auf Deutsch
in english
auf Russisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Russisch
☰
Deutsch
select language
Russisch
Словарь
Форумы
Тренажёр для запоминания слов
+
Вход
/
Регистрация
Словарь
Поиск
Доска почёта
Глаголы
Adjektive
Alphabet
Форумы
что нового
Russisch
Übersetzungsforum
Лекции
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Wochentage + Monate
Zahlen
Farbschema hell
Russisch Учебный и переводческий форум
Russisch
BITTE VOR DEM POSTEN LESEN!
Songtexte, Gedichte und alle Texte mit vermutetem Urheberrecht werden gelöscht, ebenso Konversationen Anderer.
Wichtig sind folgende Angaben: Geschlecht (m/w) Sender und Empfänger, Übersetzung in kyrillischen oder lateinischen Buchsteben.
новое сообщение
+/-
текущая страница
Von Autor
В порядке иерархии
без ответа
новейшие сообщения
22.11.24
Seite:
1035
1033
Unbekannt
.
13.11.2016
Ich
bitte
um
dringende
Übersetzung
in
Latein
Schrift
.
Danke
vielmals
im
voraus
.
Sorge
bitte
dafür
,
dass
sich
Isa
und
Luis
sich
treffen
,
egal
wie
.
Sie
müssen
sich
aussprechen
!
Du
musst
das
hinkriegen
,
unbedingt
.
Ihre
Nr
.
00000
21829567
Antworten ...
Unbekannt
.
➤
Re:
Ich
bitte
um
dringende
Übersetzung
in
Latein
Schrift
.
Danke
vielmals
im
voraus
.
Kann
niemand
helfen
?
21829633
Antworten ...
Katre
DE
TR
➤
➤
Re:
Ich
bitte
um
dringende
Übersetzung
in
Latein
Schrift
.
Danke
vielmals
im
voraus
.
Es
wäre
für
mich
schon
schwer
genug
,
das
einfach
so
zu
übersetzen
und
mit
kyrillischen
Buchstaben
hinzuschreiben
,
aber
der
Wunsch
nach
lateinischer
Schrift
ist
die
besondere
Hürde
...
Ich
versuche
es
trotzdem
-
auf
jeden
Fall
ist
es
besser
als
gar
nichts
.
Pozhal
:
sta
,
djelaj
wsje
usilija
,
schto
Isa
s
Luisom
budut
wstretschat
'
sja
,
kakom
obrazom
jest
rawno
.
Njeobhodimo
jih
razgowariwat
'
i
objasnjat
'
sja
!
Äto
tebje
nuzhno
djelat
', tebje
dolzhno
,
njeobhodimo
!
Jejo
nomer
telefona
:
00000
0
"l:" ist ein weit hinten gesprochenes (hart gesprochenes) l. [ Es würden noch die Buchstaben "uy" folgen, die man aber kaum hört.]
Das
"
h
"
in
obhodimo
und
jih
wird
wie
ch
in "
ach
"
ausgesprochen
.
"
zh
"
wie
das
zweite
g
in
"
Garage
".
Der
Apostroph
wie
ein
ganz
leichtes
,
weiches
und
leises
"
ch
"
in
"
ich
".
Gruß
Katre
21829659
Antworten ...
Unbekannt
.
➤
➤
➤
Danke:
Re
:
Ich
bitte
um
dringende
Übersetzung
in
Latein
Schrift
.
Danke
vielmals
im
voraus
.
Vielen
vielen
Dank
Katre
21829678
Antworten ...
Unbekannt
.
13.07.2016
Kann
das
bitte
jemand
auf
russisch
übersetzen
.
Bitte
nicht
in
Kyrillischen
Buchstaben
Bruder
,
tue
name
nichts
.
sie
hat
ein
hartes
leben
hinter
sich
.
ein
fehler
und
es
kostet
ihr
leben
.
sie
konnte
dir
,
ihr
wahres
leben
nicht
erzählen
.
deswegen
,
ihre
zurückhaltung
...
sie
kann
nichts
dafür
.
Vielen
dank
im
voraus
21828839
Antworten ...
AlexandeR
.
.
RU
DE
EN
➤
Re:
Kann
das
bitte
jemand
auf
russisch
übersetzen
.
Bitte
nicht
in
Kyrillischen
Buchstaben
So
ein
Hilferuf
kann
ich
nicht
unbeantwortet
lassen
.
Ich
schreibe
beide
Varianten
,
in
Kyrillisch
und
Lateinisch
auf
,
wähle
dir
,
was
besser
passt
.
Братан
,
не
обижай
(
Name
in
Akk
,
z
.
B
.
Таня
-
Таню
,
Света
-
Свету
).
У
нее
жизнь
далеко
не
сахар
.
Одна
ошибка
,
и
это
может
стоить
ей
жизни
.
Она
не
может
тебе
про
свою
настоящую
жизнь
рассказать
,
поэтому
она
и
не
рассказывает
.
Это
не
ее
вина
...
Bratan
,
ne
obizhaj
(
Name
in
Akk
).
Zhizn
'
u
nee
daleko
ne
sahar
.
Odna
oshibka
,
i
eto
mozhet
stoit
'
ej
zhizni
.
Ona
ne
mozhet
tebe
pro
svoju
nastojashhuju
zhizn
'
rasskazat
',
poetomu
ona
i
ne
rasskazyvaet
.
Eto
ne
ee
vina
...
21828840
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
Re: ...
Hallo
Alexander
!
Bei
deiner
Übersetzung
mit
den
lateinischen
Buchstaben
fehlt
aus
irgendwelchen
Gründen
der
letzte
Teil
.
Hier
ist
er
:
Ona
ne
mozhet
tebe
pro
svoju
nastojashhuju
zhizn
',
pojetomu
ona
i
ne
rasskazyvaet
.
Eeto
ne
ee
vina…
Ciao
,
Tamy
.
AlexandeR
.
.
RU
DE
EN
14.07.2016 08:11:31
brillant
21828841
Antworten ...
AlexandeR
.
.
RU
DE
EN
➤
➤
➤
Re: ...
ich
habe
vom
Smartphon
von
unterwegs
geschrieben
und
das
Teil
hat
abgespackt
.
Jetzt
habe
ich
am
Rechner
meine
Arbeit
doch
vollendet
.
Ich
danke
dir
,
Tamy
,
dass
du
auf
mich
aufpasst
!
;)
21828842
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
➤
Re: ...
Hi
Alexander
!
"
Aufpassen
"
war
nicht
das
eigentliche
Motiv
...
(:-))
Als
sprachinteressierter
Mensch
hat
es
mich
gelockt
,
etwas
hinter
das
Geheimnis
der
kyrillischen
Buchstaben
zu
kommen
...
und
plötzlich
fehlten
da
ein
paar
'
lateinische
Brüderpaare
' ...
Я
был
слишком
удивлен
,
чтобы
говорить
.
(
Der
Satz
ist
natürlich
'
geklaut
' ...)
Ciao
,
Tamy
.
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
Kam gar nicht böse rüber! (:-))
14.07.2016 11:35:29
richtig
AlexandeR
.
.
RU
DE
EN
Sorry, wenn es böse rübergekommen ist, aber ich habe es so nicht gemeint. Ich bin wirklich für jede Kritik dankbar. Besonders Dir, da Deine Kritik immer konstruktiv ist.
14.07.2016 10:50:04
brillant
21828843
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
Korrektur
Re: ...
Hallo
Alexander
!
Bei
deiner
Übersetzung
mit
den
lateinischen
Buchstaben
fehlt
aus
irgendwelchen
Gründen
der
letzte
Teil
.
Hier
ist
er
:
Ona
ne
mozhet
tebe
pro
svoju
nastojashhuju
zhizn
',
pojetomu
ona
i
ne
rasskazyvaet
.
Eto
ne
ee
vina…
Ciao
,
Tamy
.
21828844
Antworten ...
Unbekannt
.
➤
➤
Danke:
Re
:
Kann
das
bitte
jemand
auf
russisch
übersetzen
.
Bitte
nicht
in
Kyrillischen
Buchstaben
Viele
vielen
dank
an
beide
für
die
schnelle
übersetzung
.
21828847
Antworten ...
Asx
25.05.2016
Bitte
um
Übersetzung
Ti
mena
opat
sablakirowala
.
Ja
dumal
mi
uwidemsa
sawtra
,
nu
ras
Ti
Cho4esch
to
o4en
zhal
Wäre
toll
,
wenn
mir
jemand
weiterhelfen
könnte
21828476
Antworten ...
janawky
04.05.2016
Bitte
um
übersetzung
Ich
habe
dich
geliebt
,
mehr
als
alles
andere
.
Bitte
in
kyrillischen
Buchstaben
:)
21828324
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Bitte
um
übersetzung
Nach
meinen
Informationen
heißt
es
:
Я
любил
тебя
больше
всего
на
свете
.
Ciao
,
Tamy
.
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
Danke, AlexandeR! (:-)
25.05.2016 10:17:35
richtig
AlexandeR
.
.
RU
DE
EN
Bravo,Tamy!
06.05.2016 07:11:21
brillant
21828326
Antworten ...
suomipoika
FI
SE
DE
EN
FR
.
.
.
.
.
.
.
.
14.11.2015
Показать
Ich
versuche
,
ein
russisches
Wort
für
"
Herausforderung
" (
im
Sinne
'
schwierige
,
aber
interessante
Aufgabe
')
zu
finden
.
Ist
вызов
hier
korrekt
??
Oder
ein
anderes
Wort
...?
спасибо
!
21826933
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
'
Herausforderung
'
Hallo
,
suomipoika
!
Hier
die
Antwort
eines
russischen
Korrespondenzpartners
:
Yes
, "
вызов
"
is
quite
appropriate
in
this
context
and
can
be
used
in
most
cases
,
but
sometimes
other
words
(
or
expressions
)
look
more
natural
,
for
example
"
испытание
", "
подвиг
", "
препятствие
", "
трудное
,
но
интересное
дело
", "
проверка
способностей
",
etc
.
The
choice
depends
mostly
on
the
style
of
writing
and
personal
preference
.
Ciao
,
Tamy
.
21826937
Antworten ...
AlexandeR
.
.
RU
DE
EN
➤
Показать
Ist
richtig
.
Diese
Aufgabe
ist
eine
Herausforderung
für
meine
Fähigkeiten
.
-
Эта
задача
бросает
вызов
моим
способностям
.
21826940
Antworten ...
suomipoika
FI
SE
DE
EN
FR
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
➤
Danke
Vielen
Dank
für
die
Antworten
,
Tamy
und
AlexandeR
!
21826945
Antworten ...
Dino66
DE
EN
RU
30.10.2015
Bitte
,
wer
kann
mir
helfen
!
Ein
gute
Bekannte
betitelt
mich
in
einer
SMS
mit
"
Холотко
".
Was
bedeutet
das
?
Vielleicht
habe
ich
was
falsch
verstanden
.
Im
ganzen
Satz
: "
Холотко
я
буду
ждать
тебя
завтра
."
Vielen
Dank
im
Voraus
!
21826732
Antworten ...
AlexandeR
.
.
RU
DE
EN
➤
Re:
Bitte
,
wer
kann
mir
helfen
!
Hm
,
das
Wort
höre
ich
zum
ersten
Mal
.
Aber
ich
habe
eine
Theorie
.
Da
auf
russischer
Tastatur
Buchstaben
"
х
"
und
"
з
"
nebeneinander
liegen
,
könnte
dein
Gegenüber
sich
vertippt
und "
золотко
"
gemeint
haben
,
was
buchstälich
Goldchen
oder
Goldkind
bedeutet
.
In
deinem
Kontext
-
Schatz
.
21826736
Antworten ...
Dino66
DE
EN
RU
➤
➤
Danke:
Re
:
Bitte
,
wer
kann
mir
helfen
!
Vielen
Dank
,
das
hat
sich
auch
so
aufgeklärt
!
21826917
Antworten ...
yukimoon
08.09.2015
schlampe
Ich
habe
bereits
im
Wörterbuch
gesucht
.
Kann
mir
bitte
jemand
"
schlampe
"
übersetzen
.
Danke
im
Voraus
.
21826165
Antworten ...
AlexandeR
.
.
RU
DE
EN
➤
Re:
schlampe
Wenn
im
Sinne
"
Schmutzfink
" -
неряха
.
Wenn
im
Sinne
"
Nutte
" -
блядь
,
шлюха
.
21826168
Antworten ...
следующая страница
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Ë
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ë
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
й
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
ъ
ы
ь
э
ю
я
ä
ö
ü
ä
ö
ü
Betont
а́
е́
и́
о́
у́
ы́
э́
ю́
я́
X