pauker.at

Spanisch Alem Tür schließen

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die Tür flog auf la puerta se abrió de golpe
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
einen Umschlag unter einer Tür durchschieben deslizar un sobre por debajo de una puerta
diese Tür führt in den Garten esta puerta da paso al jardín
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
schließen
(Ehe)
contraer
(matrimonio)
Verb
sich schließen
(Wunden)
soldarse
(heridas)
Frieden schließen mit hacer las paces con
vor der Tür delante de la puerta
von Tür zu Tür de puerta a puerta
die Tür schließen cerrar la puerta
eine Tür zuschließen
(mit Schlüssel)
asegurar una puerta
(con llave)
gegen die Tür ballern pegar golpes a la puerta
( auch: wirts, finan ) Schließen
n
cierre
m
finan, wirtsSubstantiv
an der Tür horchen aplicar el oído a la puerta
schließen Sie die Tür! ¡ cierre la puerta !
enge Freundschaft schließen mit intimar con
sich in der Tür irren equivocarse de puerta
verzogene Tür und verzogenes Fenster puerta torcida y ventana torcida
eine Haushaltslücke schließen cubrir un déficit
fig Sache Tür und Tor öffnen
f
abrir la(s) puerta(s) a alguna cosafigSubstantiv
die Tür lässt sich überhaupt nicht öffnen no hay forma de abrir la puerta
das Sofa passt nicht durch die Tür el sofa no pasa por la puerta
vor einer verschlossenen Tür kehrt der Teufel um de puerta cerrada el diablo se torna
(Spanische Redewendung)
Redewendung
Er hat es genau bis vor die Tür gebracht. Lo llevó hasta la puerta misma.
Es ist besser, Sie gehen durch diese Tür dort hinein. Es mejor que entren por aquella puerta.
schließen recesar
in Peru (universidad, parlamento)
Verb
schließen (Ehe) contraer; elekt (anschließen) conectar (an -> a/con)elektVerb
schließen (beenden, aufhören) terminar, concluirVerb
schließen
(aus)
inferir
(de/por)

(deducir)
schließen
(Kongress, Tagung, Klub)
Konjugieren clausurarVerb
schließen
(Bündnis, Vertrag)
firmarVerb
schließen
(zumachen, zugehen, abschließen, Geschäfte)
cerrarVerb
schließen
(aus)
concluir
(de)
Verb
Schließen
n
cerradura
f

(cierre)
Substantiv
schließen
(Geschäft)
concluir
(negocio)
Verb
schließen
(aus)
desprender
(de)
Verb
er/sie wollte unbedingt die Tür schließen, aber es gelang ihm/ihr nicht porfió en cerrar la puerta pero no lo consiguió
Freundschaften schließen hacer amistades
Freundschaft schließen entablar amistad
kleine Tür
f
puertecilla
f
Substantiv
sich zur [od. aus der] Tür hinauswagen
(aus der Wohnung, aus dem Haus etc.)
atreverse a salir afuera
(de la habitación, de la casa etc.)
unbestimmt
sich schließen reflexiv cerrarseVerb
ein Abkommen schließen alcanzar un acuerdo
warten Sie, ich bringe Sie noch zur Tür hinaus espere, le acompañaré a la puertaunbestimmt
eine Tür einschlagen derribar una puerta
die Tür verriegeln echar el cerrojo a la puerta
zur Tür raus por la puerta
eine Ausstellung schließen clausurar una exposición
einen Pakt schließen
(mit)
pactar
(con)
Verb
schließen aus; argumentieren argumentarVerb
eine Tür zumachen asegurar una puerta
hinter der Tür detrás de la puerta
infor das Textverarbeitungsprogramm schließen cerrar el procesador de textosinfor
wir schließen 1.MZ cerramos
sie schließen 3.MZ cierran
klopf an die Tür llama a la puerta
Resultado sin garantía Generiert am 15.11.2024 13:26:44
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken