| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
gefasst, fest gehalten [Partizip II]
Partizip der Vergangenheit im Kurdischen ausgehend vom Infinitivstamm (der im Kurdischen im Präteritum steht) |
girtî | | Adjektiv | |
|
(er-)griffen, festgenommen [Partizip II]
(mit den Händen z. B.) |
girtî | | | |
|
Dekl. Seelenzustand Seelenzustände m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
xatir
mf | | Substantiv | |
|
ersetzt, (an die) Stelle getreten |
cîh girtî | | Adjektiv | |
|
versperrt, (den) Weg gesperrt [Partizip II]
Partizip der Vergangenheit |
rê girtî | | Adjektiv | |
|
begönnern transitiv |
xatir girtin | | Verb | |
|
begünstigen transitiv |
xatir girtin | | Verb | |
|
Einfluss verwenden transitiv |
xatir girtin | | Verb | |
|
gefischt, geangelt [Partizip II] |
masî girtî, masî kirî | | Adjektiv | |
|
(sich) aushalten transitiv reflexiv |
xwe liber... girtin | | Verb | |
|
ugsumgangssprachlich jemanden unter die Fittiche nehmen [Ausdruck] transitiv |
kesekê/î xatir girtin | | Verb | |
|
protegieren franz. transitiv Beispiel: | protegieren {Verb} | | Schützling {m}, Günstling {m}; {franz.} Protegé {m} |
|
xatir girtin [trans.] Beispiel: | xatir girtin | | xatirgir {mf} |
| | Verb | |
|
Dekl. Begünstigung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
xatir
mf | | Substantiv | |
|
Dekl. Überlegung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
xatir
mf | | Substantiv | |
|
Dekl. Vergütung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
xatir
mf
ê = feminin
î = maskulin | | Substantiv | |
|
Dekl. Vorteil -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
xatir
mf
ê = feminin
î = maskulin | | Substantiv | |
|
Dekl. Rücksicht f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
xatir
mf | | Substantiv | |
|
Gefälligkeit -en f |
xatir
mf | | Substantiv | |
|
Dekl. Gefallen Gefallen m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
xatir
mf | | Substantiv | |
|
Dekl. Einfluss Einflüsse (f/pl) m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
xatir
mf | | Substantiv | |
|
Dekl. Bedeutung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
xatir
mf | | Substantiv | |
|
Dekl. Wohlergehen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
xatir
mf
î = maskulin
ê = feminin | | Substantiv | |
|
umstellen transitiv |
çarniqalî girtin | | Verb | |
|
achten transitiv
respektieren (respektieren, respektierte, respektiert) |
hirmet girtin | | Verb | |
|
ausharren reflexiv |
xwe girtin | | Verb | |
|
hochschätzen transitiv |
qedir girtin | | Verb | |
|
rächen transitiv |
tol girtin | | Verb | |
|
etwas vorschützen transitiv |
mehane girtin | | Verb | |
|
angeln [Fische fangen] transitiv |
masî girtin | | Verb | |
|
würdigen transitiv |
qedir girtin | | Verb | |
|
fasten transitiv |
rojî girtin | | Verb | |
|
befolgen transitiv |
cîh girtin | | Verb | |
|
basieren transitiv |
binyad girtin | | Verb | |
|
an die richtige Stelle treten |
cih girtin | | Verb | |
|
aufhalten transitiv |
pê girtin | | Verb | |
|
auswählen transitiv |
lê girtin | | Verb | |
|
vertreten transitiv
jmdn. vertreten |
cîh girtin | | Verb | |
|
fotografieren (Bild machen), visualisieren transitiv |
wêne girtin | | Verb | |
|
sich befinden transitiv reflexiv |
cih girtin | | Verb | |
|
den Weg sperren, versperren transitiv |
rê girtin | | Verb | |
|
sich befinden transitiv reflexiv |
cî girtin | | Verb | |
|
Fische fangen transitiv
im Kurdischen im Nominativ abgebildet |
masî girtin | | Verb | |
|
erzielen transitiv |
beramanc girtin | | Verb | |
|
inhaftieren transitiv |
zindan girtin | | Verb | |
|
umzingeln transitiv |
çarniqalî girtin | | Verb | |
|
teilnehmen transitiv |
cîh girtin | | Verb | |
|
gefrieren transitiv |
qeşa girtin | | Verb | |
|
atmen transitiv |
nefes girtin | | Verb | |
|
atmen transitiv |
bîn girtin | | Verb | |
|
ablichten [Bild,Foto] transitiv |
wêne girtin [wêne;resim] | | Verb | |
|
sich ausruhen transitiv reflexiv |
vêsa xwe girtin | | Verb | |
|
versperren transitiv |
pêşbirî girtin [trans.] | | Verb | |
|
ergreifen irreg. [(mit den Händen): ergreifen, erfassen, erhaschen, festhalten] transitiv |
bi dest girtin | | Verb | |
|
(sich) ekeln reflexiv |
bêz lê girtin vrefl | | Verb | |
|
aneinandergeraten intransitiv reziprok
hev (Reflexive Pronomen im Kurdischen)
Präsenstamm im Kurdischen gir, (Sorani gr)
Präsensvorsilbe: di
digir + jeweilige Personalendungen |
girtin hev [reziprok] | | Verb | |
|
altveraltet Platz greifen
[Sinn: sich durchsetzen, (fig. sich ausdehnen, sich ausbreiten, übergreifen: Sinn ---> Platz übergreifend)] |
cîh girtin [vtr] | | Verb | |
|
ersetzen transitiv
jmd. ersetzen, seine Stellung, Position etc. einnehmen Synonym: | (an die Stelle, Ort, Platz setzen) |
|
cî girtin an jî cih girtin Synonym: | cî girtin {an jî} cih girtin |
| | Verb | |
|
Konjugieren verlassen transitiv
Präsens:
ez dixwazim;
tu dixwazî;
ew dixwaze;
em dixwazin;
hûn dixwazin;
ew dixwazin; |
xatir xwestin
dixwaz (Präsens/Präsensvorsilbe di) | | Verb | |
|
jmdnjemanden widerstehen transitiv |
xwe/ liber... girtin | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 22:53:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |