pauker.at

Kurdisch Deutsch stellte bloß und verachtete

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
boßstellen und verachten transitiv rezîl û riswa kirin Verb
bloßstellen transitiv rezîl kirin Verb
jmdn bloßstellen transitiv kesek[ê;î] fedî derxistin Verb
Serbien und Montenegro
[Eigenname] ehemaliger Staat in Südosteuropa
Sirbîstan û Montenegro
abstellen danînVerb
und o; û
und o / û
und ûKonjunktion
verachten transitiv nefret kirdin (Soranî): nafratkrdn
(Soranî)
Verb
Dekl. Art und Weise
f
hawak
m
Substantiv
Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland
[Eigenname]; Staat auf den britischen Inseln; Kurzwort: Großbritannien, Vereinigtes Königreich
Keyaniya Yekbûyî ya Brîtaniya Mezin û Bakurê Îrlandê
jmdn nachstellen transitiv qesda yekî kirin Verb
aufstellen transitiv qurumîş kirin Verb
nach und nach bere-bereRedewendung
und so êAdjektiv, Adverb
zusammenstellen transitiv berhevkirin Verb
gegenüberstellen transitiv rûbar kirin Verb
aufstellen intransitiv hewerîn
Präsensstamm: hewir
Verb
aufstellen transitiv cîwar kirin Verb
Konjugieren vorstellen transitiv iaktrnasin (Soranî) Verb
und damit digel hindêKonjunktion
aufstellen intransitiv hewirîn [intrans.] Verb
nach und nach
partiz. Adj
bere bereAdjektiv
herstellen transitiv dirustkirdin (Soranî): drustkrdn ausgesprochen Verb
bloß
genug, gezwungenermaßen, nur
herAdjektiv
bloß berehneAdjektiv
bloß tazî
nur, bloß tenha (Soranî): tanha ausgesprochen
(Soranî)
Adverb
Kommen und Gehen
m
kimîSubstantiv
Flora und Fauna
f

auch alle Pflanzen eines Gebietes, aber auch Baumgruppen auf einem bestimmten Gebiet gelegen
dar û ber
m
Substantiv
Kind und Kegel zar û zeç
Dekl. Krieg und Schlacht Kriege und Schlachten
m
şer û de'wSubstantiv
hier und dort ere-era
Dekl. Sausen und Zischen Sausen und Zischen
n
vîzevîz û hîsehîz
f
Substantiv
Töpfe und Pfannen
pl
qurûqafSubstantiv
Dekl. Fasan [Pl. Fasane und Fasanen] Fasane und Fasanen
m

mittelhochdeutsch: fasān (alt), französisch: faisan, lateinisch: (avis) phasianus, griechisch: (órnis) Phasianós, in der Gegend des Flusses Phasis [am Schwarzen Meer] heimischer Vogel
tezerû
m

Firîndeyek kuvî û boçik dirêj e, ji bo goşt tê girtin [Phasianus colchicus].

Tîrkî: sülün
Substantiv
hierhin und dorthin
~, von Ort zu Ort
bi derine
hierhin und dorthin
~, von Ort zu Ort
der bi derAdverb
Dekl. Achtung und Wert -en,e
f

Achtung (f), Wert (m) 2.Fall Genitiv Singular: Achtung bleibt unverändert (f) Wert[e]s 3.Fall Dativ Plural: Achtungen bleiben unverändert (f/pl) Werten (f/pl)
qedrûqîmet
m
Substantiv
ab und zu carcar (Soranî)Adverb
Dekl. Ebbe und Flut
f
halşan u dakşan (Soranî)Substantiv
Theorie und Praxis teorî û praktîkêRedewendung
Theorie und Praxis teorî û pratîkêRedewendung
Tag und Nacht sev û roj
ÛÇ
Dekl. List und Tücke Listen und Tücken
f
dek û dolav
f
Substantiv
Sonne und Mond tav û hêv
Dekl. Absturz und Abschluss Abstürze und Abschlüsse
m
ketin û xistin
f
Substantiv
Dekl. Sein und Nichtsein --
n

~ (n), Zwischenfall (m)
bûn û nebûnSubstantiv
Töpfe und Pfannen
f
xurû
mf
Substantiv
Dekl. Sein und Nichtsein --
n
buyî û nebuyînSubstantiv
sich einstellen transitiv kaus rêzandin Verb
Beweis stellen transitiv belge dan Verb
jmdn nachstellen transitiv qesda yekî kirin Verb
etwas hinstellen transitiv (tiştekî) danîn Verb
aufstellen transitiv
Synonym:Organisation
teşkil kirin
Synonym:teşkîl {f}
Verb
Konjugieren vorstellen qedimîn Verb
Strafkodex aufstellen cizê birîn Verb
Beweis stellen Amtsspr. transitiv belge dan Verb
ugs Donner und Doria [Donner]
heftiger, ferner Donner, Donnergeräusch
ugs gure-gura
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.03.2025 13:46:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken