Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ liegen
être allongé-e Verb
▶ liegen
être couché(e) Verb
auf dem Friedhof liegen
reposer au cimetière
liegen an irreg.
tenir à dépendre de Verb
liegen bleiben
rester affalé,e
ebenerdig liegen
être de plain-pied
goldrichtig liegen Antwort , Entscheidung
être impeccable fam familiär Verb
seinen Eltern auf der Tasche liegen ugs umgangssprachlich Familie , Geld
vivre aux crochets de ses parents
liegen, sich befinden Lokalisation
être situé(e) Verb
am Herzen liegen
tenir à cœur
Dazwischen liegen Welten. Vergleich
Il y a un monde (/ abîme) entre les deux.
im Sterben liegen
être à l’agonie
herumliegen, verstreut liegen
traîner Verb
darunter liegen (/ sein) Lokalisation
être dessous
im Trockendock liegen Schiffe
être en cale sèche Verb
völlig daneben liegen irreg.
être à côte de la plaque ugs. umgsp Umgangssprache Verb
im Quartier liegen irreg.
cantonner milit Militär Verb
über dem Durchschnitt liegen
être supérieur, -e à la moyenne
in östlicher Richtung liegen Lokalisation
être situé(e) à l'est
liegen nach; gehen auf
donner sur verb Verb
niedrig liegen [Stadt]
avoir une faible altitude
auf 45° nördlicher Breite liegen
être à 45° de latitude nord f
Substantiv
auf der Strecke liegen irreg.
tenir la route auto Auto Verb
auf dem Bauch liegen (/ schlafen)
coucher (/ dormir) sur le ventre
auf der Lauer sein (/ liegen)
être aux aguets
liegen oder ruhen auf
porter sur Verb
bei ca. ... liegen irreg.
Konjugieren tourner autour de ... Verb
auf der faulen Haut liegen
Konjugieren avoir un poil dans la main umgsp Umgangssprache Verb
▶ Konjugieren liegen se situer {Verb}: I. sich befinden, liegen;
se situer Verb
Konjugieren fallen irreg. se situer {Verb}: I. {espace} sich befinden, liegen; {temps} liegen, fallen;
se situer Verb
gut auf der Straße liegen irreg.
tenir bien la route Verb
jmdm. schwer im Magen liegen irreg.
rester sur l'estomac à qn Verb
unterm Tisch liegen betrunken sein
rouler sous la table umgsp Umgangssprache Verb
auf der Wachstation liegen Krankenhaus
être au service des soins intensifs Verb
am Ende des Feldes liegen irreg.
être dans le peloton de queue sport Sport Verb
sich befinden irreg. se situer {Verb}: I. sich befinden, liegen;
se situer Verb
auf der Zunge liegen Sprechweise
être sur le bout de la langue fig figürlich , übertr. übertragen Verb
in der Kompetenz (von jmdn.) liegen
être de la compétence (de qun.) Verb
ins Krankenhaus eingewiesen werden / im Krankenhaus sein (/ liegen) Aufenthalt
être hospitalisé(e)
an zweiter Stelle liegen Sport , Wettkampf
se situer en seconde position Verb
an der Spitze des Feldes liegen irreg.
être dans le peloton de tête sport Sport Verb
mit jmdm. im Streit / im Klinsch liegen Konflikt
être en conflit avec qn Verb
stehen, liegen bei voisiner Avec {Verb}: I. stehen, liegen bei; stehen, liegen neben
voisiner avec Verb
stehen, liegen bei voisiner avec {Verb}: I. stehen / liegen bei; stehen / liegen neben;
Konjugieren voisiner avec Verb
dem Tode nahe sein, im Sterben liegen
se mourir Verb
auf der Lauer sein / liegen
faire le guet Verb
Im Trend liegen weiterhin auch 4x4 Fahrzeuge, darunter vermehrt Hybrid-Autos. www.spirit.bfh.ch
La mode englobe désormais aussi les 4x4, en version hybride. www.spirit.bfh.ch
Das BIP-Wachstum der Schweiz dürfte 2019 noch bei soliden 2,0 % liegen. www.admin.ch
La croissance du PIB suisse en 2019 devrait tout de même rester solide et atteindre 2,0 %. www.admin.ch
Dabei soll das Hauptaugenmerk auf der verbindlichen Festlegung von Umleitungstrecken mit genügend Kapazität liegen. www.admin.ch
L’un des enjeux cruciaux réside dans la définition d’itinéraires de dégagement ayant des capacités suffisantes. www.admin.ch
verletzlich vulnérable {Adj.}: I. vulnerabel / verletzlich, verwundbar (von Organen oder Gefäßen, die nahe an der Körperoberfläche liegen;
vulnérable Adjektiv
Es gibt jedoch auch Herausforderungen. Sie liegen etwa darin, den Konsum und die Produktion von Gütern nachhaltiger zu gestalten. www.admin.ch
Mais il existe aussi des défis à relever, par exemple dans l’instauration de modes de consommation et de production plus durables. www.admin.ch
Diese sollte 2018 vor dem Hintergrund stark angestiegener Erdöl- und Importpreise bei jahresdurchschnittlichen 1,0 % zu liegen kommen. www.admin.ch
Dans le contexte de la forte progression du prix du pétrole et des prix à l’importation, le renchérissement devrait être de 1,0 % en moyenne annuelle en 2018. www.admin.ch
Sämtliche Ergebnisse, von welchen der Bundesrat an seiner Sitzung vom 1. Juni 2018 Kenntnis genommen hat, liegen innerhalb der Toleranzschwelle von fünf Prozent. www.admin.ch
Les résultats du contrôle, dont le Conseil fédéral a pris connaissance lors de sa séance du 1er juin 2018, sont tous inférieurs au seuil de tolérance fixé à 5 %. www.admin.ch
liegenbleiben irreg. immobiliser {Verb}: I. immobilisieren / unbeweglich machen; II. {Medizin}, {übertragen} immobilisieren / (ein Glied oder ein Gelenk) ruhig stellen; III. {fig.}, {übertragen} lähmen; IV. {Kapital}, {übertragen} festlegen; V. {übertragen} sperren; VI. {übertragen} (s' immobiliser) stehenbleiben, liegenbleiben;
s' immobiliser Verb
Interpolation -en f
Interpolation {f}: I. Interpolation {f} / das Errechnen von Werten, die zwischen bekannten Werten einer Funktion liegen; II. Interpolation {f} / spätere unberechtigte Einschaltung in den Text eines Werkes;
interpolation -s f
math Mathematik , Fachspr. Fachsprache Substantiv
Die Hauptgründe für diesen Rückgang liegen einerseits darin, dass über die Instrumente der Standortpromotion und der Steuererleichterungen wesentlich weniger Unternehmen und Arbeitsplätze gefördert wurden als in der Vorperiode. www.admin.ch
Ce recul s’explique principalement par le fait que, durant la période 2013 à 2016, les instruments « promotion de la place économique » et « allégements fiscaux » ont soutenu nettement moins d’entreprises et d’emplois que durant la période précédente. www.admin.ch
Farben präzise erkennen Die Vorteile dieses neuen Ansatzes liegen auf der Hand: Die Absorptionsspektren sind klar getrennt – die Farberkennung ist also massiv präziser als bei Silizium. www.admin.ch
Reconnaître les couleurs avec précision Les avantages de cette nouvelle approche sont évidents : les spectres d’absorption sont clairement séparés les uns des autres – la reconnaissance des couleurs est donc bien plus précise que pour les couches de silicium. www.admin.ch
Hingegen stiegen 2017 Faktoren, die den langfristigen Wachstumstrend des Energieverbrauches bestimmen: Die ständige Wohnbevölkerung (+0,9%), das Bruttoinlandprodukt (+1%), der Motorfahrzeugbestand (+1,2%) und der Wohnungsbestand (Zuwachs, es liegen jedoch noch keine detaillierten Zahlen vor). www.admin.ch
En 2017, les facteurs déterminants à long terme pour l'augmentation de la consommation d'énergie ont gagné en importance: population résidante permanente (+0,9%), produit intérieur brut (+1%), parc de véhicules à moteur (+1,2%) et parc de logements également en augmentation (à l'heure actuelle, aucun chiffre détaillé n'est disponible). www.admin.ch
Dekl. Roulette -s n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
roulette {f}: I. Roulette {n} / {meubles} Rolle {f}; II. Roulette {n} / ein Glücksspiel, bei dem auf Zahl und / oder Farbe gesetzt wird und der Gewinner durch eine Kugel ermittelt wird, die , auf eine sich drehende Scheibe mit rot und schwarz nummerierten Fächern geworfen, in einem der Fächer liegen bleibt; III. {jeu} Roulette {n}, drehbare Scheibe mit der Roulette gespielt wird; IV. Roulette {n} und Roulett {n} / in der Kupferstichkunst verwendetes Rädchen, das mit feinen Zähnen besetzt ist;
roulette f
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 7:41:56 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2