pauker.at

Portugiesisch Deutsch Sprachkurs. Lernen mit von Muttersprachler vertonten Lektionen

Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschPortugiesischPolnisch [-]Niederländisch [-]Persisch [-]Esperanto [-]Slowakisch [-]Russisch [-]Spanisch [-]Französisch [-]Kroatisch [-]Kurdisch [-]Finnisch [-]Schwedisch [-]Letzebuergisch [-]Tschechisch [-]Türkisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.bom diadzień dobry
goeden dag
goeie dagBonan tagon.Dobrý deň.Добрый день.buenos diasBonjourDobar danRoj başHyvää päivää.HejDobrý den.


test
test
Wie geht es dir? Gut.Co u Ciebie słychać? W porządku.Kiel vi fartas? Bone.Ako sa máš? Dobre.Как у тебя дела? Хорошо.¿Cómo estás? Bien.Comment vas-tu ? Bien.Kako si. Dobro!Tu çawani? Başim.Wéi geet et dir? Gudd.Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.
Das müsste aber so sein.Ale to musi tak być.Так надо.Ali bi trebalo biti tako
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Cześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem.Saluton. Mi nomiПривет. Меня зовут Штефан. Я живу в Австрии и работаю информатиком.Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico.Bonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien.Bok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiSilav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meHei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija)Ahoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.

Guten Morgen.Dzień dobry.Bonan matenon.Dobré ráno.Доброе утро.Buenos días.Bonjour.Dobro jutroHyvää huomenta.Gudden Moien.Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)
Guten Abend.boa noiteDobry wieczór.Bonan vesperon.Dobrý veДобрый вечер.Buenas tardes.Bonsoir.Dobro vecerêvar başHyvää iltaa.Dobrý ve
Danke.Dziękuje.Dankon.Ďakujem.Спасибо.Gracias.MerciHvalaSopas.Kiitos.TackmerciDěkuji.
Dankeschön.Dziękuje bardzo.Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"Ďakujem pekne.Спасибо большое.Merci beaucoup.Hvala lijepaDěkuji pěkně.
Nichts zu danken.Nie ma za co.Ne dankinde.Nie je zaНе стоит благодарности.De nada. De rien.Nema na cemutiştek nabeNení za Není za
Frohe Weihnachten!Wesołych Świąt!Feliĉan kristnaskon!Veselé Vianoce!С рождеством!Feliz Navidad!Joyeux Noël !Sretan BožiCejna Weihnachtê pîroz beVeselé Vánoce!
Gute Nacht.Dobranoc.Bonan nokton.Dobrú noc.Спокойной ночи.Buenas noches.Bonne nuit.Laku nocşev başhyvää yötä.Dobrou noc.
Bis bald.Até logo.Do zobaczenia.Ĝis baldaŭ.До скорого (свидания).¡Hasta luego!A bientôt.Do skoroheta nêzîk deNa viděnou.

Bis gleich.Na razie.Ĝis tuj.До скорого (свидания).¡Hasta pronto!A tout de suite.Vidimo se (Wir sehen uns gleich)heta piştreZa chvíli ahoj.
Zum Wohl!Na zdrowie!Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!Na zdravie!Trinkspruch - За (ваше) здоровье! Аntwort auf "Спасибо" nach dem Essen - На здоровье!¡Salud!Na zdravlje (auch Gesundheit)nûş û canNa zdraví!
Entschuldigung!Przepraszam!Pardonu!Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim SiezenИзвините, пожалуйста!¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-FormPardon !Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)qusîra min efu bikeAnteeksi!Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)
Das macht nichts.Nic nie szkodzi.Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.To nevadí.Ничего страшного.No pasa nada.Ce n'est pas grave.Ma nema vezexem nakeEi se mitään.To nevadí.
Guten Appetit!Smacznego!Bonan apetiton!Dobrú chuť!Приятного аппетита!¡Qué aproveche!Bon appétit !Dobar tekafiyet behyvää ruokahalua!Gudden Apetitt!Dobrou chuť!
Ich wünsche dir das Beste.Wszystkiego najlepszego!Mi deziras al vi la plej bonan.Я желаю тебе всего самого хорошего.Te deseo lo mejor.Zelim ti sve najboljeji te re serfirazî dixwaz imPřeju ti to nejlepší.
Hallo!Cześć!Saluton!Ahoj!Привет! Здравствуйте!¡Hola!HaloSilavAhoj!
Wie geht's?Co słychać?Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?Ako sa máš?Как дела?¿Qué tal?Ca va ?Kako siTu Çawani?
Vielen Dank.Dziękuję bardzo.Dankegon!Спасибо большое.Muchas gracias.Merci beaucoupPuno hvalagelekî sipasDěkuji mnohokrát.
Bitte... wenn man um etwas bittetProszę...Bonvolu...Prosím...Пожалуйста...Por favor....s'il vous plaîtMolimprosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)
Glückliches neues Jahr!Szczęśliwego Nowego Roku!Feliĉan novan jaron!Šťastný nový rok!С Новым Годом, с новым счастьем!¡Feliz año nuevo!Bonne année !Sretna nova godinasala nû pîroz beŠťastný nový rok!
Danke, gleichfalls.Ďakujem, podobne.Спасибо, Вас (тебя) так же.Hvala takođerSopas, her vatovDěkuji, nápodobně.
Frohe Ostern!Veselú Veľkú noc!С Пасхой!Joyeuses Pâques !Sretan Uskrs !Cejna Ostern Piroz bêVeselé Velikonoce!
Glückwunsch!Blahoželám!Поздравляю!Čestitam ! (Ich Gratuliere)Piroz bê!Blahopřeji!
Herzlich willkommenДобро пожаловать!BienvenueDobro došli ! (plural)Bi xer hatitervetuloaSrde
Ich freue mich! Wir feuen uns!Teším sa! Tešíme sa!Я очень рад! Мы очень рады!Ja se radujem! Mi se radujemo !Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Těší mě! Těší nás!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Ako sa voláš? Ako sa voláte?Как тебя зовут? Как Вас зовут?Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?Navê te çiye? Navê ta bxer?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate?Где ты живёшь? Откуда ты приехал? Где Вы живёте? Откуда Вы приехали?Où habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ?Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichKde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei Männernm - Ты женатый? Вы женаты? f - Ты замужем? Вы замужем?Es-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ?Jesi vjenAnfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Máš deti? Máte deti?Есть ли у тебя дети? Есть ли у Вас дети?As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ?Jel imaš dijece? Jel imate dijece?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.Máš děti? Máte děti?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.f - Да, я замужем. Нет, я не замужем. m - Да, я женатый. Нет, я не женатый.Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e).Da, ja sam vjenMan sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci.Да, у меня есть дети. Нет, у меня нет детей.Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenwczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrzeвчера, позавчера, сегодня, завтра, послезавтраjućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Michal Klemba, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), Matja, Maria José Guallar, Emma30, KNEZ, dagmar1, dakarek (Mähren), chrome, Lux_Typhoon, Giovanna, webjack, Ruben de la Fuente, Stefan, Michal, Anle, anle, Zuc (Bayern)
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken