/difteria
difteria f da pele f difterias f pl da pele fSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.09.2024 0:07:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken