pauker.at

Kroatisch Deutsch Weib[e}, Oma, alten Frau

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKroatischKategorieTyp
Dekl. Oma
f
Dekl. baka, majka, seltener baba
f
Substantiv
Dekl. Alte
f

weib. Lebewesen
Dekl. starica f, stara
f
Substantiv
Dekl. Frau Anrede
f
Dekl. gospođa
f
Substantiv
Dekl. (Ehe)frau
f
Dekl. žena
f
Substantiv
drei Personen
f, pl
Dekl. troje
n

nur Ez. - Mann, Frau u.Kind
Substantiv
Dekl. Gierige Frau
f
Dekl. pohlepnica
n
Substantiv
Dekl. Menstruation
f

Periode (Frau)
Dekl. menstruacija
f
Substantiv
Dekl. alte Jungfer
f
usidjelica
f
Substantiv
Dekl. Ohm
n

(Maßeinheit d.elektr.Widerstands)
Dekl. om
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Mutter f, Oma (!)
f
Dekl. majka
f

mater, mati, majčin
fam.Substantiv
Dekl. Oma f, Großmutter
f
Dekl. baka
f
fam.Substantiv
Dekl. Altes Testament
n
Stari zavjet, Stari zakon
m
religSubstantiv
Dekl. Tante Frau v.stric
f

=Frau d.Onkels väterlicherseits

Frau des Onkels väterlicherseits
Dekl. strina
m
fam.Substantiv
Dekl. Frau (in Anrede) f, Dame
f
Dekl. gospođa
f
Substantiv
Dekl. boshafte Frau
f

öst.: Bosnigl
Dekl. pakosnica
f
Substantiv
Dekl. Alte
m

Alter, alter Mann, Greis

Dekl. starac
m
Substantiv
Dekl. Greisin f, alte Frau
f
Dekl. starica
f
Substantiv
das, was Großmutter/ Oma gehört m,w.,n. bakin, bakina, bakinoAdjektiv
Dekl. Altstimme, Alt
m

Musik
Dekl. alt Substantiv
Dekl. (altes) Weib n, Oma f, alte Frau abwertend
f
baba
f
Substantiv
für die alte Frau za staru ženu
Frau Müller. Frau Müller! gospođa Müller. Gospođo Müller! Anrede-Vokativ,w.
verheiratet (Frau) udana
ledig (Frau) neudana
fleißige Frau marljiva žena
Frau Erika - Frau Erika! gospođa Erika - gospođo Erika! Lok.
Alten-; Alters- starački
ältere Frau starija žena
wir beide lieben es zu schwimmen. (Mann+Frau) nas dvoje volimo plivati. (Mann+Frau)
Sehr geehrte Frau Poštovana gospođo (Postovana gospodja)
meine (Ehe)Frau moja žena
von irgendeiner Frau od neke žene
Anmerk,: neke ist Gen. von neka
probieren (probierende Frau) pokusati (pokusavajuca zena)
die Frau meines Freundes ist nicht hässlich! žena mog prijatelja nije ružna!
Im Zimmer ist eine Katze (w) und die Frau. U sobi su maškarac i žena.
Das ist meine Frau. Ovo je moja žena
die Frau möchte tanzen. žena bi htjela plesati.
die Frau ist gestorben. žena je umrla.
ist das deine Frau? je li to tvoja žena?
meine Frau hat angerufen. nazvala je moja žena.
meine Frau ist angekommen. moja žena je stigla.
das ist Frau X. to je gospođa X. Nom
alles ist beim Alten. sve je po starom.
allein stehend (Frau) neudata
sie ist die beste Frau ona je najbolja žena
dies ist meine Frau Ana. ovo je moja žena Ana.
die Frau möchte kroatisch lernen. žena bi htjela učiti hrvatski.
einnehmen (z. B. einnehmende Frau) zauzeti, zaposjesti, zaokupiti (npr. zauzimajuca, zaposjedajuca, zaokupljajuca zena)
Plötzlich kam (irgend)eine Frau. Odjednom je došla (neka) žena.
die Frau hat nichts gehört. žena nije ništa čula. w.,Ez.
wie heißt eigentlich diese Frau? kako se zapravo zove ova žena?
einen Augenblick Frau Müller! / Herr Müller! samo trenutak gospođo Müller! / gospodine Müller! Vok.
der Mantel gehört Frau Müller. ogrtač / kaput pripada gospođi Müller. Dat.,w.
gehört dem Mann - gehört der Frau - gehört dem Kind pripada čovjeku - pripada ženi - pripada djetetu Dat.
Dativ - Endung m+n wird zu "u", w wird zu "i"
die Frau ist jung. žena je mlada.
Mit wem telefonierst du? - Mit meiner Frau. S kime telefoniraš? - S mojom ženom. Instr.,Ez.,w.
welcher Mann, welche Frau, welches Kind koji čovjek, koja žena, koje dijete
die Frau hat einen Schock bekommen. žena je dobila šok.
im Zimmer sind Mann und Frau. u sobi su muškarac i žena.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.09.2024 3:20:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (HR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken