pauker.at

Französisch Deutsch Genuss, Vergnügen, Behagen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Genuss
m
délectation [plaisir sensuel]
f
Substantiv
Dekl. Freude
f

plaisir {m}: I. Vergnügen {n}, Freude {f}, Spaß {m}; II. Lust {f};
plaisir
m
Substantiv
Genus
n

Grammatik
genre
m
Substantiv
Vergnügen finden an Dat. prendre plaisir àVerb
sich vergnügen se divertir
königliches Vergnügen
n
plaisir de roi
m
Substantiv
Mit Vergnügen! Avec plaisir !
zum Vergnügen pour le plaisir
Sinneslust, -genuss liter luxure
f
literSubstantiv
mit Vergnügen meinerseits avec plaisir de mon côte
Vergnügen n, Freude
f
jouissance
f
Substantiv
ein echtes Vergnügen un réel plaisir
Viel Vergnügen! amuse-toi, amusez-vous bien!
ein sicheres/echtes Vergnügen un plaisir certain
Behagen n, Bequemlichkeit f aise
f
Substantiv
Das ist mir ein Vergnügen.
Höflichkeit
Cela me fait un plaisir.
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.
Sprichwort, Spruch
Le travail d'abord, le plaisir après.
Gefallen, Vergnügen daran finden, etwas zu tun se plaire à faire qc
Wenn du sie dir nicht besorgen kannst, wäre es mir ein Vergnügen, sie dir zu schicken.
Angebot, Korrespondenz
Si tu ne peux te les procurer, je me ferai un plaisir de te les expédier.
Dekl. Vergnügen -
n
divertissement
m
Substantiv
Lust
f

plaisir {m}: I. Vergnügen {n}, Freude {f}, Spaß {m}; II. Lust {f};
plaisir
m
Substantiv
Dekl. Wonne -n
f

délice {m}: I. Freude {f}, Wonne {f}, Genuss {m};
délice
f
Substantiv
Dekl. Freude -n
f

délice {m}: I. Freude {f}, Wonne {f}, Genuss {m};
délice
m
Substantiv
genüsslich schlürfen
siroter {Verb}: I. {ugs.} langsam und mit Genuss schlürfen, genüsslich schlürfen, süppeln;
Konjugieren siroter Verb
Dekl. Syllepse und Syllepsis ...epsen
f

syllepse {f}, syllespsis {m}: I. {Linguistik}, {Rhetorik} Syllepse und Syllepsis {f} / Elipse bei der ein Satzteil anderen in Person, Numerus oder Genus verschiedenen Satzteilen zugeordnet wird;
syllepse et syllepsis m
f
Substantiv
Dekl. Kongruenz -en
f

congruence {f}: I. Kongruenz {f} / Übereinstimmung {f}; II. Kongruenz {f} / a) Deckungsgleichheit {f}; b) Übereinstimmung {f}; siehe kongruent; III. {Sprachwort} Kongruenz {f} / a) formale Übereinstimmung {f} zusammengehöriger Teile im Satz in Kasus, Numerus, Genus und Person; b) inhaltlich sinnvolle Vereinbarkeit des Verbs mit anderen Satzgliedern;
congruence
f
math, Sprachw, allgSubstantiv
Dekl. Übereinstimmung -en
f

congruence {f}: I. Kongruenz {f} / Übereinstimmung {f}; II. Kongruenz {f} / a) Deckungsgleichheit {f}; b) Übereinstimmung {f}; siehe kongruent; III. {Sprachwort} Kongruenz {f} / a) formale Übereinstimmung {f} zusammengehöriger Teile im Satz in Kasus, Numerus, Genus und Person; b) inhaltlich sinnvolle Vereinbarkeit des Verbs mit anderen Satzgliedern;
congruence
f
Substantiv
Dekl. Deckungsgleichheit -en
f

congruence {f}: I. Kongruenz {f} / Übereinstimmung {f}; II. {Mathematik} Kongruenz {f} / a) Deckungsgleichheit {f}; b) Übereinstimmung {f}; siehe kongruent; III. {Sprachwort} Kongruenz {f} / a) formale Übereinstimmung {f} zusammengehöriger Teile im Satz in Kasus, Numerus, Genus und Person; b) inhaltlich sinnvolle Vereinbarkeit des Verbs mit anderen Satzgliedern;
congruence
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.09.2024 4:59:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken