pauker.at

Kroatisch Njemački Weib, Oma, alten Frau

Prevodi
FilternSeite < >
DeutschKroatischKategorieTyp
Dekl. Oma
f
Dekl. baka, majka, seltener baba
f
Substantiv
Dekl. Alte
f

weib. Lebewesen
Dekl. starica f, stara
f
Substantiv
Dekl. Frau Anrede
f
Dekl. gospođa
f
Substantiv
Dekl. (Ehe)frau
f
Dekl. žena
f
Substantiv
drei Personen
f, pl
Dekl. troje
n

nur Ez. - Mann, Frau u.Kind
Substantiv
Dekl. Menstruation
f

Periode (Frau)
Dekl. menstruacija
f
Substantiv
Dekl. Gierige Frau
f
Dekl. pohlepnica
n
Substantiv
Dekl. alte Jungfer
f
usidjelica
f
Substantiv
Dekl. Ohm
n

(Maßeinheit d.elektr.Widerstands)
Dekl. om
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Mutter f, Oma (!)
f
Dekl. majka
f

mater, mati, majčin
fam.Substantiv
Dekl. Oma f, Großmutter
f
Dekl. baka
f
fam.Substantiv
Dekl. Altes Testament
n
Stari zavjet, Stari zakon
m
religSubstantiv
Dekl. Frau (in Anrede) f, Dame
f
Dekl. gospođa
f
Substantiv
Dekl. Tante Frau v.stric
f

=Frau d.Onkels väterlicherseits

Frau des Onkels väterlicherseits
Dekl. strina
m
fam.Substantiv
Dekl. boshafte Frau
f

öst.: Bosnigl
Dekl. pakosnica
f
Substantiv
Dekl. Alte
m

Alter, alter Mann, Greis

Dekl. starac
m
Substantiv
Dekl. Greisin f, alte Frau
f
Dekl. starica
f
Substantiv
das, was Großmutter/ Oma gehört m,w.,n. bakin, bakina, bakinoAdjektiv
Dekl. Altstimme, Alt
m

Musik
Dekl. alt Substantiv
Dekl. (altes) Weib n, Oma f, alte Frau abwertend
f
baba
f
Substantiv
für die alte Frau za staru ženu
Frau Erika - Frau Erika! gospođa Erika - gospođo Erika! Lok.
ältere Frau starija žena
Frau Müller. Frau Müller! gospođa Müller. Gospođo Müller! Anrede-Vokativ,w.
verheiratet (Frau) udana
ledig (Frau) neudana
Alten-; Alters- starački
fleißige Frau marljiva žena
wir beide lieben es zu schwimmen. (Mann+Frau) nas dvoje volimo plivati. (Mann+Frau)
meine (Ehe)Frau moja žena
Sehr geehrte Frau Poštovana gospođo (Postovana gospodja)
von irgendeiner Frau od neke žene
Anmerk,: neke ist Gen. von neka
probieren (probierende Frau) pokusati (pokusavajuca zena)
die Frau meines Freundes ist nicht hässlich! žena mog prijatelja nije ružna!
Im Zimmer ist eine Katze (w) und die Frau. U sobi su maškarac i žena.
meine Frau hat angerufen. nazvala je moja žena.
die Frau möchte tanzen. žena bi htjela plesati.
die Frau ist gestorben. žena je umrla.
allein stehend (Frau) neudata
meine Frau ist angekommen. moja žena je stigla.
Das ist meine Frau. Ovo je moja žena
ist das deine Frau? je li to tvoja žena?
alles ist beim Alten. sve je po starom.
das ist Frau X. to je gospođa X. Nom
die Frau möchte kroatisch lernen. žena bi htjela učiti hrvatski.
dies ist meine Frau Ana. ovo je moja žena Ana.
wie heißt eigentlich diese Frau? kako se zapravo zove ova žena?
die Frau hat nichts gehört. žena nije ništa čula. w.,Ez.
sie ist die beste Frau ona je najbolja žena
Plötzlich kam (irgend)eine Frau. Odjednom je došla (neka) žena.
einen Augenblick Frau Müller! / Herr Müller! samo trenutak gospođo Müller! / gospodine Müller! Vok.
neben der (Ehe)Frau w.,Gen. pokraj žene
einnehmen (z. B. einnehmende Frau) zauzeti, zaposjesti, zaokupiti (npr. zauzimajuca, zaposjedajuca, zaokupljajuca zena)
der Mantel gehört Frau Müller. ogrtač / kaput pripada gospođi Müller. Dat.,w.
gehört dem Mann - gehört der Frau - gehört dem Kind pripada čovjeku - pripada ženi - pripada djetetu Dat.
Dativ - Endung m+n wird zu "u", w wird zu "i"
die Frau ist jung. žena je mlada.
im Zimmer sind Mann und Frau. u sobi su muškarac i žena.
welcher Mann, welche Frau, welches Kind koji čovjek, koja žena, koje dijete
die Frau ist alt žena je stara
Izhod bez jamstva Generiert am 08.11.2024 21:28:19
novi prilogEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (HR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken