pauker.at

Französisch Deutsch Sitze; Plätze

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Parkplatz ...plätze
m
parc de stationnement
m
Substantiv
Dekl. Spielplatz ...plätze
m
terrain de jeu
m
Substantiv
Dekl. Sportplatz ...plätze
m
terrain de sport
m
Substantiv
Dekl. Marktplatz ...plätze
m
place du marché
f
Substantiv
Dekl. Sammelplatz ...plätze
m
lieu de rassemblement -x
m
Substantiv
Dekl. Campingplatz ...plätze
m
terrain de camping
m
Substantiv
Dekl. Golfplatz ...plätze
m
terrain de golf
m
Substantiv
Dekl. Flugplatz ...plätze
m
terrain d'aviation
m
aviatSubstantiv
Dekl. Arbeitsplatz ...plätze
m

Arbeit
poste de travail
m

Travail
Substantiv
Dekl. Sitz -e
m

siège {m}: I. {allg.} auch {fig.} Sitz {m}; II. {Militär} Belagerung {f};
siège
m
fig, allgSubstantiv
Dekl. Parkplatz ...plätze
m
place de parking
f
Substantiv
Dekl. Raucherplatz ...plätze
m
siège fumeurs
m
Substantiv
Dekl. freie Plätze
m, pl
places libre
f, pl
Substantiv
Auf die Plätze! À vos marques!
Dekl. Schauplatz ...plätze
m

scénerie {f} [senɘri:]: I. Szenerie {f} / das mittels der Bauten, Dekorationen und Ähnliches dargestellte Bühnenbild; II. Szenerie {f} / Schauplatz {m}, Rahmen von etwas;
scénerie
f
Substantiv
Dekl. Platz Plätze
m
lieu
m
Substantiv
Dekl. Schauplatz ...plätze
m

scène {f}: I. Szene {f} / Skene {f}; II. {théâtre} Szene {f} / Bühne {f}; {lieu de l'action} Schauplatz {m} (einer Handlung); III. {partie d'un acte} Szene {f} / kleinste Einheit des Dramas oder Films; Auftritt {m}; IV. Szene {f} / Auseinandersetzung {f}, Krach {m}; V. Szene {f} (selten) / charakteristischer Bereich für bestimmte Aktivitäten;
scène
f
Substantiv
3600 Plätze über vier Jahre Am Pilotprogramm nehmen Kantone aus allen Landesteilen teil. Es sind dies die Kantone Aargau, Basel-Landschaft, Basel-Stadt, Bern, Freiburg, Genf, Glarus, Jura, Luzern, Neuenburg, Schaffhausen, Solothurn, St. Gallen, Tessin, Waadt, Wallis, Zug und Zürich.www.admin.ch Un programme proposant 3600 places sur quatre ans Des cantons de toutes les régions de Suisse participent au programme pilote, à savoir ceux d'Argovie, de Bâle-Campagne, de Bâle-Ville, de Berne, de Fribourg, de Genève, de Glaris, du Jura, de Lucerne, de Neuchâtel, de Saint-Gall, de Schaffhouse, de Soleure, du Tessin, du Valais, de Vaud, de Zoug et de Zurich.www.admin.ch
Dekl. Schauplatz ...plätze
m

scénario {m}: I. {Theater} Szenarium {n}, Szenario {n} / für die Regie und das technische Personal erstellte Übersicht mit Angaben über Szenenfolge, auftretende Personen und Ähnliches; {salopp, übertragen} Drehbuch {n} II. {Film} Szenarium {n} und Szenario {n} / szenisch gegliederter Entwurf eines Films als Entwicklungsstufe zwischen Exposee und Drehbuch; III. {Film} Szenarium {n}, Szenario {n} / hypothetische Aufeinanderfolge von Ereignissen, die zur Beachtung kausaler Zusammenhänge konstruiert wird; Handlungsablauf {m} IV. Szenarium {n} / Schauplatz; V. Szenario {n} und Szenerie {f} / Bild {n}, Ambiente {n}, Rahmen von etwas;
scénario -s
m
Substantiv
Dekl. Rathausplatz ...plätze
m
place de l'hôtel de ville
f
Substantiv
Dekl. Platz m, Stelle
f
aire f, emplacement
m
Substantiv
Dekl. Gemeinplatz ...plätze
m

poncif {m}: I. Gemeinplatz {m}; II. Plattheit {f};
poncif
m
Substantiv
Dekl. Gemeinplatz ...plätze
m

platitude {f}: I. Platitüde {alt}, Plattitüde {neuzeitlich} / Plattheit {f}; abgedroschene Redewendung {f}; II. Seichtheit {f}; III. {lieu} Gemeinplatz {m};
platitude
f
Substantiv
Dekl. Messplatz ...plätze
m
lieu de mesure -x
m
Substantiv
Dekl. Richtplatz ...plätze
m
lieu d'exécution
m
Substantiv
Dekl. Hafenplatz ...plätze
m
port
m
nautSubstantiv
Dekl. Lieblingsplatz ...plätze
m
lieu favori
m
Substantiv
Dekl. Liegeplatz ...plätze
m
anneau de port
m
Substantiv
Dekl. Fußballplatz ...plätze
m
terrain du football
m
sportSubstantiv
Dekl. Liegeplatz ...plätze
m
anneau de port
m
nautSubstantiv
Dekl. Bauplatz ...plätze
m
terrain à bâtir
m
Substantiv
Dekl. Kinderspielplatz ...plätze
m
terrain de jeu pour les enfants
m
Substantiv
Dekl. Hubschrauberlandeplatz m ...plätze
m
héliport (m); héligare
f
Substantiv
Dekl. Zählerplatz ...plätze
m
tableau pour compteur
m
Substantiv
Dekl. Stehplatz ...plätze
m
place debout
f
Substantiv
Dekl. Werbeplatz ...plätze
m
espace publicitaire
m
psych, Komm., Sozialpsych.Substantiv
Dekl. Brutplatz ...plätze
m
lieu d'incubation
m
Substantiv
Dekl. Allgemeinplatz ...plätze
m
lieu commun
m
Substantiv
Dekl. Kampfplatz ...plätze
m
lieu du combat -x
m
Substantiv
Dekl. Gemeinplatz ...plätze
m
lieu commun
m
Substantiv
Dekl. Umschlagplatz ...plätze
m
lieu de transbordement -x
m
Komm.Substantiv
Dekl. Fundplatz ...plätze
m
lieu de découverte -x
m
Substantiv
Dekl. gebührenpflichtiger Parkplatz ...plätze
m
parking payant
m
Substantiv
Dekl. Parkplatz ...plätze
m
parking
m
Substantiv
Truppenübungsplatz ...plätze
m
camp militaire
m
militSubstantiv
Entzugsplatz ...plätze
m
place de sevrage
f
medizSubstantiv
Ankerplatz ...plätze
m
ancrage
m
Substantiv
Intensivplatz ...plätze
m
place en soins intensifs
f
medizSubstantiv
Dekl. Tummelplatz ...plätze
m
lieu de la prédilection -x
m
Substantiv
Werbeplatz ...plätze
m

Marketing
espace publicitaire
m
Komm.Substantiv
Dekl. zollfreier Stapelplatz -plätze
m

entrepôt {m}: I. Entrepot {n} zollfreier Stapelplatz {m}, Speicher {m};
entrepôt -s
m
Substantiv
Waschplatz ...plätze
m

lavoir {m}: I. Waschaus {n}, Waschplatz {m}; II. {bac} Spülbecken {n};
lavoir
m
Substantiv
Dekl. Ankerplatz vor dem Hafen ...plätze
m

rade {f}: I. Reede {f} (Ankerplatz vor dem Hafen; {übertragen} Vorhafen {m};
rade
f
Substantiv
Dekl. subventionierter Arbeitsplatz ...plätze
m

Künstlich erzeugter bzw. geschaffener Arbeitsplatz, der durch Scheinvorwände, Scheinunternehmen für Menschen als Lohnsklave gehandelt und geführt, angeboten wird
emploi aidé
m
polit, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. überdeckter Tennisplatz en-tout-cas -plätze
m

en-tout-cas: I. in jedem Fall II. en-tout-cas {m}, großer Schirm gegen Sonne und Regen III. überdeckter / überdachter Tennisplatz {m} auf dem bei Sonne und Regen gespielt werden kann;
en-tout-cas
m
Substantiv
Dekl. Gemeinplatz ..plätze
m

truisme {m}: I. Truisme [tru gleich wahr, das Wahre,Wahrheit plus ismus gleich Kunstwort zum Denunzieren, Spalten, Abwerten, Aufhetzen und um ins Gegenteil zu kehren erfunden] Truismus / das Wahre, Wahrheit {f}; II. {NGO}, {Religion}, {Finanz} {kath. Kirche} Trouismus {m} / Binsenwahrheit {f}; III. {übertragen} Gemeinplatz {m};
truisme
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.11.2024 17:50:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken