Das ist die Antwort auf Beitrag
21828839
Russisch
AlexandeR
.
.
RU
DE
EN
14.07.2016
Re:
Kann
das
bitte
jemand
auf
russisch
übersetzen
.
Bitte
nicht
in
Kyrillischen
Buchstaben
So
ein
Hilferuf
kann
ich
nicht
unbeantwortet
lassen
.
Ich
schreibe
beide
Varianten
,
in
Kyrillisch
und
Lateinisch
auf
,
wähle
dir
,
was
besser
passt
.
Братан
,
не
обижай
(
Name
in
Akk
,
z
.
B
.
Таня
-
Таню
,
Света
-
Свету
).
У
нее
жизнь
далеко
не
сахар
.
Одна
ошибка
,
и
это
может
стоить
ей
жизни
.
Она
не
может
тебе
про
свою
настоящую
жизнь
рассказать
,
поэтому
она
и
не
рассказывает
.
Это
не
ее
вина
...
Bratan
,
ne
obizhaj
(
Name
in
Akk
).
Zhizn
'
u
nee
daleko
ne
sahar
.
Odna
oshibka
,
i
eto
mozhet
stoit
'
ej
zhizni
.
Ona
ne
mozhet
tebe
pro
svoju
nastojashhuju
zhizn
'
rasskazat
',
poetomu
ona
i
ne
rasskazyvaet
.
Eto
ne
ee
vina
...
zur Forumseite
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re: ...
Hallo
Alexander
!
Bei
deiner
Übersetzung
mit
den
lateinischen
Buchstaben
fehlt
aus
irgendwelchen
Gründen
der
letzte
Teil
.
Hier
ist
er
:
Ona
ne
mozhet
tebe
pro
svoju
nastojashhuju
zhizn
',
pojetomu
ona
i
ne
rasskazyvaet
.
Eeto
ne
ee
vina…
Ciao
,
Tamy
.
AlexandeR
.
.
RU
DE
EN
14.07.2016 08:11:31
brillant
zur Forumseite
AlexandeR
.
.
RU
DE
EN
➤
➤
Re: ...
ich
habe
vom
Smartphon
von
unterwegs
geschrieben
und
das
Teil
hat
abgespackt
.
Jetzt
habe
ich
am
Rechner
meine
Arbeit
doch
vollendet
.
Ich
danke
dir
,
Tamy
,
dass
du
auf
mich
aufpasst
!
;)
zur Forumseite
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re: ...
Hi
Alexander
!
"
Aufpassen
"
war
nicht
das
eigentliche
Motiv
...
(:-))
Als
sprachinteressierter
Mensch
hat
es
mich
gelockt
,
etwas
hinter
das
Geheimnis
der
kyrillischen
Buchstaben
zu
kommen
...
und
plötzlich
fehlten
da
ein
paar
'
lateinische
Brüderpaare
' ...
Я
был
слишком
удивлен
,
чтобы
говорить
.
(
Der
Satz
ist
natürlich
'
geklaut
' ...)
Ciao
,
Tamy
.
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
Kam gar nicht böse rüber! (:-))
14.07.2016 11:35:29
richtig
AlexandeR
.
.
RU
DE
EN
Sorry, wenn es böse rübergekommen ist, aber ich habe es so nicht gemeint. Ich bin wirklich für jede Kritik dankbar. Besonders Dir, da Deine Kritik immer konstruktiv ist.
14.07.2016 10:50:04
brillant
zur Forumseite
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Korrektur
Re: ...
Hallo
Alexander
!
Bei
deiner
Übersetzung
mit
den
lateinischen
Buchstaben
fehlt
aus
irgendwelchen
Gründen
der
letzte
Teil
.
Hier
ist
er
:
Ona
ne
mozhet
tebe
pro
svoju
nastojashhuju
zhizn
',
pojetomu
ona
i
ne
rasskazyvaet
.
Eto
ne
ee
vina…
Ciao
,
Tamy
.
zur Forumseite
Unbekannt
.
➤
Danke:
Re
:
Kann
das
bitte
jemand
auf
russisch
übersetzen
.
Bitte
nicht
in
Kyrillischen
Buchstaben
Viele
vielen
dank
an
beide
für
die
schnelle
übersetzung
.
zur Forumseite