auf Deutsch
in english
auf Schwedisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Schwedisch
Ordbok
Forum
Glostränare
+
Logga in
/
Registrera
Ordbok
Sök
Hall of fame
Verb
Adjektive
Forum
Vad är nytt
Übersetzungsforum
Grammatik
Farbschema hell
Schwedisch Lär- och översättningsforum
Schwedisch Übersetzungsforum
Hier ist der richtige Platz, um Übersetzungswünsche zu deponieren und Schweden-Fans zu treffen. ACHTUNG! Stellt keine Texte ins Forum, die das Urheberrecht verletzen könnten! Also keine Songtexte, Gedichte u.ä.
Nytt inlägg
öppen
+/-
Aktuell sida
Von Autor
Seite:
409
407
phi-psi
DE
EN
SE
SP
IT
18.12.2011
mingel
Hej
!
In
einem
Einladungstext
zu
einer
Weihnachtsfeier
am
25
.
12
.
steht
folgender
Satz
:
Välkomna
på
mingel
och
sång
Ich
habe
bereits
im
Wörterbuch
gesucht
.
Kann
mir
bitte
jemand
"
mingel
"
übersetzen
.
Danke
im
Voraus
.
21773087
Antworten ...
Nono
.
DA
SE
FR
DE
SP
.
.
.
.
➤
Re:
mingel
Mingel
:
sich
unter
die
Leute
mischen
und
mit
ihnen
plaudern
(
entsprechendes
Verb
:
mingla
)
Sicher
verwandt
mit
engl
.
mingel
(
sich
unter
die
Leute
mischen
),
deutsch
mengen
(
oder
entlehnt
)
Nono
.
DA
SE
FR
DE
SP
.
.
.
.
meine natürlich engl. mingle
18.12.2011 14:15:56
fast richtig
21773092
Antworten ...
phi-psi
DE
EN
SE
SP
IT
➤
➤
Danke:
Re
:
mingel
Tack
så
mycket
!
21773097
Antworten ...
Halivar
SE
DE
EN
15.12.2011
Solvarv
Grüßt
euch
,
ich
habe
bereits
nach
diesem
Wort
gesucht
,
leider
aber
nichts
gefunden
.
Da
das
mein
erster
Foren
-
Beitrag
überhaupt
und
jemals
ist
,
hoffe
ich
das
klappt
alles
.
:)
Es
geht
um
diese
Zeile
:
Solvarv
över
himmel
,
och
min
himmel
grå
.
Das
kann
jetzt
etwas
aus
dem
Zusammenhang
gerissen
sein
,
aber
kann
mir
jemand
sagen
was
Solvarv
heißt
?
Bitte
nicht
den
Kopf
abreißen
,
wenn
man
das
irgendwie
auch
anders
finden
kann
.
Danke
für
eure
Hilfe
.
21772836
Antworten ...
Stefan
Administrator
.
.
EN
SP
FR
SE
DE
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
Re:
Solvarv
Ich
habe
"
Sonnenumlauf
"
gefunden
(
Quelle
Schwedisch
-
deutsches
Wörterbuch
von
Otto
Hoppe
,
3
.
Auflage
,
1919
http
://
runeberg
.
org
/
hoppe
/
0305
.
html
)
21772849
Antworten ...
Halivar
SE
DE
EN
➤
➤
Re:
Solvarv
Danke
dir
,
vielen
Dank
,
das
passt
hier
sogar
sehr
gut
.
:)
21772853
Antworten ...
Michele1
DE
SE
EN
14.12.2011
herpetologisk
Hallo
,
ich
benötige
die
deutsche
Entsprechung
dieses
Fachbegriffes
,
der
im
Zusammenhang
mit
Reptilienhaltung
gefunden
wurde
.
Danke
im
Voraus
.
21772775
Antworten ...
Michele1
DE
SE
EN
➤
Re:
herpetologisk
selbst
gefunden
:
Herpethologie
:
Wissenschaft
v
.
d
.
Amphibien
und
Reptilien
21772777
Antworten ...
amarant
SE
13.12.2011
överförfriskade
Ich
habe
bereits
im
Wörterbuch
gesucht
.
Kann
mir
bitte
jemand
"
överförfriskade
"
übersetzen
.
Danke
im
Voraus
.
21772667
Antworten ...
nane666
.
DE
TR
EN
EL
➤
Re:
överförfriskade
guckst
du
hier
:)
http
://
www
.
schwedisch
-
translator
.
de
/
woerterbuch
/woerterbuch.
php
21772681
Antworten ...
amarant
SE
➤
Re:
överförfriskade
Tack
för
hjälpen
!
Diesen
Link
kannte
ich
noch
nicht
.
21772691
Antworten ...
nane666
.
DE
TR
EN
EL
➤
➤
Re:
överförfriskade
sehr
gerne
:)
21772693
Antworten ...
Solros
Moderator
.
.
EN
IT
DE
SE
FR
.
.
.
➤
Re:
överförfriskade
Das
Wort
gibt
es
sehr
wohl
im
Wörterbuch
,
nämlich
in
seiner
Grundform
(
ohne
-
e
).
Links
in
der
Leiste
siehst
du
es
,
wenn
du
dein
Suchwort
eingibst
.
21772710
Antworten ...
skridsko
04.12.2011
salsgolv
Was
bedeutet
'
salsgolv
'
im
Zusammenhang
mit
Eislaufen
auf
Deutsch
21772056
Antworten ...
Solros
Moderator
.
.
EN
IT
DE
SE
FR
.
.
.
➤
Re:
salsgolv
Ich
vermute
,
dass
da
die
Eisfläche
mit
"
salsgolv
"
verglichen
wird
,
z
.
B
.: "
Vätterisen
blank
som
ett
salsgolv" -
das
bedeutet
, dass das
Eis
des
Vätternsees
spiegelblank
ist
,
so
wie
wie
ein
frisch
gebohnerter
Saalfussboden
zum
Tanzen
:-)
21772140
Antworten ...
skridsko
➤
➤
Danke:
Re
:
salsgolv
Das
macht
Sinn
.
Dank
dir
Solros
!
21772148
Antworten ...
Yngve
26.11.2011
låsmagnet
Ich
habe
bereits
im
Wörterbuch
gesucht
.
Kann
mir
bitte
jemand
"
låsmagnet
"
übersetzen
.
Tack
så
mycket
i
förväg
.
21771382
Antworten ...
Nono
.
DA
SE
FR
DE
SP
.
.
.
.
➤
Re:
låsmagnet
Schwedisch
bildet
,
wie
Deutsch
,
Begriffe
durch
zusammengesetzte
Wörter
.
Hier
solltest
du
unschwer
das
Wort
magnet
erkennen
.
Dann
bleibt
lås
übrig
.
Beide
Wörter
findest
du
im
Wörterbuch
.
Noch
etwas
Zusammenhang
und
Phantasie
, und
du
hast
es
raus
.
So
leicht
kann
Schwedisch
sein
:-)
21771390
Antworten ...
Solros
Moderator
.
.
EN
IT
DE
SE
FR
.
.
.
➤
➤
Re:
låsmagnet
Naja
,
Nono
,
in
diesem
Fall
ist
das
leider
nicht
so
leicht
,
wenn
man
nicht
gerade
eion
Technikexperte
ist -
aber
eine
einfache
Google
-
Recherche
hilft
hier
weiter
-
auch
wenn
ich
danach
immer
noch
nicht
weiss
,
was
für
eine
Funktion
so
ein
Magnet
hat
;-)
http
://
rb
-
aa
.
bosch
.
com
/
boaa
-
se
/
Category
.
jsp
?
ccat
_
id
=
135
&
language
=
sv
-
SE
&
publication
=
1
http
://
aa
.
bosch
.
de
/
advastaboschaa
/
Category
.
jsp
?
ccat
_
id
=
136
&
language
=de-
DE
&
publication
=
1
21771429
Antworten ...
Nono
.
DA
SE
FR
DE
SP
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re:
låsmagnet
Das
ist
eben
die
Krux
mit
solchen
Wortanfragen
ohne
Angabe
des
Zusammenhangs
.
Bei
låsmagnet
fallen
mir
spontan
zwei
verschiedene
Funktionen
/
Ausführungen
ein
.
Einmal
diese
Dauermagneten
(
oft
mit
zwei
parallelen
Blechen
),
um
leichte
(
Schrank
)
Türen
zuzuhalten
.
Hat
jeder
bei
sich
zu
Hause
.
Dann
sehr
starke
,
elektrisch
erregte
Magneten
,
um
Türen
auf
oder
zuzuhalten
(
da
reißt
man
eher
alles
aus
der
Wand
als
dass
die
Magneten
sich
trennen
).
Mit
den
von
mir
gegebenen
Hilfen
sollte
der
Fragesteller
schon
in
der
Lage
sein
,
sich
ein
Wort
wie
Schl
...
magnet
zu
erarbeiten
(
will
nicht
alles
verraten
)
und
dann
beurteilen
,
ob
das
in den
ihm
/
ihr
bekannten
Kontext
passt
.
Wenn
nicht
,
einfach
noch
mal
hier
fragen
,
aber
dann
mit
mehr
Angaben
zur
Sache
.
21771431
Antworten ...
Yngve
➤
➤
➤
Re:
låsmagnet
Tack
,
nu
förstår
jag
det
här
ordet
.
Tack
för
tipset
(
titta
på
Google
).
Tack
för
hjälpen
.
Yngve
'>
Yngve
21771458
Antworten ...
Mishka20
DE
FR
SK
23.11.2011
Kann
mir
jemand
diesen
Pressebeitrag
übersetzen
?
Danke
sehr
Men
Sofia
Mattsson
tänker
inte
ge
sig
in
i
något
ordkrig
med
Ida
-
Theres
Nerell
.
-
Hon
har
rätt
till
sin
åsikt
,
säger
Mattsson
till
NSD
.
Gällivarebrottaren
Sofia
Mattsson har
haft
ett
annorlunda
år
.
Nu
står
en
OS
-
plats
i
London
på
spel
och
Mattsson
har
tuffast
tänkbara
konkurrens
i
Ida
-
Theres
Nerell
.
Bara
en
svenska
kommer
att
få
tävla
i
den
åtråvärda
55
-
kilosklassen
i
London
.
"
Vi
har
tre
tävlingar
kvar
"
Nerell
har
dominerat
viktklassen
den
senaste
säsongen
,
hon
har
28
segrar
på
29
matcher
.
Mattsson
har
bara
hunnit
med
fyra
matcher
-
två
segrar
och
två
förluster
.
Ändå
hoppas
hon
på
en
OS
-
biljett
.
-
Det
förbundet
har
sagt
är
att
vi
har
tre
tävlingar
kvar
där
vi
kan
visa
upp
oss
.
Den
som
går
bäst
där
kommer
att
få
platsen
,
det
är
de
direktiven
jag
har
fått
,
säger
Sofia
Mattsson
.
Ida
-
Theres
Nerell
tycker
att
platsen
borde
vara
vikt
åt
henne
(
se
artikeln
intill
).
Men
Sofia
Mattsson
tror
på
sig
själv
och
på
sina
chanser
.
-
Jag
känner
mig
i
bra
form
nu
och
mycket
kan
hända
de
kommande
månaderna
.
Blir
du
förvånad
över
att
Nerell
tycker
att
OS
-
platsen
borde
vara
hennes
?
-
Nej
,
hon
har
rätt
till
sin
åsikt
.
Hon
får
tycka
så
.
Jag
försöker
bara
följa
direktiven
från
förbundet
och
hoppas
att
det
är
vad
som
gäller
.
Sofia
Mattsson
poängterar
att
den
bästa
svenska
brottaren
i
55
-
kilosklassen
kommer
att
få
åka
till
OS
.
-
Om
hon
går
bättre
än
mig
så
får
hon
åka
,
då
är
det
inget
snack
om
saken
.
Det
gäller
att
vinna
helt
enkelt
,
och
att
prestera
.
Som
alltid
egentligen
.
Den
som
vinner
är
bäst
,
det
är
inte
så
svårt
.
Så
i
de
kommande
tävlingarna
får
vi
ett
svar
,
svart
på
vitt
?
-
Ja
,
precis
.
Det
är
inte
konstigare
än
så
.
Av
Moa
Höjer
21771157
Antworten ...
Solros
Moderator
.
.
EN
IT
DE
SE
FR
.
.
.
➤
Re:
Kann
mir
jemand
diesen
Pressebeitrag
übersetzen
?
Danke
sehr
Wenn
du
kein
Schwedisch
kannst
,
empfehle
ich
dir
,
einen
Kurs
zu
belegen
,
damit
du
dann
solche
Texte
verstehen
kannst!
Ansonsten
versuchst
du
dich
an
einer
eigenen
Übersetzung
und
kannst
uns
im
Forum
dann
nach
den
Passagen
fragen
,
die
du
nicht
verstehst
-
das
ist
hier
kein
Übersetzungsbüro
!
Maruni
.
PT
25.11.2011 20:13:14
brillant
osita.a
Moderator
.
.
DE
SP
25.11.2011 19:36:17
brillant
galega
.
EN
DE
PT
FR
AR
25.11.2011 19:23:53
brillant
21771313
Antworten ...
nästa sida
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Å
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
å
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X