pauker.at

Englisch Deutsch kalte Kaffee

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Kälte
f
chillinessSubstantiv
Dekl. Kälte
f
icinessSubstantiv
Dekl. Kälte
f
frostinessSubstantiv
Dekl. Kaffee
m
coffeeSubstantiv
kalte Füße bekommen get cold feetRedewendung
kalte unlovinglyAdjektiv
kalte chillinglyAdjektiv
kalte gelidlyAdjektiv
kalte frigidlyAdjektiv
löslicher Kaffee instant coffee
Kälte verbreitend chilling
entkoffeinierter Kaffee decaf
Möchten Sie gerne eine Tasse Kaffee? Would you like a cup of coffee
Dekl. Kaffee mit Sojamilch
m
soySubstantiv
kalt gebrühter Kaffee cold brew
eine Tasse Kaffee a cup of coffee
Kaffee zum Mitnehmen coffee to go
Kaffee und Kuchen coffee and cake
Kaffee machen, Kaffee kochen to make coffeeVerb
kalte Platte (Speise)
f
cold cutsSubstantiv
zittern (vor Kälte) ditherVerb
eine kalte Holzbank a cold wooden bench
steif vor Kälte frozen stiff
schlotternd vor Kälte shivering with cold
Ich mag Kaffee nicht. I don`t like coffee.
eine Tasse Kaffee trinken have a cup of coffee
eine Tasse Tee / Kaffee a cuppa UK,ugs
(gemeinsame /Spiel/Kaffee)Kasse
f
kittySubstantiv
jemandem die kalte Schulter zeigen to give someone the cold shoulderVerb
ich hätte gerne entkoffeinierten Kaffee. I would like some decaf, please.
den Kaffee über sie verschüttend spilling the coffee all over her
sie trinkt Kaffee. Sie trank Kaffee. she drinks coffee. She drank coffee.
kann ich entkoffeinierten Kaffee bekommen? may I have a decaf, please?
sich einen Kaffee nehmen / holen grab a coffee
jem. ins kalte Wasser werfen (ugs.) chuck somebody in at the deep end (ugs.)
lass uns unseren Kaffee drinnen trinken. Let's drink our coffee inside.
uns geht der Kaffee aus we run out of coffee Verb
Das ist doch kalter Kaffee! That's old hat!
ich hätte gerne noch etwas Kaffee, bitte. I'd like some more coffee, please.
Kann ich dir etwas anbieten? Tee? Kaffee? Can I offer you something? Tea? Coffee?
ich trinke Kaffee. Das ist meine Tasse. I'm drinking coffee. That's my cup.
Ich trinke lieber Tee als Kaffee. I drink tea in preference to coffee.
Wähle ein Getränk: Tee oder Kaffee? Choose a drink: tea or coffee?
mögen Sie Tee lieber als Kaffee? do you like tea better than coffee?
Lasst uns das Problem bei einem Kaffee klären. Let's clarify the issue over a coffee.
kann ich noch etwas Kaffee / Tee / Saft bekommen? could I have some more coffee / tea / juice, please?
In der Regel trinke ich am Morgen Kaffee. As a rule, I drink coffeee in the mornings.
Ich mache gerade Kaffee. Möchtest du welchen? I’m just making coffee. Would you like some?
dies ist guter Kaffee. Er schmeckt gut. this is good coffee. (adj.) It tastes good. (adv.)
Ich habe gewöhnlich eine kalte Dusche vorm Frühstück. I generally have a cold shower before breakfast.
Er ist immer mürrisch bevor seiner ersten Tasse Kaffee. He is always grumpy before his first cup of coffee.
Wir treffen uns ab und zu auf einen Kaffee, vielleicht zweimal im Jahr. We meet for coffee every now and then, maybe twice a year.
dringen
english: pierce (verb): I. durchbohren, durchdringen, durchstechen, durchstoßen; II. (Technik, Handwerk) lochen; III. (Militär) durchbrechen, durchstoßen, eindringen in [Akkusativ]; IV. (figürlich) durchdringen (Kälte, Schmerz, Schrei, etc.); V. {figürlich} durchschauen, ergründen, eindringen (in Geheimnisse); VI. {v/i} eindringen into / in [Akkusativ] auch figürlich, dringen;
pierceVerb
durchstoßen
english: pierce (verb): I. durchbohren, durchdringen, durchstechen, durchstoßen; II. (Technik, Handwerk) lochen; III. (Militär) durchbrechen, durchstoßen, eindringen in [Akkusativ]; IV. (figürlich) durchdringen (Kälte, Schmerz, Schrei, etc.); V. {figürlich} durchschauen, ergründen, eindringen (in Geheimnisse); VI. {v/i} eindringen into / in [Akkusativ] auch figürlich, dringen;
pierceVerb
durchdringen
english: pierce (verb): I. durchbohren, durchdringen, durchstechen, durchstoßen; II. (Technik, Handwerk) lochen; III. (Militär) durchbrechen, durchstoßen, eindringen in [Akkusativ]; IV. (figürlich) durchdringen (Kälte, Schmerz, Schrei, etc.); V. {figürlich} durchschauen, ergründen, eindringen (in Geheimnisse); VI. {v/i} eindringen into / in [Akkusativ] auch figürlich, dringen;
piercefigVerb
durchdringen
english: pierce (verb): I. durchbohren, durchdringen, durchstechen, durchstoßen; II. (Technik, Handwerk) lochen; III. (Militär) durchbrechen, durchstoßen, eindringen in [Akkusativ]; IV. (figürlich) durchdringen (Kälte, Schmerz, Schrei, etc.); V. {figürlich} durchschauen, ergründen, eindringen (in Geheimnisse); VI. {v/i} eindringen into / in [Akkusativ] auch figürlich, dringen;
pierceVerb
lochen
english: pierce (verb): I. durchbohren, durchdringen, durchstechen, durchstoßen; II. (Technik, Handwerk) lochen; III. (Militär) durchbrechen, durchstoßen, eindringen in [Akkusativ]; IV. (figürlich) durchdringen (Kälte, Schmerz, Schrei, etc.); V. {figürlich} durchschauen, ergründen, eindringen (in Geheimnisse); VI. {v/i} eindringen into / in [Akkusativ] auch figürlich, dringen;
piercetechn, Handw.Verb
durchbohren
english: pierce (verb): I. durchbohren, durchdringen, durchstechen, durchstoßen; II. (Technik, Handwerk) lochen; III. (Militär) durchbrechen, durchstoßen, eindringen in [Akkusativ]; IV. (figürlich) durchdringen (Kälte, Schmerz, Schrei, etc.); V. {figürlich} durchschauen, ergründen, eindringen (in Geheimnisse); VI. {v/i} eindringen into / in [Akkusativ] auch figürlich, dringen;
pierceVerb
durchstechen
english: pierce (verb): I. durchbohren, durchdringen, durchstechen, durchstoßen; II. (Technik, Handwerk) lochen; III. (Militär) durchbrechen, durchstoßen, eindringen in [Akkusativ]; IV. (figürlich) durchdringen (Kälte, Schmerz, Schrei, etc.); V. {figürlich} durchschauen, ergründen, eindringen (in Geheimnisse); VI. {v/i} eindringen into / in [Akkusativ] auch figürlich, dringen;
to pierce Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.09.2024 0:34:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken