auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Dizionario
Forum
Esercitare il vocabolario
+
Entra
/
Registrati
Dizionario
Cerca
.. Index
Hall of fame
verbi
Adjektive
Forum
Ultimi messaggi
forum di traduzioni
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lezioni
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch tedesco jemanden mitnehmen
traduci
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
categoria
Typ
mitnehmen
prendere
Verb
Dekl.
mit
jemanden
zu
tun
bekommen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tastsinn
die
-
Genitiv
des
Tastsinn[e]s
der
-
Dativ
dem
Tastsinn
den
-
Akkusativ
den
Tastsinn
die
-
avere
a
che
fare
con
m
Piemontèis
Substantiv
mitnehmen
transitiv
portare
dietro
Verb
mitnehmen
trascinare
Verb
mitnehmen
portare
Verb
jemanden
mitnehmen
irreg.
jemanden mitnehmen
nahm jemanden mit
(hat) jemanden mitgenommen
portesse
dapress
quajcun
Verb
Ein
Gespräch
anknüpfen,
jemanden
anquatschen
Attaccare
bottone
Ich
möchte
mein
Fahrrad
mitnehmen.
Vorrei
portami
dietro
la
bicicletta.
jemanden
Kneifen
n
dare
un
pizzicotto
Substantiv
jemanden
verspotten
deridere
qualcuno
Verb
Jemanden
reinlegen.
Wörtlich: In den Sack tun.
Mettere
qualcuno
nel
sacco.
jemanden
maßregeln
regolare
zum
Mitnehmen
da
asporto
jemanden
meiden
stare
alla
larga
da
qu
jemanden
ärgern
ärgerte jemanden
(hat) jemanden geärgert
fé
dané
quajcun
Piemontèis
Verb
sich
über
jemanden
lustig
machen
prendere
in
giro
(modo
di
dire)
jmdn
jemanden
etw
angewöhnen
jemanden etwas angewöhnen
gewöhnte
(hat) jemanden etwas angewöhnt
abituare
qd
a
qc
abituare qd a qc
Verb
kurz
jemanden
schreiben
scrivere
due
righe.
Jemanden
gefressen
haben.
Wörtlich: Gegen jemanden einen vergifteten Zahn haben.
Avere
il
dente
avvelenato
contro
qualcuno.
jmdn.
jemanden
mitnehmen
dare
un
passaggio
a
qu
auto
Auto
Danke
fürs
Mitnehmen!
Grazie
per
il
passaggio!
Erwartest
du
jemanden?
Aspetti
qualcuno?
auf
jemanden
pfeifen
irreg.
auf jemanden pfeifen
pfiff auf jemanden
(hat) auf jemanden gepfiffen
fregess-ne
ëd
quajcun
Piemontèis
fig
figürlich
Verb
mit
jemanden
verkehren
verkehrte mit jemanden
(hat) mit jemanden verkehrt
frequenté
quajcun
Piemontèis
(përson-a)
Verb
über
jemanden
lachen
lachte über jemanden
(hat) über jemanden gelacht
grigné
ëd
quajcun
Piemontèis
Verb
jem.
im
Auto
mitnehmen
dare
un
passaggio
locuzione
immer
die
Medikamente
mitnehmen
portare
sempre
dei
medicinali
wir
könnten
sie
mitnehmen
potremmo
portarli
con
noi
Hast
du
jemanden
gesehen?
Hai
visto
qualcuno?
jemanden
etwas
glauben
machen
far
credere
qc
a
qn
jemanden
zum
König
krönen
incoronare
qn
re
jemanden
zum
König
ausrufen
proclamare
qn
re
in
Bzeug
auf
jemanden
an
riferiment
a
quajcun
Piemontèis
Adverb
sich
verlieben
verliebte sich
(hat) sich verliebt
(in jemanden)
inamoresse
Piemontèis
(ëd quajcun)
Verb
sich
verlieben
verliebte sich
(hat) sich verliebt
in jemanden
an-namoresse
Piemontèis
{(ëd quajcun)}
Verb
über
jemanden
Späße
machen
scherzare
su
qualcuno
Verb
jemanden
zum
König
wählen
eleggere
qn
re
mit
jemanden
aus
der
Abteilung
con
qualcuno
del
reparto
an
jemanden
vorbeigehen
irreg.
an jmdn. vorbeigehen
ging an jmdn. vorbei
(ist) an jmdn. vorbeigegangen
passé
dë
dnans
a
quajcun
Piemontèis
Verb
auf
jemanden
zugehen
irreg.
auf jmdn. zugehen
ging auf jmdn. zu
(ist) auf jmdn. zugegangen
andé
ancontra
quajcun
andé
Piemontèis
Verb
sich
um
jemanden
kümmern
sich um jmdn. kümmern
kümmerte sich um jmdn.
(hat) sich um jmdn. gekümmert
ocupesse
ëd
quajcun
Piemontèis
Verb
jemanden
als
dumm
hinstellen
far
passare
qn
per
stupido
Sich
für
jemanden
ins
Zeug
legen.
Wörtlich: Sich für jemanden vierteilen.
Farsi
in
quattro
per
qualcuno.
jemanden
als
Geisel
nehmen
irreg.
jmdn. als Geisel nehmen
nahm jmdn. als Geisel
(hat) jmdn. als Geisel genommen
pijé
quajcun
an
ostagi
Piemontèis
Verb
jemanden
auf
den
Arm
nehmen
irreg.
jemanden auf den Arm nehmen
nahm jemanden auf den Arm
(hat) jemanden auf den Arm genommen
pijé
an
gir
quajcun
Piemontèis
Verb
jemanden
für
dumm
verkaufen
prendere
qn
per
scemo
Sorry,
aber
ich
warte
auf
jemanden.
Scusa,
ma
sto
aspettando
qualcuno.
eure
Tochter
hatte
Probleme
mit
jemanden
vostra
figlia
aveva
problemi
con
qualcuno
Du
kannst
gerne
auf
italienisch
antworten.
Ich
habe
jemanden
der
mir
das
übersetzt.
Puoi
rispondermi
in
italiano
ho
qualcuno
che
me
lo
traduce.
Ich
habe
jemanden
aus
Mailand
kennen
gelernt.
Ho
conosciuto
un
tale
di
Milano.
Heute
kaufen
wir
eine
Pizza
zum
Mitnehmen.
Danas
compriamo
una
pizza
da
asporto.
dieses
mal
kann
ich
dich
nicht
mitnehmen
questa
volta
non
posso
portarti
con
me
Jemanden
auf
frischer
Tat
ertappen.
Cogliere
qualcuno
con
le
mani
nel
sacco.
Jemanden
bewusst
sehr
unhöflich
behandeln.
Trattare
a
pesci
in
faccia
qualcuno.
sich
über
jemanden
lustig
machen
prendere
in
giro
(modo
di
dire)
Können
sie
mich
mit
jemanden
verbinden
der
...
behandelt
Può
passarmi
qualcuno
che
tratta
...
Niemals
habe
ich
für
jemanden
so
empfunden
wie
für
Dich.
Non
ho
mai
provato
sensazioni
per
qualcuno
che
sono
simili
a
quelle
che
provo
nei
tuoi
confronti.
eine
Abneigung
gegen
jemanden
empfinden
irreg.
oder
haben
... empfinden / haben
empfand / hatte ...
(hat) ... empfunden / gehabt
pijé
an
ghignon
quajcun
Piemontèis
Verb
sie
wissen
das
dein
Vater
nie
jemanden
verraten
hat
sanno
che
tuo
padre
non
ha
mai
tradito
un
amico
Risultato senza garanzia Generiert am 24.11.2024 17:35:53
Nuova voce
Controllo delle voci
Im Forum nachfragen
altre fonti
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X