pauker.at

Französisch Deutsch Linked Internet Page

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Account
m

Internet
compte
m
Substantiv
Dekl. Chat -s
m

Internet, Konversation
chat
m

conversation (f) en ligne
Substantiv
Internet
n
internet
m
Substantiv
Dekl. schlechte Verbindung -en
f

Computer, Internet
mauvaise connexion
f
Substantiv
Ich habe vergeblich in den Wörterbüchern und im Internet gesucht.
Sprachenlernen
J'ai beau chercher dans des dictionnaires et sur Internet.
Internet
n
net
m
Substantiv
Page
m
page
m
Substantiv
nächste Seite prochaine page
Seite
f
page
f
Substantiv
surfen (im Internet) naviguer/ surfer sur Internet
im Internet sein être connecté à internet Verb
Die Jugendlichen mögen das Internet. Les jeunes aiment l'internet.
Links (Internet) les liens
Dekl. Internetverbindung -en
f

Computer
connexion internet
f
Substantiv
letzte Seite dernière page
erste Seite
f
première page
f
Substantiv
Dekl. Internet-Café -s
n
cybercafé
m

établissement
Substantiv
Dekl. Internetanschluss ...anschlüsse
m
connexion internet
f
Substantiv
Im Internet kann jeder eine beliebige Identität annehmen.
Internet
Sur internet, n'importe qui peut prendre n'importe quelle identité.
eine Suche im Internet beginnen / starten commencer un recherche sur internet Verb
Diese wurden heute auf Internet publiziert.www.admin.ch Ces avis sont publiés aujourd’hui sur Internet.www.admin.ch
Wegen eines technischen Problems steht diese Website momentan nicht zur Verfügung. Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten wieder.
Internet
En raison d’un problème technique, cette page n’est pas disponible actuellement. Veuillez réessayer dans quelques minutes.
Dekl. Onlineauftritt -e
m
présence sur Internet
f
InterSubstantiv
Internetprojekt
n

Internet
cyberprojet
m
Substantiv
eine Seite überspringen
Lesen
sauter une page
Die Regierung sucht nach Mitteln, Internet-Diskussionen über politische Themen zu überwachen.
Internet
Le gouvernement cherche des moyens de surveiller les discussions en ligne traitant de sujets politiques.
Ich danke euch für die geposteten und die noch kommenden Antworten!
Internet
Je vous remercie pour les réponses postées et pour celles à venir !
Titelblatt
n
page de titre
f
Substantiv
Dekl. Webpräsenz -en
f
présence sur Internet
f
inforSubstantiv
Dekl. Deckblatt n, Schutzblatt ...blätter
n
page de garde
f
Substantiv
temporäre Internetdateien
f, pl
fichiers Internet temporaires
m, pl
inforSubstantiv
umblättern Konjugieren tourner la page Verb
Dekl. Internetauftritt -e
m
présence sur Internet
f
inforSubstantiv
das Surfen im Internet le surf sur internèt
die vorletzte Seite l'avant-dernière page
Hotelboy m, Hotelpage m, Page
m

Hotel
chasseur m, groom
m
Substantiv
Dekl. Titelseite -n
f

Presse
page f du titreMedien, mainstream mediaSubstantiv
Dekl. Firewall -s
f

Internet
pare-feu
m
EDVSubstantiv
Online-Kunde
m

Internet / (Kunde)
cyberconsommateur
m
Substantiv
auf Seite 36 à la page 36
Dekl. Suchmaschine -n
f

Internet
moteur de recherche
m
Substantiv
Dekl. Suchbegriff -e
m

Internet
critère de recherche
m
Substantiv
eine Seite voll schreiben irreg. remplir une page d'écriture Verb
Dekl. limitierte Internetverbindung
f
connexion Internet à débit limité
f
inforSubstantiv
Es stammt aus der Zeit vor dem Internet, den Smartphones und dem Internet der Dinge.www.edoeb.admin.ch Elle précède l'arrivée d'Internet, des téléphones intelligents et de l'internet des objets.www.edoeb.admin.ch
etw auf der Seite 15 lesen lire qc à la page 15
Diese Seite schreibt ihr bis morgen ab.
Schulaufgabe
Vous copierez cette page pour demain.
bis Seite 10 einschließlich jusqu'à la page 10 incluse (/ inclusivement)
Ebenso muss er klar erkennbar machen, welche Nutzung von E-Mail und Internet erlaubt und was verboten ist.www.edoeb.admin.ch De même, il doit indiquer clairement les utilisations du courrier électronique et d'Internet qui sont autorisées et celles qui sont interdites.www.edoeb.admin.ch
Über das Internet tauschen diese Geräte teilweise sogar ohne Interaktionen der Benutzer grosse Datenmengen über die User und deren Umgebung aus.www.edoeb.admin.ch Ces appareils échangent sur Internet de grandes quantités de données sur leurs utilisateurs et leur environnement, parfois même sans interactions avec les utilisateurs.www.edoeb.admin.ch
Weiter werden multimodaler Verkehr, Car-Sharing und Internet genauso wichtig sein, wollen wir die Zukunft nicht verschlafen.www.spirit.bfh.ch Qui plus est, si nous ne voulons pas passer à côté du futur, le trafic multimodal, le Car-Sharing et Internet y auront une place prépondérante.www.spirit.bfh.ch
Weil anonymisierte Daten auch mit den über das Internet zugänglichen Informationen abgeglichen werden können, erweist sich diese Arbeit für den EDÖB als anspruchsvoll und zeitintensiv.www.edoeb.admin.ch Comme les données anonymisées peuvent également être recoupées avec des informations accessibles sur Internet, ce travail s’avère extrêmement difficile et chronophage pour le PFPDT.www.edoeb.admin.ch
Umstieg auf DAB+ auf Kurs Im Frühjahr 2017 betrug der Anteil der digitalen Radionutzung (DAB+ und Internet) 57 Prozent, 8 Prozentpunkte mehr als im Herbst 2015.www.admin.ch Transition vers le DAB+ en cours Au printemps 2017, la consommation numérique de la radio (DAB+ et internet) atteignait 57%, soit 8 points de plus qu'en automne 2015.www.admin.ch
Die Anhänge zum Abkommen können beim Bundesamt für Bauten und Logistik, Bundespublikationen, 3003 Bern bezogen werden und sind auf der Internet-Seite des EFTA Sekretariates verfügbar: http://www.efta.int/free-trade/free-trade-agreements/ukraine.aspx.www.ezv.admin.ch Les Annexes à l’Accord peuvent être obtenues auprès de l’Office fédéral des constructions et de la logistique, Diffusions publications, 3003 Berne, et sont disponibles sur le site Internet du Secrétariat de l’AELE: http://www.efta.int/content/free-trade/fta-countries.www.ezv.admin.ch
Gleichzeitig ist auch die insgesamt von allen Nutzerinnen und Nutzern im Internet verbrachte Zeit deutlich gestiegen.www.admin.ch Simultanément, le temps passé en ligne par l’ensemble des internautes a fortement augmenté.www.admin.ch
Deshalb halten wir hier klar fest: Eine namentliche Auswertung der bei der Benutzung von Informations- und Kommunikationsmitteln (Telefon, E-Mail, Internet, Fax) anfallenden Daten ist nur dann zulässig, wenn der konkrete Verdacht eines erheblichen Missbrauchs besteht.www.edoeb.admin.ch Nous tenons donc à préciser clairement: une analyse nominative des données recueillies par le biais de l'utilisation de moyens d'information et de communication (téléphone, courrier électronique, Internet, fax) n'est autorisée qu'en présence d'un soupçon concret d'abus important.www.edoeb.admin.ch
Dies sind einige Ergebnisse der Erhebung des Bundesamts für Statistik (BFS) zur Internetnutzung in den Haushalten.www.admin.ch Ce sont quelques-uns des résultats de l’enquête de l'Office fédéral de la statistique (OFS) sur l'utilisation d'internet dans les ménages.www.admin.ch
In 16 Fällen wurden diese Rückrufe und Sicherheitsinformationen zudem auf der Website des Büros für Konsumentenfragen BFK veröffentlicht.www.admin.ch Dans 16 cas, ces rappels et informations de sécurité ont été diffusés publiquement sur le site Internet du Bureau fédéral de la consommation BFC.www.admin.ch
Webseite
f

Internet
site Internet
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.11.2024 3:18:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken