auf Deutsch
in english
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Deutsch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Deutsch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Artikeltrainer
Sprachniveau A1
Foros
Qu
Deutsche Grammatik
Sprichworte
Vokabeltrainer Forum
Witze
Verbesserungen
Farbschema hell
Deutsch Foro de aprendizaje y traducción.
Deutsche Grammatik
Hier ist der richtige Platz für Grammatikfragen
Nuevo aporte
+/-
Página actual
Von Autor
Árbol
sin respuesta
Últimas aportaciones
05.11.24
Seite:
130
128
TzwSVsOw2djXp7L4r
.
DE
IT
EN
18.02.2013
Bitte um nette Korrektur
Der
folgende
Beitrag
wurde
aus
dem
Italienisch
Übersetzungsforum
Forum
hier
her
verschoben
.
21799651
Antworten ...
TzwSVsOw2djXp7L4r
.
DE
IT
EN
➤
Bitte um nette Korrektur
(
Deutsche
Gram
.
Forum
hatte
leider
keinen
"
neuer
Beitrag
"
Knopf
.
Also
ich
versuche
bitte
hier
Esprimere
con
la
costruzione
participiale
al
participio
presente
le
seguenti
espressioni
:
1
)
Das
Mädchen
,
das
wegen
des
Kleides
auffält
.
-
Das
wegen
des
Kleides
auffallende
Mädchen
2
)
Die
Menschen
,
die
leiden
.
-
Die
leidenden
Menschen
3
)
Die
Wörter
,
die
Wörtern
der
italienischen
Sprache
entsprechen
.
-
Die
die
Wörter
der
italienischen
Sprache
entsprechenden
Wörtern
4
)
Die
Schauspieler
,
die
gerade
auf
der
Bühne
agieren
.
-
Die
gerade
auf
der
Bühne
agierenden
Schauspieler
5
)
Der
Teppich
,
der
unter
dem
Tisch
liegt
.
-
Der
unter
dem
Tisch
liegendes
Teppich
6
)
Das
Kind
,
das
immer
weinte
.
-
Das
immer
weinende
Kind
7
)
Die
Kerze
,
die
auf
dem
Tisch
brennt
.
-
Die
auf
dem
Tisch
brennende
Kerze
8
)
Der
Wasserhahn
,
der
tropft
.
-
Der
tropfende
Wasserhahn
9
)
Die
Vögel
,
die
auf
den
Bäumen
zwitscherten
-
Die
auf
den
Bäumen
zwitscherten
Vögel
10
)
Die
Blumen
,
die
auf
dem
Fensterbrett
blühen
.
-
Die
auf
dem
Fensterbrett
blühenden
Blumen
Vieeeeeeelen
Dank
im
Voraus
:-)
Hut
21799649
Antworten ...
Fledermaus
.
➤
➤
Re: Bitte um nette Korrektur
Was
den
italienischen
Satz
anbetrifft
,
da
verstehe
ich
zwar
wirklich
nur
Bahnhof
:-),
aber
verbessern
kann
ich
es
trotzdem
.
3
.
Die
den
Wörtern
in
der
italienischen
Sprache
entsprechenden
Wörter
.
5
.
Der
unter
dem
Tisch
liegende
Teppich
.
9
.
Die
auf
den
Bäumen
zwitschernden
Vögel
.
Alles
andere
war
ok
!
PS
.
Hier
oben
ist
doch
ein
"
neuer
Beitrag
"
Knopf
-
jedenfalls
bei
mir
.
21799655
Antworten ...
TzwSVsOw2djXp7L4r
.
DE
IT
EN
➤
➤
➤
Danke: Re: Bitte um nette Korrektur
Danke
vielmals
!
Seeeeeeeeeeeeeeeeeeeehr
schnell
gewesen
!
Bist
du
etwa
Wollemaus
?
:-)
Hut
21799656
Antworten ...
TzwSVsOw2djXp7L4r
.
DE
IT
EN
➤
➤
➤
Re: Bitte um nette Korrektur
bei
diesem
Satz
:
3
.
Die
den
Wörtern
der
italienischen
Sprache
entsprechenden
Wörter
.
Der
Junge
,
der
die
Uebung
versucht
hat
, hat
mich
folgendes
gefragt
,
aber
ich
war
nicht
100%
sicher
ueber
meine
Antwort
:
WARUM
steht
"
den
"
vor
Woertern
?
(
Dativ
Plural
)
Ich
habe
gesagt
:
weil
das
Verb
"
entsprechen
"
den
Dativ
regiert
.
STIMMT
ES
?
danke
nochmal
,
sehr
nett
von
Euch
!
:-)
Hut
21799681
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
➤
➤
Re: Bitte um nette Korrektur
Hier
:
einer
Sache
(
Dativ
)
entsprechen
-
corrispondere
a
21799718
Antworten ...
TzwSVsOw2djXp7L4r
Moderator
.
.
DE
SP
➤
➤
Re: Bitte um nette Korrektur
1
.
auffällt
3
.
Die
den
Wörtern
der
italienischen
Sprache
entsprechenden
Wörter
.
(
Fledermaus
' "
in
"
gefällt
mir
hier
nicht
.)
Und
:
Hinter
einen
Satz
gehört
ein
PUNKT
.
Fledermaus
.
mir auch nicht :-)
19.02.2013 16:11:06
brillant
21799668
Antworten ...
TzwSVsOw2djXp7L4r
.
DE
IT
EN
➤
➤
➤
Danke: Re: Bitte um nette Korrektur
Ohhhhhhhh
ja
,
genau
:
im
1
.
fehlt
ein
L
,
und
im
3
. "
in
"
war
glaube
ich
ein
Tippfehler
von
Fledermaus
: ich
bin
mit
dir
einferstanden
:
das
ist
ja
Genitiv
,
oder
?
Hinter
einen
Satz
gehört
ein
PUNKT
?
Du
menist
am
Ende
der
Loesung
fuer
jeden
Satz
?
:
Ja
,
klar
,
der
Punkt
felht
.
Stimmt
!
:-)))
Hut
Fledermaus
.
Sorry - ich war etwas zu schnell, aber du jetzt auch, einVerstanden? ;-)
19.02.2013 16:12:05
richtig
21799679
Antworten ...
TzwSVsOw2djXp7L4r
.
EN
SE
FR
SP
FI
.
09.02.2013
(Schnell) Gewicht verlieren/Abnehmen
Hallo
,
Gibt
es
Ausdrücke
/
Synonyme
für
Abnehmen
oder
Gewicht
schnell
verlieren
?
Wie
zum
Beispiel
aus
den
Kleidern
fallen
(
oder
habe
ich
es
falsch
gehört
).
Danke
im
Voraus
.
:)
21799261
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re: (Schnell) Gewicht verlieren/Abnehmen
Hallo
miisa
,
lange
nicht
mehr
"
gehört
und
gesehen
"
hier
!
Welcome
!
"
aus
den
Kleidern
fallen
"
ist
als
metaphorischer
Ausdruck
vorstellbar
,
aber
m
.
E
.
keine
sehr
geläufige
Ausdrucksweise
.
Was
fällt
mir
jetzt
noch
ergänzend
ein
?
"
ein
paar
Pfunde
(/
Kilo
)
verlieren
"
"
abspecken
" (
familiär
)
scherzhaft
: "
sich
gesund
hungern
".
Hm
,
mehr
kommt
nicht
auf
die
Schnelle
-
ist
nicht
so
ganz
mein
Thema
.
Ciao
,
Tamy
.
21799264
Antworten ...
TzwSVsOw2djXp7L4r
.
.
EN
IT
DE
SE
FR
.
.
.
➤
Re: (Schnell) Gewicht verlieren/Abnehmen
Wenn
jemand
sehr
viel
Gewicht
verloren
hat
und
jetzt
sehr
schlank
ist
,
kann
man
scherzhaft
fragen
: "
Bist
du
vom
Fleisch
gefallen
?"
21799309
Antworten ...
TzwSVsOw2djXp7L4r
.
EN
SE
FR
SP
FI
.
➤
➤
Danke: Re: (Schnell) Gewicht verlieren/Abnehmen
Danke
!!!
21799348
Antworten ...
Stefan
Administrator
.
.
EN
SP
FR
SE
DE
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
29.11.2012
Grammatikübungen
Für
alle
,
die
die
deutsche
Grammatik
üben
müssen
,
gibt
es
hier
http
://
www
.
pauker
.
at
/pauker/
DE
_DE/DE/
grammatik
/
liste
/
ein
paar
Übungen
.
Es
werden
noch
mehr
...
Die
Übungen
kommen
aus
einem
Deutschbuch
,
das
nicht
mehr
vertrieben
wird
.
Der
Autor
erlaubt
mir
das
Buch
für
das
Internet
aufzubereiten
.
Zielpublikum
waren
ursprünglich
"
Volksschüler
" -
also
Kinder
bis
ca
.
10
Jahre
.
21795017
Antworten ...
TzwSVsOw2djXp7L4r
.
.
EN
IT
DE
SE
FR
.
.
.
➤
Re: Grammatikübungen
Ich
glaube
,
bei
der
Übung
"
Gross
oder
klein
?"
würden
auch
viele
deutsche
Muttersprachler
ins
Rudern
geraten
:-)
TzwSVsOw2djXp7L4r
Moderator
.
IT
SP
DE
EN
FR
.
.
.
Wer als Muttersprachler bei dieser Übung Probleme hat, darf sich eine neue Muttersprache suchen - oder anstatt einem Ruder einen Motor ;-)
01.12.2012 20:26:07
richtig
21795153
Antworten ...
TzwSVsOw2djXp7L4r
.
EN
SE
FR
SP
FI
.
04.09.2012
Vor Lachen aus dem Stuhl fallen
Sagt
man
so
?
Ich
bin
vor
Lachen
fast
aus
dem
Stuhl
gefallen
.
21789895
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
Re: Vor Lachen aus dem Stuhl fallen
Ciao
Miisa
,
man
sagt
es
so
:
Ich
bin
vor
Lachen
fast
vom
Stuhl
gefallen
.
LG
21789910
Antworten ...
TzwSVsOw2djXp7L4r
.
EN
SE
FR
SP
FI
.
➤
➤
Re: Vor Lachen aus dem Stuhl fallen
Danke
.
21789915
Antworten ...
TzwSVsOw2djXp7L4r
.
.
EN
IT
DE
SE
FR
.
.
.
➤
➤
Re: Vor Lachen aus dem Stuhl fallen
Ergänzung
zur
Benutzung
von
Präpositionen
bei
Möbeln
:
Da
man
AUF
einem
Stuhl
sitzt
,
kann
man
VON
ihm
herunterfallen
.
Man
liegt
aber
IN
einem
Bett
und
kann
dann
AUS
dem
Bett
fallen
.
21789916
Antworten ...
TzwSVsOw2djXp7L4r
.
EN
SE
FR
SP
FI
.
➤
➤
➤
Re: Vor Lachen aus dem Stuhl fallen
Ok
,
danke
.
:)
21790065
Antworten ...
TzwSVsOw2djXp7L4r
.
IT
SP
EN
pt
DE
15.08.2012
Liebe Freunde!
Also
,
ich
weiß
nicht
,
welche
Präposition
soll
mit
dem
Verb
"
vorbereiten
"
verwenden
.
Passt
"
auf
"
oder
"
für
".
Vielen
Dank
!
José
'>
José
21788603
Antworten ...
TzwSVsOw2djXp7L4r
.
DA
SE
FR
DE
SP
.
.
.
.
➤
Re: Liebe Freunde!
Beide
sind
möglich
.
Manchmal
macht
es
keinen
Unterschied
,
ob
du
"
für
"
oder
"
auf
"
verwendest
,
zB
:
ich
bereite
mich
für/auf
die
Prüfung
vor
.
Aber
hier
ist
nur
"
für
"
sinnvoll
:
ich
bereite
den
PC
für
die
Prüfung
vor
(
d
.
h
.,
du
richtest
ihn
so
ein
,
dass
er
während
der
Prüfung
verwendet
werden
darf
).
21788612
Antworten ...
TzwSVsOw2djXp7L4r
.
IT
SP
EN
pt
DE
➤
➤
Danke: Re: Liebe Freunde!
Vielen
Dank
Nono
!
:-)
21788714
Antworten ...
TzwSVsOw2djXp7L4r
.
.
EN
IT
DE
SE
FR
.
.
.
➤
➤
➤
Re: Danke: Re: Liebe Freunde!
In
folgenden
Sätzen
ist
nur
"
auf
"
möglich
:
Ich
versuchte
,
ihn
auf
den
schrecklichen
Anblick
der
Leiche
vorzubereiten
.
Die
Mannschaft
bereitete
sich
auf
das
kommende
Spiel
vor
.
Gegoogelte
Beispiele
:
Schäuble
bereitet
sich
auf
Griechenland
-
Pleite
vor
.
Brüssel
bereitet
sich
auf
den
Notfall
vor
.
Occupy
bereitet
sich
auf
Zwangsräumung
vor
.
Russland
bereitet
sich
auf
dramatische
Schocks
vor
.
Schweiz
bereitet
sich
auf
Euro
-
Kollaps
vor
.
Sieht
so
aus
,
als
ob
sich
die
meisten
Vorbereitungen
z
.
Zt
.
auf
die
Eurokrise
beziehen
...
"
Für
"
hingegen
muss
in
folgenden
Fällen
stehen
:
Ich
bereitete
den
Salat
für
das
Büffet
vor
.
Und
gegoogelt
:
Europa
bereitet
Hilfsaktion
für
Irland
vor
.
Frankreich
bereitet
Hilfen
für
Autobranche
vor
.
Schröder
bereitet
Gesetz
für
Frauenquote
vor
.
Syrien
: "
Regierung
bereitet
C
-
Waffen
für
Einsatz
vor
".
Der
Unterschied
ist
,
dass
"
auf
"
ein
Präpositionalobjekt
einleitet
,
während
"
für
" +
Ergänzung
Bestandteil
eines
Akkusativobjekts
ist,
welches
dadurch
näher
definiert
wird
-
z
.
B
.
Hilfsaktion
/
Hilfen
:
Für
wen
?
21788753
Antworten ...
TzwSVsOw2djXp7L4r
.
EN
SE
FR
SP
FI
.
05.08.2012
Fragezeichen
Noch
eine
Bitte
:
Was
bedeutet
dastehen
wie
ein
hingerissenes
Fragezeihen
?
Etwa
Bahnhof
verstehen
?
Danke
.
21787829
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re: Fragezeichen
Wieder
mal
einer
jener
(
regional
-)
populären
Ausdrücke
,
die
bislang
noch
nicht
an
meine
Hörnchen
*-
gekrönten
Ohren
gedrungen
sind
...
"
Dastehen
wie
ein
Fragezeichen
"
ist
eine
Bezeichnung
für
eine
ratlose
Pose
,
die
jemand
einzunehmen
scheint
.
Das
"
hingerissen
" (
meint
so
etwas
wie
:
entzückt
,
fasziniert
)
ist
als
Verstärkung
zu
verstehen
.
Ciao
,
Tamy
.
*"
Hörnchen
"
ist
eine
Bezeichnung
für
die
Ohrpinselhaare
21787833
Antworten ...
TzwSVsOw2djXp7L4r
.
EN
SE
FR
SP
FI
.
➤
➤
Danke: Re: Fragezeichen
Danke
.
Ich
bin
mir
nicht
sicher
,
ob
ich
die
Erklärung
richig
verstanden
habe
.
Meine
Frage
erzeugt
von
/
aus
einer
finnischen
Redewendung
(
kann
man
so
sagen
?).
Bei
uns
sagt
man
,
wen
jemand
wie
Fragezeichen
ist
,
dass
man
jemanden
aus
den
Menschenmenge
leicht
zu
erkennen
/
merken
ist.
21787835
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re: Danke: Re: Fragezeichen
Hallo
miisa
!
“Meine
Frage
leitet
sich
von
einer
finnischen
Redewendung
ab…”
(
oder
:
ist
in
Anlehnung
an
eine
f
. Redewendung
entstanden
).
-
Der
berühmte
Duden
(
das
Link
kennst
du
ja…
)
verweist
auf
folgende
Beispiele
:
Dasitzen
/
dastehen
wie
ein
Fragezeichen
=
in
schlechter
Haltung
(/
krumm
)
sitzen
/
stehen
.
Ciao
!
21787839
Antworten ...
TzwSVsOw2djXp7L4r
.
EN
SE
FR
SP
FI
.
➤
➤
Korrektur
Danke: Re: Fragezeichen
Oh
ja
,
jetzt
mische
in
den
Wörtern
.
Ich
habe
natürlich
Ausrufezeihen
gemeint
,
wenn
jemand
wie
ein
Ausrufezeichen
ist
, ist
derjenige
leicht
aus
der
Menschenmenge
zu
merken
.
21787840
Antworten ...
TzwSVsOw2djXp7L4r
Moderator
.
.
DE
SP
➤
Re: Fragezeichen
Hallo
miisa
:
Tamy
schreibt
unten
,
die
Frage
leite
sich
von
einer
finnischen
Redewendung
ab
.
Von
welcher
denn
?
Und
:
Bist
du
sicher
,
dass
du
den
deutschen
Ausdruck
korrekt
geschrieben
hast
?
LG
21787978
Antworten ...
TzwSVsOw2djXp7L4r
.
EN
SE
FR
SP
FI
.
➤
➤
Re: Fragezeichen
Hallo
,
die
finnische
Redewendung
lautet
:
Olla
kysymysmerkkinä
.
Das
heißt
dass
jemand
nicht
versteht
,
worum
der
andere
spricht
.
21788022
Antworten ...
TzwSVsOw2djXp7L4r
Moderator
.
.
DE
SP
➤
➤
➤
Re: Fragezeichen
..
dass
jemand
nicht
versteht
,
worüber
der
andere
spricht
.
oder
'>
oder
...
dass
jemand
nicht
versteht
,
worum
es
geht
.
Danke
miisa
!
Aber
was
hat
der
finnische
Spruch
mit
dem
deutschen
???
zu
tun
?
21788037
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
➤
Re: Fragezeichen
Wenn
ich
'
s
richtig
verstehe
,
heißt
der
Ausdruck
wörtlich
übersetzt
: "(
ein
)
Fragezeichen
sein
"
mit
der
Bedeutung
"
nur
Bahnhof
verstehen
".
21788038
Antworten ...
TzwSVsOw2djXp7L4r
Moderator
.
.
DE
SP
➤
➤
➤
➤
➤
Re: Fragezeichen
Ach
so
.
Das
kommt
der
Frage
ganz
oben
schon
näher
,
wobei
ich
miisa
ja
auch
gefragt
hatte
,
ob
sie
ihren
deutschen
Spruch
korrekt
geschrieben
hatte.
Da
gibts
naemlich
einen
anderen
(
habe
einen
Tipp
erhalten
)
und
den
findet
durchaus
über
Google
und
auf
Seiten
mit
Redensarten
und
da
steht
nicht
"
hingerissen
",
sondern
"
hingeschi
**
en
".
:-()
Und
die
Bedeutung
dieses
Ausdrucks
passt
dann
aber
nicht
zum
finnischen
Spruch
.
21788040
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
➤
@osita.a
Ich
glaube
,
du
hast
den
"
Braten
"
richtig
gerochen
!
(:-))
TzwSVsOw2djXp7L4r
Moderator
.
.
DE
SP
Nein, ich nicht. Meine Freundin kam darauf.
09.08.2012 12:31:10
viele Fehler
21788054
Antworten ...
TzwSVsOw2djXp7L4r
.
EN
SE
FR
SP
FI
.
05.08.2012
Durchdringen
Kann
ich
so
einen
Satz
bauen
:
Ich
ging
raus
,
obwohl
es
wie
aus
den
Eimern
goss
.
Das
Wasser
jedoch
drang
mir
gleich
in
die
Schuhe
durch
,
so
musste
ich
schnell
wider
ins
Haus
/
nach
Hause
kehren
,
um
mir
ein
Paar
Gummistiefeln
abzuholen
.
21787827
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re: Durchdringen
Hallo
miisa
,
hoffentlich
erreicht
dich
diese
Nachricht
trockenen
Fußes
...
Ich
ging
nach
draußen
(
umgangssprachlich
:
ich
ging
raus
),
obwohl
es
wie
aus
Eimern
goss
(
Anm
.:
ohne
“den”
).
Das
Wasser
jedoch
drang
mir
gleich
in
die
Schuhe
(
ODER
:
das
Wasser
durchdrang
gleich die Schuhe),
so
dass
ich
schnell
wieder
(
statt
:
wider
)
nach
Hause
zurück
(
kehren
)
musste
,
um
mir
ein
Paar
Gummistiefel
(
Abm
.:
ohne
"
n
")
zu
holen
.
Ciao
,
Tamy
.
21787831
Antworten ...
TzwSVsOw2djXp7L4r
.
EN
SE
FR
SP
FI
.
➤
➤
Danke: Re: Durchdringen
Jaja
,
Gott
sei
Dank
heute
hat
es
nicht
geregnet
was
eigentlich
aussergewöhnlich
für
diesen
Sommer
ist
.
:)
Danke
für
deine
Hilfe
.
21787836
Antworten ...
Siguiente página
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X