Es wäre für mich schon schwer genug, das einfach so zu übersetzen und mit kyrillischen Buchstaben hinzuschreiben, aber der Wunsch nach lateinischer Schrift ist die besondere Hürde ...
Pozhal:sta, djelaj wsje usilija, schto Isa s Luisom budut wstretschat'sja, kakom obrazom jest rawno.
"l:" ist ein weit hinten gesprochenes (hart gesprochenes) l. [ Es würden noch die Buchstaben "uy" folgen, die man aber kaum hört.]