pauker.at

Spanisch Deutsch farbige Hören

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
man konnte eine Stecknadel fallen hören se podía oír el vuelo de una mosca
Die Betagten (Greise) hören sehr schlecht. Los ancianos oyen muy mal.
hören
(gehorchen)
Konjugieren obedecerVerb
verstehen
(hören)
entenderVerb
wir hören gerade Musik ahora escuchamos música
Wir hören eine Kassette an. Escuchamos una cinta.
von etwas läuten hören oír cantar, sin saber en qué corral
schnaufen; ugs von sich hören lassen resollarVerb
von weitem kann man nichts hören de lejos no se aprecia ningún sonido
nicht auf andere hören no escuchar a los demás
sich an etwas satt hören cansarse de oír algo
Ich studiere Spanisch, weil ich spanische Musik hören will. Estudio español para entender la música española.
Es macht mich sehr glücklich, die guten Nachrichten zu hören. Me alegra mucho conocer las nuevas noticias.
Wenn Narrheit weh täte, würde man aus jedem Haus Schreie hören. Si la locura fuese dolores, en cada casa darían voces.Redewendung
Hören
n
audición
f

(acción)
Substantiv
hören
(zuhören, hinhören)
escucharVerb
hören
(allgemein)
oírVerb
hören (auf Rat) hacer caso (auf -> a)Verb
hören (erfahren) (llegar a) saber, enterarseVerb
Sara und Ana schauen fern, lesen, hören Musik oder surfen im Internet Sara y Ana ven la televisión, leen, escuchan música o navegan en Internet
Sprich leiser, die Nachbarn m, pl könnten uns hören habla más bajo, no sea que nos oigan los vecinos
was für eine Freude, euch zu hören! ¡ qué gusto oiros !
hören; * anhören
( * auch: RECHT )
oírVerb
Musik hören escuchar música
sie hören oyen
Radio hören escuchar la radio
Hören Sie (zu). Escuche
Hören n, Anhören
n
escucha
f

(acción de escuchar)
Substantiv
Hören Sie (mal)! ¡ oiga !
du wirst hören vas a escuchar
hören von, erfahren von tener noticia de
nicht hören wollen
(Mahnung, Ratschlag)
desecharVerb
misstrauisch sein; fig ugs die Flöhe husten hören (wörtl.: die Fliege hinter dem [od. im] Ohr haben) tener (o estar con) la mosca detrás de (o en) la orejafigRedewendung
auf jmdn. hören seguir los consejos de alguien
sich gerne reden hören escucharse
von sich hören lassen dar noticias suyas
Hören Sie diese Zahlen. Escuche estos números.
von jmdm. hören recibir noticias de alguien
auf den Namen ... hören
(Hund)
atender
(por)

(perro)
Verb
(zu)hören; (sich) anhören esuchar
hören, wie sie klingen oír cómo suenan
hörend, durch das Hören auditivamente
Farbige m f, Farbiger
m
moreno m, morena
f
Substantiv
(Part.Perf. von hören) gehört (part.perf. de oír) oído
nicht hören (auf); nicht beachten; überhören desoír
Wer nicht hören kann, muss fühlen. A oídos de sordo palos de ciego. A oídos sordos palos de ciego.Redewendung
Wer nicht hören will, muss fühlen.
(Sprichwort)
Quien no quiere oír, no diga. Es inútil dar consejos al que no quiere oír.
(refrán, proverbio)
Spr
psst, sprich leise, ich will nicht, dass die anderen uns hören ¡ shhhh !, habla bajo, que no quiero que los demás nos oigan
es freut uns, zu hören, dass... nos congratula saber que...
sich an etwas satt sehen/hören hincharse a mirar/a escuchar algo
sie hören Musik, während sie die Wohnung putzen están escuchando música mientras limpian la casaunbestimmt
die Kinder bringen unter die Leute, was sie daheim von den Eltern hören dicen los niños al solejar lo que oyen a sus padres en el hogarunbestimmt
er hat davon läuten gehört [od. hören] sobre eso ha oído campanas y no sabe dóndeRedewendung
man hätte eine Stecknadel fallen hören können no se oía el vuelo de una mosca
Wer Ohren hat zu hören, der höre
[Neues Testament]
El que tenga oídos para oír, que escuche.
zuvor hören wir von Marisol noch das Tageshoroskop antes escucharemos a Marisol que nos va a comentar el horóscopo de hoy
von sich hören lassen; fig seinen Mann stehen dar razón de fig
ich glaube, wr sollten auf ihn/sie hören creo que tenemos que hacerle caso
gestern war das Weinen eines Kindes zu hören ayer se oyó el llanto de un niño
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 11:24:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken