pauker.at

Italienisch Deutsch farbige Hören

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren hören sente
Piemontèis
Verb
sagen hören sentir dire
Musik hören ascoltare musica
voneinander hören sentirsi
hören Sie, entschuldigen Sie senta, scusi!
Konjugieren aufhören cessé
Piemontèis
Verb
auf einen Rat hören udire un consiglio
Hören Sie bitte! Hallo! Senta!
wissen von,hören von,informiert sein avere notizie
schön dich zu hören che bello sentirti
wir hören voneinander ci sentiamo
Ich hoffe, bald von dir zu hören. Spero di ricevere presto tue notizie.
von sich hören lassen Satz farsi vivo
Satz
Radio hören ascoltare la radio
ich wollte deine Version hören volevo sentire la tua versione
Farbige(r) persona di coloreSubstantiv
er wollte nichts mehr davon hören! non voleva piu saperne niente
hören udireVerb
hören sentireVerb
hören ascoltareVerb
Musik hören ascoltare musica
Konjugieren aufhören
chité: I. (v. t.) aufgeben, aufhören; II. (v. i.) aufhören
chité
Piemontèis
Verb
Radio hören ascoltare la radio
hören können sentirci
(zu)hören ascoltare
Wir hören uns! Ci sentiamo!
verstehen, hören, beabsichtigen intendere
noch einmal hören riascoltare
hören Sie (...zu) ascoltate
eine CD hören ascoltare un cd
jmdm. / etwas hören udire qu/qc
von sich hören lassen farsi sentire
eine schlimme Nachricht hören sentire una brutta notizia
auf jmdn. hören dare retta a qu
Was muss ich da hören!? Che mi tocca sentire!?
lass michs bitte nochmal hören fammi riascoltare per favore
Ihr hättet ihn hören sollen! Bisognava sentirlo!
Hören Sie noch einmal zu. Riascoltate.
genau das wollte ich hören è proprio quello che volevo sentire
Lass was hören von Dir. Fa ti sentire.
hören, fühlen, spüren, riechen, schmecken, empfinden sentireVerb
ich hab dich nicht kommen hören non ti ho sentito arrivare
Endlich lässt du von dir hören!
am Telefon
Finalmente ti fai vivo (/ viva)!
hören Sie zu und ergänzen sie ascoltate e completate
Wer nicht hören will, muss fühlen. Chi non vuole essere consigliato, non può essere aiutato.
Lasst mal wieder etwas von euch hören.
Kontakt, Korrespondenz
Fatevi sentire a volte.
zu spüren bekommen, empfinden, leiden; wieder hören, -spüren risentire
Ich freue mich, von dir zu hören
Kontakt

(sagt eine Frau)
Sono contenta di avere tue notizie
er wollte davon nichts mehr hören non voleva più saperne niente
In der Hoffnung, bald von dir zu hören. Sperando di avere presto tue notizie.
er wollte nichts mehr davon hören non voleva più saperne nulla
Es ist eine Freude ihn singen zu hören. È una bellezza sentirlo cantare.
ich will nichts mehr von Fussball hören non ne voglio più sapere di calcio
Ich habe mich sehr gefreut von dir zu hören. Mi ha fatto molto piacere avere tue notizie.
Ich will nichts mehr von Fußball hören! Non ne voglio più sapere di calcio!
seien Sie so gut und hören Sie mich an abbia la bontà di ascoltarmi
Es war sehr schön deine Stimme zu hören. È stato molto bello sentire la tua voce.
Es gibt keinen schlimmeren Tauben als den, der nicht hören will. Non c'è peggior sordo di chi non vuol sentire.
Es freut mich zu hören, dass es dir gut geht. Mi fa piacere sentire che stai bene.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 22:34:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken