pauker.at

Irisch Deutsch stach (deutlich) ab (von)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. (Ab)Schlachten
n

Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. Menschen massakrieren / abschlachten / niedermetzeln {fig.} {Verb}
Synonym:Massakrieren {n}, Niedermetzeln {n}
Dekl. ár
m

An Chéad Díochlaonadh; ár [ɑ:r], Sing. Gen.: áir;
Beispiel:1. ár a chur ar dhaoine
Synonym:ár
Substantiv
aus, von as teach RéamhfhocalPräposition
am Ende von i gcionn
i gcionn [i gʹu:n]
von allen Seiten ós gach aon bhallRedewendung
von Seite zu Seite ó thaobh taobhRedewendung
der Norden von England cúige Uladh SasanaRedewendung
Dekl. Bart (auch von Tieren) Bärte
m

Die 2. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. Er hatte einen langen grauen Bart.
Dekl. féasóg féasóga [Nom./Dat.], féasóg [Gen.], a fhéasóga [Vok.]
f

An Dara Díochlaonadh; féasóg [fʹia'so:g]; Sing. Gen.: féasóige; féasóga [fʹia'so:gə];
Beispiel:1. Bhí féasóg fhada liath air.
Substantiv
von den umliegenden Distrikten ó sna dúthaí mórthimpeallRedewendung
einer von seinen Leuten duine aicme féinRedewendung
von den umliegenden Gebieten ó sna dúthaí mórthimpeallRedewendung
jede Sorte (von) Fisch an uile shaghas éiscRedewendung
über tausend(e) von Meilen treasna na mílte míle
Warum würde (sollte) ich das wollen? Cad ab áil liom de?Redewendung
von einer anderen Perspektive / Warte ansan arís
ansan arís [ən'son_i'rʹi:ʃ]
Redewendung
Bleib (bloß) von mir weg! Fain uaim amach!Redewendung
Halt dich von mir fern! Fan uaim amach!Redewendung
(ab)änderbar athraitheach
athraitheach [ɑhərihəx]; Comp./Superl.: athraithí [ɑhərihi:]
Adjektiv
von mir díom
díom [dʹi:m];
Präposition
von dir díot
díot [dʹi:t];
Präposition
Dekl. Abhängigkeit (von)
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. spleáchas (le)
m

An Chéad Díochlaonadh; spleáchas [splʹɑ:xəs], Sing. Gen.: spleáchais
Substantiv
jenseits [von] lastall [las'taul]
lastall [las'taul];
Adverb
von uns dínn
dínn [dʹi:ŋ'];
Präposition
unabhängig von gan spleáchas doAdjektiv
von unten aníos
aníos [i'nʹi:s];
Adverb
von ihm de
de [dʹe];
Präposition
von ihnen
3. Pers. Pl.
díobh
díobh [dʹi:'v];
Präposition
von ihr di
di [dʹi];
Präposition
(ab)sichern (Tür z.B.) transitiv
ich sichere (ab) = daingním [Stamm im Irischen: daingnigh; Verb der 2. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: daingniú, Verbaladjektiv: daingnithe]
daingním
daingním [daiŋʹi'nʹi:mʹ], daingniú [daiŋʹi'nʹu:]; Präsens: autonom: daingnítear; Präteritum: autonom: daingníodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dhaingnítí; Futur: autonom: daingneofar; Konditional: autonom: dhaingneofaí; Imperativ: autonom: daingnítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndaingnítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndaingnítí; Verbalnomen: daingniú; Verbaladjektiv: daingnithe;
Verb
Dekl. Übertretung (von Gesetzen z. B.), Überschreitung -en
f

u. a. auch VN im Irischen, Sing. Gen.: sáraithe u. a. auch Partizip;
Dekl. sárú
m

sárú [sɑ:'ru:], Sing. Gen.: sáraithe;
Substantiv
Halte dich (bloß) von mir fern! Druid uaim amach!Redewendung
(sehr) gute Kenntnisse haben von etwas ardeolas a bheith agat ar (rud)Redewendung
Sie ist eine Freundin von mir. Is cara liom í.Redewendung
das hinderte ihn nicht / das hielt ihn nicht ab fhágann san éRedewendung
Dekl. typ. Brit. Kolonne von Setzern
f

Die 3. Deklination im Irischen
Dekl. comrádaíocht
f

An Triú Díochlaonadh; comrádaíocht [kumə'rɑ:di:xt], Sing. Gen.: comrádaíochta
Substantiv
für immer von jetzt an (beginnend ab jetzt) go brách arísRedewendung
Dekl. Sammlung oder Zusammenstellung von etwas / von Dingen -en
f
cruinniú de rud cruinnithe [Nom./Dat.]
m

cruinniú [kriŋʹ'u:][Nom./Dat.], Sing. Gen.: cruinnithe [kriŋʹihi]; Plural: Nom./Dat.: cruinnithe;
Substantiv
bestimmt, sicher (von sich sicher sein), gewiss cinnte
cinnte [k'i:nt'i];
Adjektiv
hinüber, darüber; von hier, zu dieser Seite anonn
anonn [ə'nu:n];
Adverb
unter Einfluss von chumasRedewendung
von drüben / von jenseits anallAdverb
von Mund zu Mund ó bhéal go béalRedewendung
von Zeit zu Zeit ó am go ham
von euch, von Ihnen
2. Pers. Pl.
díbh
díbh [dʹi:'] [dʹi:'v];
Präposition
von Generation zu Generation
Englisch: from generation to generation
ó shliocht go sliocht
diesseits [von], von hier lasbhusAdverb
von unten hinunter
richtungsweisend
síosAdverb
Dekl. (Ab)Schlachten n --
n

Die 1. Deklination im Irischen;
Example:1. Menschen (eines Volkes) massakrieren oder abschlachten
Dekl. ár [Sing. Nom.: an t-ár, Gen.: an áir, Dat.: don ár / leis an ár]
m

An Chéad Díochlaonadh;
Example:1. ár a chur ar dhaoine
Substantiv
deutlich soiléir
Superl./Comper.: soiléire; Sing. {m}: Nom.: soiléir; Gen.: soiléir; Dat.: soiléir; Vok.: soiléir; Sing. {f}: Gen.: soiléire; Vok.: soiléir; Plural {m/f}: Nom.: soiléara; Gen.: soiléara; Dat.: soiléara; Vok.: soiléara;
Adjektiv
von oben herunter
richtungsweisend
anuasAdverb
Dekl. (Ab-, Ver)Kürzung -en
f

u. a. VN im Irischen;
Dekl. ciorrú [Sing. Nom.: an ciorrú, Gen.: an chiorraithe, Dat.: don chiorrú / leis an gciorrú;]
m

ciorrú [kʹi'rʹu:], Sing. Gen.: ciorraithe;
Substantiv
von Angesicht zu Angesicht aghaidh ar aghaidh le duineRedewendung
von jetzt an as so amachAdverb
von Generation zu Generation
Synonym:von Generation zu Generation
ó shliocht go sliocht
Synonym:ó ghlúin go glúin
Redewendung
Und der Westen ist das Beste (von allen). Is an tIarthar thar barr.Redewendung
Ich weiß nicht von wo er herkommt. Níl a fhios agam as é.Redewendung
zur Linken (Seite/Hand) [zur ... (der Seite / Hand von einem selbst) Linken] ar do chlíRedewendung
(deutlich) abstechen (von) intransitiv
ich stach (deutlich) ab (von) = crapaim [Stamm im Irischen: crap; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: crapadh; Verbaladjektiv: crapaithe]
crapaim
crapaim [krɑpimʹ], crapadh [krɑpə]; Präsens: autonom: craptar; Präteritum: autonom: crapadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chraptaí; Futur: autonom: crapfar; Konditional: autonom: chrapfaí; Imperativ: autonom: craptar [2. Pers.Sing.: crap]; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcraptar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcraptaí; Verbalnomen: craptar; Verbaladjektiv: crapaithe;
Verb
Er war von der Nationalität Amerikaner. (im Sinn: Er hatte die Amerikanische Staatsbürgerschaft.)
--> vergangenes und abgeschlossenes Ereignis
Americánach ab eadh ó ghéillsine.Redewendung
Dekl. große Zahl, große Menge, Vielzahl f (von Menschen), Masse f
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:eine Vielzahl (von) Kinder(n)
Dekl. mórshlua mórshluaithe
f

An Ceathrú Díochlaonadh; mórshlua [muər-hluə], mórshluaithe [muər-hluətʹi];
Beispiel:mórshlua leanbh
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.04.2025 23:58:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken