pauker.at

Englisch Deutsch fiel einem Brand zum Opfere

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Ergänzung
f

Ergänzung zum Klassenzimmerlernen
compliment
compliment to classroom learning
Substantiv
Dekl. Beihilfe zum Ladendiebstahl
f
sweethearting ugsSubstantiv
Dekl. Brand
m
firebrandSubstantiv
Dekl. Wahrzeichen -
n

nahe / bei einem Wahrzeichen
landmark -s
near a landmark
Substantiv
Dekl. Pinsel -
m

Utensilien zum Malen
paint-brushSubstantiv
Dekl. Verpflichtungen zum Netto-Null-Klimaziel
f
net-zero commitmentsSubstantiv
JFK fiel in Dallas einem Attentat/Mordanschlag zum Opfer. JFK was assassinated in Dallas.
Dekl. Park
m

im Park, in einem Park
park
in a park
Substantiv
Dekl. wetterfester Poncho zum Umziehen
m
dry robeSubstantiv
fällt einem Brand zum Opfer Konjugieren falls victim to a fire Verb
mit einem Ruck with a jerk
bei einem breiten Publikum Anklang finden go mainstreamVerb
Dekl. Menschenhändler zum Zweck sexueller Ausbeutung
m

Menschenhändlerin
sex trafficker
m/w
Substantiv
Alles Gute zum Geburtstag! Happy birthday!
zum ausborgen on loan
zum Ausgleich in return
zum Teufel confound it
mit einem Brandzeichen versehen brandVerb
zum Absturz bringen crash
in einem Augenblick in two shakes of a lamb's tail
zurück zum Thema! back to the topic at hand!Redewendung
zum Stehenbleiben auffordern freeze-frame
zum Scheitern verurteilt failure to doomVerb
zum to theVerb
fiel flopped
fiel cascaded
Markenname
m
brandSubstantiv
jem. zum Sündenbock machen scapegoat sb.Verb
Markenfirma
f
brandSubstantiv
mit seinem Zeichen versehen brandVerb
Dekl. Marke
f

(Mode...)
brandSubstantiv
Dekl. Sorte
f
brandSubstantiv
fiel fell
pret.
Adjektiv
reif zum Verschrotten fit only for a knackers's yard
bis zum Jüngsten Tag till dooms-dayrelig
Schluck m zum Nachspülen chaser
(stronger drink)
aus einem Verein austreten resign from a clubVerb
können Sie mir den Weg zum Taxistand zeigen? can you show me the way to the taxi rank?
er starb an einem Gehirntumor he died of a brain tumour
Musik ist zum Tanzen da. Music is for dancing
Eichung f, zum Pfand gebend gaging
jd zum Deppen/ zum Affen machen to make a monkey (out) of s. o.
zum Verbrauch adj expendable
(not reused)
Adjektiv
funkelnagelneu brand new
zum Schluss at the end
zum Zweck for purpose
zum Schluss in conclusion
Dekl. Markenfürsprecher
m

m/f/n
brand advocateSubstantiv
Dekl. Markenname
m
brand nameSubstantiv
nagelneu brand-new
markenbewusst brand-conscious
anerkannte Marke recognised brand
zum Anschaffungswert at cost
Dekl. Typ -en
m

Marke (f)
brand -swirtsSubstantiv
Eigenmarke, Ich-Marke
f
personal brandSubstantiv
zum Beispiel for instance
zum Spaß for a lark
zum Vergnügen for pleasure
zum Schein feignedly
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 8:40:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken