Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ Ordnung f
ordre m
Substantiv
Zeile f
ligne f
Substantiv
Reihe f
travée [rangée] f
Substantiv
nett sein, in Ordnung sein
être chic
Schlange stehen
faire la file
Schlange am Schalter f
queue f
Substantiv
Abgemacht! / In Ordnung! Vereinbarung
C'est bien dit !
Belag m maskulinum , Schicht f
croûte f
Substantiv
Dekl. Ordnung des Obertons f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ordre d'un partiel m
Substantiv
in Ordnung sein Zustand
être en état
Maschenreihe f femininum , Reihe f
rang m
Substantiv
Alles in Ordnung?
Ça boume? verbe: boumer
Redewendung
Dekl. Reihe von Maßnahmen -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
traind de mesures m
Substantiv
Dekl. Glied -er n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
rang {m}: I. Rang {m}, Plur. Ränge / Reihe {f}, Stand {m}; II. {Militär} {übertragen} Glied {n}; III. {übertragen} Ordnung {f};
rang m
milit Militär , übertr. übertragen Substantiv
turnusgemäß; der Reihe nach Reihenfolge
à tour de rôle
in Ordnung sein
être en règle Verb
Ist alles in Ordnung?
Tout va bien ?
in Ordnung sein, funktionieren
(bien) marcher
eine Schlange bilden
faire la queue fig figürlich Verb
(am Schalter) Schlange stehen
faire la queue (au guichet)
in Ordnung sein
convenir Verb
(schnurgerade) Ausrichtung f femininum , Reihe f
alignement m
Substantiv
Linie f femininum , Kette f femininum , Reihe f
filière f
Substantiv
Reihe f femininum , Skala f femininum , Tonleiter f
gamme f
Substantiv
lange Reihe f
enfilade f
Substantiv
eine Reihe von Unfällen Unfall
une série d'accidents
ich bin an der Reihe!
c'est mon tour! übertr. übertragen Redewendung
in der zweiten Reihe parken Verkehr
stationner en double file Verb
Ich bin an der Reihe. Reihenfolge
C'est mon tour.
Das ist nicht in Ordnung!
Ça craint ! (fam)
Hier herrscht Zucht und Ordnung. Zustand
L'ordre et la discipline règnent ici.
Sie sind an der Reihe! Reihenfolge
C'est votre tour !
aus der Reihe tanzen
faire bande à part Verb
Sind Sie an der Reihe, Fräulein? Reihenfolge
C'est à vous, mademoiselle ?
Dekl. Kriechtier -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
reptile {m}: I. Reptil {n} / Kriechtier {n} (z. B. Krokodil, Schildkröte, Eidechse, Schlange);
reptile m
Substantiv
Das wäre moralisch nicht in Ordnung. Beurteilung
Ce ne serait moralement pas bien.
gut, ok, in Ordnung
bon Adjektiv
der Reihe nach, einer nach dem andern, abwechselnd Reihenfolge
tour à tour
eine Reihe Hypothesen übeprüfen Wissenschaft
tester une série d'hypothèses Verb
wieder seinen normalen (/ geordneten) Gang gehen Ordnung
être rentré dans l'ordre
anhalten irreg. Straßenverkehrsordnung , die Ordnung der Verwaltungsangestellten
marquer un arrêt code de la route
Verb
Dekl. Schicht f femininum der Nichtadeligen Pl. HIST f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
roture {f}: I. Rotüre {f} / Schicht der Nichtadeligen, Schicht der Bürgerlichen;
roture HIST abwertend f
gesch Geschichte Substantiv
Dekl. Schicht f femininum der Bürgerlichen Pl. f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
roture {f}: I. Rotüre {f} / Schicht der Nichtadeligen, Schicht der Bürgerlichen;
roture HIST abwertend f
Substantiv
Das kommt schon wieder in Ordnung ! Beruhigung
Ça va s'arranger !
richten réparer {Verb}: I. reparieren / ausbessern, wiederherstellen, richten, instand setzen, in Ordnung bringen; II. {fig.} wiedergutmachen, in Ordnung bringen;
réparer Verb
▶ Konjugieren reparieren réparer {Verb}: I. reparieren / ausbessern, wiederherstellen, richten, instand setzen, in Ordnung bringen; II. {fig.} wiedergutmachen, in Ordnung bringen;
réparer Verb
du jour sein veraltet / mit Dienst (an der Reihe) sein
du jour être Redewendung
Einer nach dem anderen. / Hübsch der Reihe nach! Reihenfolge
Chacun à son tour.
serienmäßig, in Serie en série: I. serienmäßig, reihenmäßig, in Serie (in Folge, in Reihe);
en série Adjektiv
spaßen Beispiel: 1. in puncto Disziplin / Ordnung nicht mit sich spaßen lassen
badiner Beispiel: 1. ne pas badiner avec la discipline
Verb
Fortschreiten n neutrum [Krankheit], Zunahme f femininum [Arbeitslosigkeit], Ansteigen n neutrum [Löhne], Reihe f femininum [Mathematik]
progression f
Substantiv
zurechtrücken rajuster {Verb}: I. {salaires, prix} angleichen; II. {cravatte, lunettes} zurechtrücken; {coiffure} wieder in Ordnung bringen, zurechtrücken;
rajuster Verb
angleichen irreg. rajuster {Verb}: I. {salaires, prix} angleichen; II. {cravatte, lunettes} zurechtrücken; {coiffure} wieder in Ordnung bringen, zurechtrücken;
rajuster Verb
wieder in Ordnung bringen rajuster {Verb}: I. {salaires, prix} angleichen; II. {cravatte, lunettes} zurechtrücken; {coiffure} wieder in Ordnung bringen, zurechtrücken;
rajuster Verb
Dekl. Seil -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cordon {m}: I. Kordon {m} / Schnur {f}, Seil {n}, Reihe {f}; II. Kordon {m} / Postenkette {f}, polizeiliche oder militärische Absperrung; III. Kordon {m} / Ordensband {n}; IV. Kordon {m} / Spalierbaum {m};
cordon m
Substantiv
Dekl. Schlange -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
serpent {m}: I. {Zoologie} Serpent {m} / Schlange {f}; II. {Musik} Serpent {m} / Blechblasinstrument mit sechs Grifflöchern und einem Umfang von drei Oktaven;
serpent m
zoolo Zoologie Substantiv
Dekl. Schicht -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
couche {f}, couches {Pl.}: I. Schicht {f}; II. {Medizin} (fausse couche} Fehlgeburt {f}; III. {bébé} Windel {f}; IV. {Pl. couches} Niederkunft {f}, Entbindung {f};
couche -s f
Substantiv
Dekl. Maßstab ...stäbe m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
règle {f}: I. {instrument} Lineal {n}; II. {prescription} Regel {f}, Vorschrift {f}; de règle / in Ordnung; en règle générale / in der Regel; III. {plur.: règles} {menstruation} Regel {f}, Periode {f}; IV. {übertragen} Maßstab {m};
règle f
fig figürlich , übertr. übertragen Substantiv
ausbessern réparer {Verb}: I. reparieren / ausbessern, wiederherstellen, richten, instand setzen, in Ordnung bringen; II. {fig.} wiedergutmachen, in Ordnung bringen;
réparer Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.11.2024 4:41:13 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 5