pauker.at

Englisch Deutsch get down to business

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Top-Down-Vererbung
f
downward inheritanceSubstantiv
sich konzentrieren auf get down to
Dekl. E-Business-Analysen
f, pl
e-business analytics
pl
finan, infor, kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Push-Down-Konsolidierung -en
f
push down methodinforSubstantiv
zum Geschäftlichen kommen intransitiv get down to business Verb
zur Sache kommen intransitiv to get down to business Verb
sich an die Arbeit machen intransitiv get down to business Verb
Dekl. Synchronizer-Business-Objekt -e
n
synchronizer business objectinforSubstantiv
bekommen, gelangen Konjugieren get-got Verb
bekommen, kriegen get Verb
nach unten sehen look down
sackte nieder sagged down
Ach komm!
(ungläubig)
Get out!
(in disbelief)
Redewendung
abbrennend burning down
hinabgehend going down
hinabgegangen gone down
Gib Ruhe! Beruhige dich! Calm down!
abhauen get lost
Drill-Down
m
drill downSubstantiv
Umweglösung finden get aroundVerb
schikaniert werden get bulliedVerb
komm runter! get down!
runterkommen get downVerb
Dekl. E-Business / E-Treasury
n
e-business and e-treasuryinforSubstantiv
herumkommen get around
GET-Daten GET dataSubstantiv
herabstoßen swoop down
zuschrauben to screw down techn, Handw.Verb
kommen nach,zu get to
sich auf den Kopf stellen; sich umkehren turn upside down
Dekl. One-Step-Business
n

Nur Ein-Schritt-Geschäftsmodell
One-Step Businessinfor, kaufm. SpracheSubstantiv
Mach auf! Get the door!
Top-down-Verteilung
f
top-down distributionSubstantiv
Top-down-Planung
f
top-down planningSubstantiv
unterkriegen to get downVerb
SET/GET-Parameter
m
SET/GET parameterSubstantiv
kalte Füße bekommen get cold feetRedewendung
Top-Down-Vererbung
f
top-down inheritanceSubstantiv
dazukommen get round toVerb
rausgeschmissen werden, entlassen werden get the boot
davongetragen werden get carried away
auf sich selbst aufmerksam machen get onself noticed
von etwas weggehen get away from
jetzt hab dich nicht so, nimm dich nicht so wichtig get over yourself
anhalten transitiv
english: hold (verb): I. {v/t} halten, festhalten; II. (sich die Nase, Ohren, etc.) zuhalten / hold one's nose, ears, etc.; III. (Gewicht, Last, etc.) tragen, halten, aushalten; IV. (in einem Zustand) halten: hold o.s. erect / sich gerade halten; hold (o.s.) ready / (sich) bereithalten; V. (zurück-, ein-)behalten; hold the shipment / die Sendung zurückhalten / einbehalten; hold everything! / sofort aufhören!; VI. zurückhalten, abhalten (from / von etw., from doing s.th. / davon etw. zu tun); VII. anhalten, aufhalten, im Zaum(e) halten; there is no holding him / er ist nicht zu halten oder zu bändigen; hold the enemy / den Feind aufhalten; VIII. {Amerik.} a) jmdn. festnehmen, two persons were held / zwei Personen wurden festgenommen; b) in Haft halten; IX. {Sport} sich erfolgreich verteidigen (gegen den Gegner), sich halten (Liga, Position, ...); X. jmdn. festlegen (to / auf [Akk.]): hold s.o. to his word / jmdn. beim Wort nehmen; XI. a) (Versammlung, Wahl, etc.) abhalten; b) (Fest, etc.) veranstalten; c) {Sport} (Meisterschaft) austragen; XII. halten, beibehalten; hold the course / den Kurs beibehalten; XIII. (Alkohol) vertragen; hold one's liquor well / eine ganze Menge vertragen; XIV. {Militär} und {fig.} Stellung halten, sich behaupten; hold one's own / sich behaupten (with / gegen); hold the stage / a) sich halten {Theaterstück); b) {fig.} die Szene beherrschen, im Mittelpunkt stehen; XV. innehalten: a) besitzen: hold land (shares, etc.); b) (Amt) bekleiden; c) Titel führen; d) Platz, etc. einnehmen; e) (Rekord) halten; XVI. fassen: a) enthalten: the tank holds ten gallons / der Tank enthält zehn Gallonen; b) Platz bieten für, unterbringen (können): the hotel holds 500 guests / das Hotel kann 500 Gäste unterbringen; the place holds many memories / der Ort ist voll von Überraschungen; what the future holds / was die Zukunft bringt; XVII. (Bewunderung, etc.) hegen (auch Vorurteile, etc.) haben (for / für); XVIII. behaupten, meinen: hold the view that / die Ansicht vertreten oder der Ansicht sein, die Ansicht haben, dass ...; XIX. halten für: I hold him to be a fool / ich halten ihn für einen Narr; it is held to be true / man hält es für wahr; XX. {Jura, Recht} entscheiden (that ... / ,dass ...); XXI. {figürlich} fesseln; XXII. {Amerik.} hold to / beschränken auf [Akk.]; XXIII. hold against / jmdm. etw. vorwerfen, verübeln; XXIV. {Musik} (Ton) (aus)halten; XXV. {v/i} (stand)halten; XXVI. sich festhalten, sich halten; XXVII. sich verhalten: hold still / stillhalten / sich still verhalten; XXVIII. auch: hold good / weiterhin gelten, gültig sein oder bleiben: the promise still holds / das Versprechen gilt noch; XXIX. anhalten, andauern; XXX. einhalten: hold! / halt!; XXXI. hold by or to / jmdm. oder einer Sache treu bleiben; XXXII. hold with / es halten mit jmdm. für jmdm. oder etw. sein; XXXIII. {s} Halt {m}, Griff {m}; XXXIV. Halt {m}, Stütze {f}; XXXV. Gewalt {f}, Macht {f}, Einfluss {m} über [Akk.]; XXXVI. {Sport: Ringen} Griff {m}; XXXVII. {Amerik.} Einhalt {m}, put a hold on s.th. / etw. stoppen; XXXVIII. {Raumfahrt} Unterbrechung des Countdowns;
to hold inforVerb
überziehen finanz to overdraw Verb
ausrücken transitiv to release Verb
auslösen transitiv to release inforVerb
andicken transitiv
english: thicken (verb): I. {v/t} dick(er) machen, andicken, verdicken; II. (Sauce, Flüssigkeit) eindicken, {ugs.} andicken, (Suppe) legieren; III. dicht(er) machen; IV. stärken, mehren, vermehren; V. {v/i} dicker werden; VI. dick(flüssig) werden; VII. sich verdichten; VIII. sich trüben; IX. sich verwirren; X. zunehmen;
to thicken Verb
anrufen
als Zeugen anrufen
appeal (to) fig, VerwaltungsprVerb
entvölkern intransitiv to depopulate Verb
wirken (auf, acc.) appeal (to) Verb
freimachen transitiv to bare Verb
vorwerfen
english: reproach (verb) {s}: I. Vorwurf {m}, Tadel; II. {figürlich} Schande {f}; III. vorwerfen, vorhalten, zum Vorwurf machen; IV. jmdm. Vorwürfe machen, jmdn. tadeln; V. etwas tadeln; VI. {figürlich} ein Vorwurf sein für etwas, etwas mit Schanden bedecken;
to reproach Verb
trocknen transitiv to dry Verb
sich berufen (auf, acc.) appeal (to) Verb
reißen to rend Verb
abankern to unmoor Verb
zu, bis, vor, an to
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 22:43:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken