pauker.at

Französisch Deutsch *fig/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Haken m fig accroc m figfig
bauen
allg. auch fig.
bâtirVerb
unerreichbar Personen/fig., Objektivität
inaccessible {Adj.}: I. {Personen} unzugänglich; {fig.} {Personen} unerreichbar; II. {Objektivität} unerreichbar;
inaccessible personne/fig., objectifAdjektiv
Dekl. Website, Webseite -s, -n
f
site web
m
Substantiv
(World Wide) Web
n

Internet
toile (d'araignée mondiale)
f
Substantiv
ausrichten nach (Programm, Produktion) adapter à (fig.)
zügeln
allg. auch fig.
brider fig, allgVerb
die Nase hochtragen (fig.) prendre de grands airs, se donner des airs
Klause [Einsiedelei (auch fig.)]
f
ermitageSubstantiv
runzelig werden; (fig.) jammerig werden se ratatiner
stolpern, [fig.:Gedächtnis] versagen trébucher
kochen
allg. und fig.
bouillirfig, allgVerb
Dekl. Fleck -en
m

tache {f}: I. Fleck {m}; II. Fehler {m} (fig.), Makel {m} {fig.};
tache
f
Substantiv
Konjugieren verletzen
allg. und fig.
blesser fig, allgVerb
Abgrenzung
f
délimitation / différenciation fig von Begriffen
f
figSubstantiv
jemandem reinen Wein einschenken (fig.) dire à qn la vérité toute crue, ne pas mâcher ses mots avec qn, parler sans fard à qn
opfern
sacrifier {Verb}: I. {allg. auch fig.} opfern;
sacrifier Verb
ein blaues Auge haben (fig.) Konjugieren avoir un œil au beurre noir, un œil poché Verb
in den sauren Apfel beißen (fig.) avaler la pilule
sich (auf-)bäumen
Tier; auch fig.
se cabrer
animal
Verb
wittern
allg. bei Tieren; fig. bei Menschen
flairer
animal
fig, allgVerb
unter Dach und Fach sein (fig.) être terminé
Fächer m, (auch fig.: Bandbreite f ) éventail
m
Substantiv
das war eine schwere Geburt (umg., fig.) c’était laborieux
mit einem blauen Auge davonkommen (umg., fig.) l’échapper belle
geh mir mit deinen Kommentaren UMG, FIG épargne-moi tes commentaires
jemandem bis an die Schulter gehen FIG arriver à l’épaule de qn
fest werden
se figer: I. {fig.} fest werden; {auch fig.} erstarren;
se figerVerb
sich verschanzen
retrancher {Verb}: I. wegstreicheln; II. {se retrancher}, {auch fig.} sich verschanzen;
se retrancher fig, allgVerb
unter Druck stehen irreg.
allg. auch fig.
être sous pression fig, allg, übertr.Verb
wegstreicheln
retrancher {Verb}: I. wegstreicheln; II. {se retrancher}, {auch fig.} sich verschanzen;
retrancher Verb
auf jmds. Konto verbuchen
allg. auch fig.
porter au compte de qn fig, allgVerb
belastbar résistant (fig), qui peut porter une charge (de)
für einen Apfel und ein Ei (umg., fig.) pour une bouchée de pain
erstarren
se figer: I. {fig.} fest werden; II. {auch fig.} erstarren;
se figerfig, allgVerb
sein Ziel verfehlen
Jagd, Ergebnis; allg. und fig.
manquer son but fig, allgVerb
(pop. ) (aus)kotzen; (fig. ) um sich werfen (qc mit etw. ) dégueulasser
Dekl. Ast Äste
m

branche {f}: I. (bot.) Ast {m}; II. (bot. und fig.) Zweig {m}; III. (enseignement) Fach {n}; IV. (commerce) Branche {f};
branche
f
fig, botanSubstantiv
Dekl. Zweig -e
m

branche {f}: I. (bot.) Ast {m}; II. (bot. und fig.) Zweig {m}; III. (enseignement) Fach {n}; IV. (commerce) Branche {f};
branche
f
Substantiv
wachsen
fig. zunehmen (Perfektbildung mit "hat" : hat zugenommen, Präteritum: nahm zu )
croître Verb
Dekl. Fach Fächer
n

branche {f}: I. (bot.) Ast {m}; II. (bot. und fig.) Zweig {m}; III. (enseignement) Fach {n}; IV. (commerce) Branche {f};
branche
f
Komm.Substantiv
eine schwierige Situation meistern
fig., übertr. umgs.: etwas umschiffen, umschippern
passer le cap übertr.Verb
die Spreu vom Weizen trennen
Redensart; allg. und fig.
séparer le bon grain de l'ivraie fig, allgVerb
ab-, wegschneiden; streichen
retrancher {Verb}: I. wegstreicheln; II. {se retrancher}, {auch fig.} sich verschanzen;
retrancher Verb
mit der Zeit gehen irreg.
aller avec le temps: I. {Redewendung, fig.} mit der Zeit gehen; dem Zug der Zeit folgen;
aller avec le temps Verb
zusammenstoßen, aufeinander prallen
heurter {Verb}: I. stoßen gegen, prallen; II. {fig.} verletzen; III. (se heurter) zusammenstoßen (auch fig.); (se heurter à / stoßen auf (Akk.));
se heurter [véhicules] fig, allgVerb
dem Zug der Zeit folgen mit der Zeit gehen
aller avec le temps: I. {Redewendung, fig.} mit der Zeit gehen; dem Zug der Zeit folgen;
aller avec le tempsübertr.Verb
wieder auftauchen
surface {f}: I. Oberfläche {f}; II. {Mathematik} Fläche {f}; III. Außenseite {f}; IV. {commerce} grande surface / Verbrauchermarkt {m}; V. remonter à la surface / wieder auftauchen {allg., fig.};
remonter à la surface Verb
Künftig soll das Webportal des REFRAM komplett überarbeitet werden und als Arbeitsplattform für den Fernaustausch von Wissen zwischen den Netzwerkmitgliedern dienen.www.admin.ch Dorénavant, une refonte complète du portail web du REFRAM devrait faire de ce site Internet un espace collaboratif permettant aux membres du Réseau d'échanger à distance leurs connaissances.www.admin.ch
Dekl. Mimose -n
f

sensitive {f}: I. {Botanik}, {auch fig.} Mimose {f} (alle Pflanzen sind feinfühlend somit wurde dieser Begriff auch bei der Mimose bewusst manipulierend eingesetzt auch im figürlichen zum Denunzieren eingeführt);
sensitive
f
fig, botanSubstantiv
spaltend
schismatique {Adj.}: I. {selbsterfundene, selbsterschaffene Fiktion der Vertreter der kath. Kirche und anderer}, {kath. Kirche}, {Religion}, {JUR}, {kath. Kirchenrecht} schismatisch / a) die Kirchenspaltung, Anhänger einer schismatischen Gruppe; b) eine Kirchenspaltung betreibend; II. {Fiktion, fig.} schismatisch / spaltend;
schismatiquefig, FiktionAdjektiv
schismatisch
schismatique {Adj.}: I. {selbsterfundene, selbsterschaffene Fiktion der Vertreter der kath. Kirche und anderer}, {kath. Kirche}, {Religion}, {JUR}, {kath. Kirchenrecht} schismatisch / a) die Kirchenspaltung, Anhänger einer schismatischen Gruppe; b) eine Kirchenspaltung betreibend; II. {Fiktion, fig.} schismatisch / spaltend;
schismatiquerelig, jur, kath. Kirche, FiktionAdjektiv
Dekl. Herkunft, Abstammung
f

souche {f} {Nomen}: I. Souche / Stumpf; Stamm {m}, {fig.}, {allg.} Wurzel {m}; II. {Aktien, übertragen} Souche {f} / Teil eines Wertpapiers, der zur späteren Kontrolle der Echtheit zurückbehalten wird; III. -stumpf, -stamm, Wurzel- (in zusammengesetzten Substantiven im Deutschen); IV. {Menschen, fig.} Herkunft {f}, Abstammung {f}; in Redewendungen auch Geburt, Wurzel (meist Plural im Deutschen Wurzeln); V. {carnet} Abschnitt {m};
souche
f
fig, übertr.Substantiv
Dekl. (Wurzel-)Stock Stöcke
m

souche {f} {Nomen}: I. Souche / Stumpf; Stamm {m}, {fig.}, {allg.} Wurzel {m}; {übertragen} Stock; II. {Aktien, übertragen} Souche {f} / Teil eines Wertpapiers, der zur späteren Kontrolle der Echtheit zurückbehalten wird; III. -stumpf, -stamm, Wurzel- (in zusammengesetzten Substantiven im Deutschen); IV. {Menschen, fig.} Herkunft {f}, Abstammung {f}; in Redewendungen auch Geburt, Wurzel (meist Plural im Deutschen Wurzeln); V. {carnet} Abschnitt {m};
souche
f
Substantiv
Dekl. Souche -n
f

souche {f} {Nomen}: I. Souche / Stumpf; Stamm {m}, {fig.}, {allg.} Wurzel {m}; {übertragen} Stock; II. {Aktien, übertragen} Souche {f} / Teil eines Wertpapiers, der zur späteren Kontrolle der Echtheit zurückbehalten wird; III. -stumpf, -stamm, Wurzel- (in zusammengesetzten Substantiven im Deutschen); IV. {Menschen, fig.} Herkunft {f}, Abstammung {f}; in Redewendungen auch Geburt, Wurzel (meist Plural im Deutschen Wurzeln); V. {carnet} Abschnitt {m};
souche
f
fig, allg, Fachspr., übertr.Substantiv
Dekl. Krönung -en
f

Adel, {(fig.]}
couronnement
m
fig, allgSubstantiv
Dekl. Makel -
m

tache {f}: I. Fleck {m}; II. Fehler {m} (fig.), Makel {m} {fig.};
tache
f
figSubstantiv
Dekl. Fehler -
m

tache {f}: I. Fleck {m}; II. Fehler {m} (fig.), Makel {m} {fig.};
tache
f
figSubstantiv
Dekl. Objekt -e
n

objet {m}: I. Objekt {n} / das Entgegengeworfene {n}; II. {auch fig.} Objekt {n} / Gegenstand {m} (auf dem das Interesse, das Denken, das Handeln gerichtet ist); III. {allg.} {MIL} Objekt {n} / Zweck {m}, Ziel {n}; IV. {Philosophie} Objekt {n} / unabhängig vom Bewusstsein existierende Erscheinung der materiellen Welt, auf die sich das Erkennen, die Wahrnehmung richtet; Gegensatz Subjekt; V. {Kunstwissenschaft} Objekt {f} / aus verschiedenen Materialien zusammengestelltes plastisches Werk der modernen Kunst; VI. {Sprachwort} Objekt {n} / Satzglied, das von einem Verb als Ergänzung gefordert wird (ich kaufe einen Computer, VII. {Wirtschaft} Objekt {n} / Grundstück, Wertgegenstand {m}, Vertrags-, Geschäftsgegenstand; {österr.} Gebäude {n};
objet -s
m
fig, milit, wirts, philo, Sprachw, übertr., urspr., Kunstwiss., abw., österr., MenschenhandelSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.07.2024 20:27:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken