| Deutsch▲▼ | Kroatisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Frau Anrede f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. gospođa f | | Substantiv | |
|
Dekl. (Ehe)frau f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. žena f | | Substantiv | |
|
drei Personen f, pl |
Dekl. troje n
nur Ez. - Mann, Frau u.Kind | | Substantiv | |
|
Dekl. Menstruation f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Periode (Frau) |
Dekl. menstruacija f | | Substantiv | |
|
Dekl. Gierige Frau f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. pohlepnica n | | Substantiv | |
|
Dekl. Dame Schach,Spielkarte f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. dama f | | Substantiv | |
|
Dekl. boshafte Frau f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
öst.: Bosnigl |
Dekl. pakosnica f | | Substantiv | |
|
Dekl. Tante Frau v.stric f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
=Frau d.Onkels väterlicherseits
Frau des Onkels väterlicherseits |
Dekl. strina m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | | | Vokativ | strino | | strine | | | Instrumentativ | | | | | | Lokativ | | | | |
| fam.familiär | Substantiv | |
|
Dekl. Greisin ffemininum, alte Frau f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. starica f | | Substantiv | |
|
Dekl. Frau (in Anrede) ffemininum, Dame f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. gospođa f | | Substantiv | |
|
für die alte Frau |
za staru ženu | | | |
|
ledig (Frau) |
neudana | | | |
|
fleißige Frau |
marljiva žena | | | |
|
verheiratet (Frau) |
udana | | | |
|
Frau Müller. Frau Müller! |
gospođa Müller. Gospođo Müller! Anrede-Vokativ,w. | | | |
|
Frau Erika - Frau Erika! |
gospođa Erika - gospođo Erika! Lok. | | | |
|
ältere Frau |
starija žena | | | |
|
wir beide lieben es zu schwimmen. (Mann+Frau) |
nas dvoje volimo plivati. (Mann+Frau) | | | |
|
Sehr geehrte Frau |
Poštovana gospođo (Postovana gospodja) | | | |
|
von irgendeiner Frau |
od neke žene
Anmerk,: neke ist Gen. von neka | | | |
|
probieren (probierende Frau) |
pokusati (pokusavajuca zena) | | | |
|
meine (Ehe)Frau |
moja žena | | | |
|
Dekl. (altes) Weib nneutrum, Oma ffemininum, alte Frau abwertend f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
baba f | | Substantiv | |
|
sehr geehrte Dame! |
cijenjen a gospođo! | | | |
|
die Frau meines Freundes ist nicht hässlich! |
žena mog prijatelja nije ružna! | | | |
|
Im Zimmer ist eine Katze (w) und die Frau. |
U sobi su maškarac i žena. | | | |
|
allein stehend (Frau) |
neudata | | | |
|
die Frau ist gestorben. |
žena je umrla. | | | |
|
Das ist meine Frau. |
Ovo je moja žena | | | |
|
ist das deine Frau? |
je li to tvoja žena? | | | |
|
sehr geehrte Damen und Herren Phrase |
Poštovani dame i gospodo | | | |
|
meine Frau hat angerufen. |
nazvala je moja žena. | | | |
|
das ist Frau X. |
to je gospođa X. Nom | | | |
|
meine Frau ist angekommen. |
moja žena je stigla. | | | |
|
die Frau möchte tanzen. |
žena bi htjela plesati. | | | |
|
sie ist die beste Frau |
ona je najbolja žena | | | |
|
die Frau möchte kroatisch lernen. |
žena bi htjela učiti hrvatski. | | | |
|
einnehmen (z. B. einnehmende Frau) |
zauzeti, zaposjesti, zaokupiti (npr. zauzimajuca, zaposjedajuca, zaokupljajuca zena) | | | |
|
Plötzlich kam (irgend)eine Frau. |
Odjednom je došla (neka) žena. | | | |
|
dies ist meine Frau Ana. |
ovo je moja žena Ana. | | | |
|
wie heißt eigentlich diese Frau? |
kako se zapravo zove ova žena? | | | |
|
Guten Abend, die Damen und Herren! |
Dobra večer, dame i gospodo! | | | |
|
der Mantel gehört Frau Müller. |
ogrtač / kaput pripada gospođi Müller. Dat.,w. | | | |
|
die Frau hat nichts gehört. |
žena nije ništa čula. w.,Ez. | | | |
|
einen Augenblick Frau Müller! / Herr Müller! |
samo trenutak gospođo Müller! / gospodine Müller! Vok. | | | |
|
neben der (Ehe)Frau w.,Gen. |
pokraj žene | | | |
|
im Zimmer sind Mann und Frau. |
u sobi su muškarac i žena. | | | |
|
gehört dem Mann - gehört der Frau - gehört dem Kind |
pripada čovjeku - pripada ženi - pripada djetetu Dat.
Dativ - Endung m+n wird zu "u", w wird zu "i" | | | |
|
die Frau hat einen Schock bekommen. |
žena je dobila šok. | | | |
|
die Frau ist jung. |
žena je mlada. | | | |
|
Mit wem telefonierst du? - Mit meiner Frau. |
S kime telefoniraš? - S mojom ženom. Instr.,Ez.,w. | | | |
|
dieser Mann, diese Frau, dieses Kind |
ovaj čovjek, ova žena, ovo dijete | | | |
|
er / sie / es kommt an Zug,Frau,Kind Satz |
on / ona / ono stiže Satz | | | |
|
welcher Mann, welche Frau, welches Kind |
koji čovjek, koja žena, koje dijete | | | |
|
die Frau ist alt |
žena je stara | | | |
|
Konjugieren heiraten |
oženiti se (ozeniti) (Mann heiratet Frau), udati se (Frau heiratet Mann) | | Verb | |
|
das ist Frau Müller. Der Schlüssel gehört Frau Müller. |
to je gospođa Müller. Ključ pripada gospođi Müller. Dat.,w. | | | |
|
Er ist Arzt, dessen Frau bekannt ist |
On je liječnik čija je žena poznata | | | |
|
das ist eine Frau. Das Auto gehört der Frau. |
to je žena. Auto pripada ženi. Dat | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 21:33:07 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |