pauker.at

Französisch Deutsch Väter, Papas, Senioren, Erzeuger

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Väter
m, pl
les pèresSubstantiv
Senioren
m, pl
personnes du troisième âge
pl
Substantiv
Vater
m
père
m
Substantiv
sein seliger Vater
feu ²: Adj.
feu son pèreliter
sein/ihr Vater son père
Ganz der Vater!
Familie
Le portrait de son père !
Erzeuger..., Produktions... in zusammengesetzten Nomen
producteur {m}, productrice {f} {Adj.}: I. Erzeuger..., Produktions... (in zusammengesetzten Nomen); schöpferisch;
producteur
m
Substantiv
Erzeuger... in zusammengesetzten Nomen producteur, -triceSubstantiv
Tagesstätte f für Senioren hôpital de jour pour personnes âgées
m
Substantiv
Vater und Mutter spielen
Kinderspiele
jouer au papa et à la maman
Wie der Vater, so der Sohn.
Familie, Redensart
Tel père, tel fils.
mein lieber Vater
Familie
mon cher père
nach dem Vater/der Mutter geraten ressembler à son père/sa mère
Der Kronprinz folgt seinem Vater nach.
Adel
Le dauphin succède à son père.
Was? Ich sollte meinen Vater belügen? Comment ? Je mentirais à mon père ?
Ich würde gerne meinen Vater anrufen.
Telefon
J'aimerais téléphoner à mon père.
ganz der Vater sein
Charakter, Familie
être bien le fils de son pèreRedewendung
Sein Vater schießt ihm etwas zu. ugs
Finanzen
Son père lui contribue avec une certaine somme.
ihr Vater hat ihr 1000 Euro zum Auto zugesteuert son père lui a filé 1000 euros pour sa voiture (umg)
Ludwig XIV. folgte seinem Vater Ludwig XIII. im Amt nach. Louis XIV succéda à son père Louis XIII.
Sein Vater erlaubt ihm, das Auto zu nehmen.
Erlaubnis
Son père lui permet de prendre la voiture.
Wenn das Wörtchen „wenn“ nicht wär', wär' mein Vater Millionär.
Spruch
Avec des si, on mettrait Paris en bouteille.
Euer Vater verspätet sich, Kinder, fangen wir also ohne ihn an.
Familie, Essen
Votre père est en retard, mes enfants, commençons donc sans lui.
Als ob mein Vater mir nicht seinen Wagen hätte leihen können.
Kritik
Comme si mon père n'aurait pas pu me prêter sa voiture.
Dein Vater scheint über seinen Erfolg zufrieden zu sein. Il semble que ton père soit content de son succès.
dem Vater gleichen irreg. Ausssehen
être le portrait craché de son père: I. aussehen wie der Vater; dem Vater gleichen; wie der Vater sein {Aussehen};
être le portrait craché de son pèreVerb
Paterfamilias
m

le pater {sl}: I. der Alte {m} {salopp} / Paterfamilias {scherzhaft} (hier: Vater der Familie, das Familienoberhaupt, der Familienvater)
le pater
m
Substantiv
wie der Vater sein irreg. Aussehen;
être le portrait craché de son père: I. aussehen wie der Vater; dem Vater gleichen; wie der Vater sein {Aussehen};
être le portrait craché de son pèreVerb
aussehen wie der Vater irreg.
être le portrait craché de son père: I. aussehen wie der Vater; dem Vater gleichen; wie der Vater sein {Aussehen};
être le portrait craché de son pèreVerb
Ab 1. Januar 2019 müssen sich Seniorinnen und Senioren erst ab dem Alter von 75 Jahren alle zwei Jahre einer verkehrsmedizinischen Untersuchung unterziehen.www.admin.ch À compter du 1er janvier 2019, les seniors devront se soumettre tous les deux ans à un examen relevant de la médecine du trafic non plus à partir de 70 ans, mais dès 75 ans.www.admin.ch
Dekl. die Senioren
pl
le troisième âge
pl
Substantiv
Der Fonds für Verkehrssicherheit (FVS) hat den Auftrag, mit Informations- und Sensibilisierungsmassnahmen dafür zu sorgen, dass sich Seniorinnen und Senioren auch nach Erhöhung der Alterslimite spätestens im Alter von 70 Jahren mit ihrer Fahreignung befassen.www.admin.ch Le fonds de sécurité routière (FSR) aura toutefois pour mission de veiller, au moyen de mesures d’information et de sensibilisation, à ce que les seniors continuent de se préoccuper au plus tard à 70 ans de leur aptitude à conduire, même après l’introduction du nouvel âge limite.www.admin.ch
Dekl. Papa m/fam
Familie
papa
m
Substantiv
Urgroßvater ...väter
m
bisaïeul
m
Substantiv
Dekl. Beichtvater ...väter
m

spiritual {m}: I. {katholische Kirche} Spiritual {m} / Seelsorger {m}, Beichtvater {m} in katholischen Seminaren und Klöstern;
spiritual -s
m
Substantiv
Dekl. Karenzurlaub -e
m

congé de la carence {m}: I. {österr.} Karenzurlaub {m} / a) unbezahlter Urlaub (congé non payé); b) vollständige oder teilweise Freistellung, die Mütter oder wahlweise Väter nach der Geburt eines Kindes beanspruchen können; Elternzeit (congé parental);
congé de la carence
m
österr.Substantiv
schöpferisch
producteur {m}, productrice {f} {Adj.}: I. Erzeuger..., Produktions... (in zusammengesetzten Nomen); schöpferisch;
producteur, -triceAdjektiv
Dekl. Dreifaltigkeit
f

trinité {f}: I. Trinität {f} / Dreieinigkeit {f}, Dreifaltigkeit Gottes (Gott Vater, Sohn und Heiliger Geist);
trinité
f
Substantiv
Dekl. Dreieinigkeit
f

trinité {f}: I. Trinität {f} / Dreieinigkeit {f}, Dreifaltigkeit {f} Gottes (Gott Vater, Sohn und Heiliger Geist);
trinité
f
kath. KircheSubstantiv
Dekl. Trinität
f

trinité {f}: I. {Religion} Trinität {f} / Dreieinigkeit {f}, Dreifaltigkeit {f} Gottes (Gott Vater, Sohn und Heiliger Geist);
trinité
f
relig, kath. Kirche, ev. KircheSubstantiv
Dekl. Prophet -en
m

prophète {m}: I. {allg.} Prophet {m} / jmd., der durch den Herrn (Vater, Mutter) / Gott berufen ist, um die Wahrheit kund zu tun; II. {Religion} Prophet {m} / prophetisches Buch des alten Testaments;
prophète
m
relig, allgSubstantiv
Dekl. Prophetin -nen
f

prophétesse {f}, prophète {m}: I. {allg.} Prophetin {f}, weibliche Form zu Prophet {m} / jmd., der durch den Herrn (Vater, Mutter) / Gott berufen ist, um die Wahrheit kund zu tun; II. {Religion} Prophet {m} / prophetisches Buch des alten Testaments;
prophétesse
f
allgSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 9:46:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken