pauker.at

Englisch Deutsch ṭama' ḵām kard(...)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
er kam zu Fuß. he came on foot. (past simple)
entgegenkommen
Vorstellungen, etc.
to be coming up to meet fig, übertr.Verb
es gab oft / es kam immer wieder zu Demonstrationen und Unruhen. there were often demonstrations and disturbances.
Das Thema kam nie zur Sprache. The subject never came up.
kam came
kam zurück boomeranged
mitkommen keep up Verb
kam näher approximated
kam zusammen foregathered
kam über flitted
kam zusammen forgathered
zum Geschäftlichen kommen intransitiv get down to business Verb
kam zur Hilfe came to the rescue
Er kam unerwartet. He came unexpectedly.
dazwischengefahren, kam dazwischen intervened
er kam zuletzt he came last
kam wieder vorbei repassed
kam, brach aus Konjugieren burstVerb
Sie kam als letzte. She came last.
zur Sache kommen intransitiv to get down to business Verb
kam weiter forthcame
Er kam allein. He came by himself.
Sie kam vom Lande. She came up from the country.
zur Sache kommen intransitiv to come to business Verb
zum Erliegen kommen dry up übertr.Verb
zum Wesentlichen kommen cut to the chase Verb
sie kam sofort heraus she bounced out right away
in Gefahr kommen run into mischief Verb
bei jmdm. nicht ankommen to cut no ice with s.b. Verb
Das Problem kam auf, weil.... the problem arose because
der Fall kam zur Verhandlung. the case came up for hearing.
Er kam ihr zu Hilfe. He came to her aid.
kam ihr in den Sinn came into her mind
Wie kam er nur dazu? What made him do that?
er kam rechtzeitig an he arrived in good time
über die Runden kommen make ends meet Redewendung
auf den Punkt kommen cut to the chase ugs USA amVerb
Der Erfolg kam nicht sofort. Success did not come immediately.
Sie kam auf einen Sprung herein. She dropped in.
kam an / erschien hinter dem Schalter appeared behind the counter
er kam erschöpft an. he arrived exhausted.
es kam mir zu Ohren, dass it cames to my earRedewendung
Ihr Schießen kam völlig unerwartet. Her firing came as a bolt from the blue
in die engere Wahl kommen intransitiv
in die engere Wahl kommen
make the cut
be shortlisted, be on the shortlist
Verb
Er kam aus dem gleichen Grund. He came by the same token.
er kam auf einen Sprung herein he dropped in
Sie kam mit dem Bus an. She arrived by bus.
mir kam die Galle hoch my blood was up
Sie kam mit einer brillanten Idee daher.. She came up with a brilliant idea.
Dieser Kälteeinbruch kam für uns alle überraschend. This cold snap has taken us all by surprise.
Der Brief kam gestern auf dem Postweg. This letter arrived yesterday in the post / mail.
Der Betrug kam ans Licht. The fraud came to light.
Die Produktion kam völlig zum Stillstand. Production came to a grinding halt.
sein Finger blutete, bis der Arzt kam. his finger was bleeding until the doctor came. past continous
Wie es auch immer war, sie kam jedenfalls. All the same she came.
seit(dem) sie kam, haben sie Spaß gehabt. (2) they have had fun since she came. / since she came, they have had fun. adverbs of time
zusammenkommen intransitiv
english: gather together (verb): I. zusammenziehen, zusammenraffen; II. sich zusammenziehen, sich zusammenballen; III. sich versammeln, zusammenkommen;
gather togetherVerb
er ging, als Rob kam. Verlaufsform der Vergangenheit. he was leaving when Rob came.
(Wind) aufkommen, aus dem Boden schießen to spring up Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.11.2024 1:20:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken