pauker.at

Persisch Deutsch (Ver)besserungen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
(auf-/ver)kratzen transitiv
Persisch: xarāšīdan [ḵarāšīdan / kharâshîdan] {Vtr}
kaus xarāšīdan Verb
(ver)schenken fig. transitiv
alternative Schreibweise: baxšīdan [baḵšīdan / bakhshîdan]
Synonym:1. (ver)schenken {fig.}, entschuldigen, verzeihen {Verb}
baxšīdan
baḵšīdan / baxšīdan (bakhshîdan)
Synonym:1. baxšīdan {Vtr/Vkaus}
Verb
(ver)einigen
1. (ver)binden, (ver)einigen, (ver)sperren, schließen, zuschreiben; bastan ﺑﺳﺗﻦ Präsensform: band ﺑﻧﺩ
bastan ﺑﺳﺗﻦ Verb
Konjugieren schließen irreg.
1. (ver)binden, (ver)einigen, (ver)sperren, schließen, zuschreiben; bastan ﺑﺳﺗﻦ Präsensform: band ﺑﻧﺩ
Beispiel:1. ein Bündnis schließen, einen Vertrag schließen
2. eine Wette abschließen / eingehen, wetten {Verben}
Synonym:1. verbinden, vereinigen; schließen, eingehen
2. versperren, sperren, verschließen, schließen, zumachen {Verben}
3. {Redewendung} jemanden die Schuld in die Schuhe schieben; jemanden etwas anzetteln / unterjubeln / zuschreiben {Verben}
bastan ﺑﺳﺗﻦ
Beispiel:1. 'ahd bastan ﻋﻬﺩ ﺑﺳﺗﻦ {Verb}
2. šarṭ bastan ﺷﺭﻁ ﺑﺳﺗﻦ {Verb} [š = sh; ṭ = t]
Synonym:1. bastan ﺑﺳﺗﻦ {Verb}
2. bastan ﺑﺳﺗﻦ {Verb}
3. bastan ﺑﺳﺗﻦ {Verb}
Verb
zuschreiben irreg.
1. (ver)binden, (ver)einigen, (ver)sperren, schließen, zuschreiben; bastan ﺑﺳﺗﻦ Präsensform: band ﺑﻧﺩ
bastan ﺑﺳﺗﻦVerb
(jemanden etwas) (ver-, aus-, ent)leihen be 'ārīya dādan Verb
Konjugieren entschuldigen transitiv
alternative Schreibweisen: baxšīdan [baḵšīdan; bakhshîdan; x = ḵ / kh]
Synonym:1. entschuldigen, verzeihen, {fig.} (ver)schenken
baxšīdan
baḵšīdan / baxšīdan (bakhshîdan)
Synonym:1. baxšīdan
Verb
verzeihen irreg. transitiv
alternative Schreibweisen: baxšīdan [baḵšīdan / bakhshîdan; x = ḵ / kh]
Synonym:1. entschuldigen, verzeihen, (ver)schenken {Verb}
baxšīdan
baḵšīdan / baxšīdan (bakhshîdan)
Synonym:1. baxšīdan {Vtr/Vkaus}
Verb
Dekl. (Ver)besserung -en
f

1. Ausbesserung {f}, Reparatur {f}, Korrektur {f}, (Ver)Besserung {f}; marammat ﻣﺭﻣﺕ ; Synonym: ta'mir ﺗﻌﻣﻳﺭ
ﻣﺭﻣﺕSubstantiv
(ver)schwinden irreg.
1. verschwinden, schwinden, abschaffen; bar oftādan ﺑﺭاﻓﺗاﺩﻦ , Präsensform bar oft- -ﺑﺭ اﻓﺗ ; Synonym: soqūṭ kardan ﺳﻗﻭﻁ ﻛﺭﺩﻦ [ṭ = ﻁ weist auf ein Lehnwort hin]
bar oftādan ﺑﺭاﻓﺗاﺩﻦ Verb
im Laufe von acht Stunden, im (Ver)laufe von acht Stunden
im Laufe von acht Stunden, im (Ver)laufe von acht Stunden / dar zarf-e hašt sâ'at ﺩﺭ ﻇﺭﻑ ﻫﺳﺕ ﺳاﻋﺕ [š= sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung dar zarf-e hasht sâ'at]
dar zarf-e hašt sā'at ﺩﺭ ﻇﺭﻑ ﻫﺳﺕ ﺳاﻋﺕ
bei jemanden ungebeten / unerwünscht sein (als ungeladener Gast)
1. jemandes Last tragen, jemanden unfreiwillig dienen 2 (als Gast) ungeladen / unerwünscht ungebeten bei jemanden sein 3. jemanden Unruhe (ver)schaffen / bei jemanden Unruhe stiften; sar bāre kasī šodan ﺳﺭﺑاﺭ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen / alternative Schreibung, sar bâre kasî shodan, sar bâre kasi schodan]
sar bāre kasī šodan ﺳﺭﺑاﺭ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦVerb
jemanden unfreiwillig dienen
1. jemandes Last tragen, jemanden unfreiwillig dienen 2 (als Gast) ungeladen / unerwünscht ungebeten bei jemanden sein 3. jemanden Unruhe (ver)schaffen / bei jemanden Unruhe stiften; sar bāre kasī šodan ﺳﺭﺑاﺭ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen / alternative Schreibung, sar bâre kasî shodan, sar bâre kasi schodan]
sar bāre kasī šodan ﺳﺭﺑاﺭ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ Verb
jemandes Last tragen
1. jemandes Last tragen, jemanden unfreiwillig dienen 2 (als Gast) ungeladen / unerwünscht ungebeten bei jemanden sein 3. jemanden Unruhe (ver)schaffen / bei jemanden Unruhe stiften; sar bāre kasī šodan ﺳﺭﺑاﺭ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen / alternative Schreibung, sar bâre kasî shodan, sar bâre kasi schodan]
sar bāre kasī šodan ﺳﺭﺑاﺭ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ Verb
jemanden Unruhe (ver)schaffen / bei jemanden Unruhe stiften
1. jemandes Last tragen, jemanden unfreiwillig dienen 2 (als Gast) ungeladen / unerwünscht ungebeten bei jemanden sein 3. jemanden Unruhe (ver)schaffen / bei jemanden Unruhe stiften; sar bāre kasī šodan ﺳﺭﺑاﺭ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen / alternative Schreibung, sar bâre kasî shodan, sar bâre kasi schodan]
sar bāre kasī šodan ﺳﺭﺑاﺭ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦVerb
Dekl. Ausbesserung -en
f

1. Ausbesserung {f}, Reparatur {f}, Korrektur {f}, (Ver)Besserung {f}; marammat ﻣﺭﻣﺕ ; Synonym: ta'mir ﺗﻌﻣﻳﺭ
ﻣﺭﻣﺕSubstantiv
Dekl. Korrektur -en
f

1. Ausbesserung {f}, Reparatur {f}, Korrektur {f}, (Ver)Besserung {f}marammat ﻣﺭﻣﺕ ; Synonym: ta'mir ﺗﻌﻣﻳﺭ
ﻣﺭﻣﺕSubstantiv
Dekl. Reparatur -en
f

1. Ausbesserung {f}, Reparatur {f}, Korrektur {f}, (Ver)Besserung {f}; marammat ﻣﺭﻣﺕ ; Synonym: ta'mir ﺗﻌﻣﻳﺭ
ﻣﺭﻣﺕSubstantiv
Dekl. Bügel fig. -
m

1. (Ver)Bindung {f} 2. {Technik} Klammer {f}, Bügel {m} 3. {Physik} Kohäsion (innerer Zusammenhalt der Moleküle eines Körpers) {f} 4. Asyl {n}, Zufluchtsort {m} 5. geweihte Stätte {f}; bast ﺑﺳﺕ
bast ﺑﺳﺕSubstantiv
Dekl. Kohäsion -en
f

1. (Ver)Bindung {f} 2. {Technik} Klammer {f}, Bügel {m} 3. {Physik} Kohäsion (innerer Zusammenhalt der Moleküle eines Körpers) {f} 4. Asyl {n}, Zufluchtsort {m} 5. geweihte Stätte {f}; bast ﺑﺳﺕ
bast ﺑﺳﺕphysSubstantiv
Dekl. Klammer -n
f

1. (Ver)Bindung {f} 2. {Technik} Klammer {f}, Bügel {m} 3. {Physik} Kohäsion (innerer Zusammenhalt der Moleküle eines Körpers) {f} 4. Asyl {n}, Zufluchtsort {m} 5. geweihte Stätte {f}; bast ﺑﺳﺕ
bast ﺑﺳﺕtechnSubstantiv
Dekl. Zufluchtsort fig. -e
m

1. (Ver)Bindung {f} 2. {Technik} Klammer {f}, Bügel {m} 3. {Physik}Kohäsion (innerer Zusammenhalt der Moleküle eines Körpers) {f} 4. Asyl {n}, Zufluchtsort {m} 5. geweihte Stätte {f}; bast ﺑﺳﺕ
bast ﺑﺳﺕ fig.Substantiv
Dekl. Bindung, Verbindung f -en
f

1. (Ver)Bindung {f} 2. {Technik} Klammer {f}, Bügel {m} 3. {Physik} Kohäsion (innerer Zusammenhalt der Moleküle eines Körpers) {f} 4. Asyl {n}, Zufluchtsort {m} 5. geweihte Stätte {f}; bast ﺑﺳﺕ
bast ﺑﺳﺕSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.11.2024 6:16:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FA) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken