Deutsch▲ ▼ Irisch▲ ▼ Kategorie Typ
Ich habe kein(en) Grund zur Klage (Beschwerde, Beanstandung) [über Akk.]
Ní gearánta dhom [air].
Ich habe vor ihm Achtung. Ich habe Achtung vor ihm.
Tá meas agam air. Redewendung
Hier ist meine Hand darauf! (Sinn: Versprechen geben)
Seo í mo lámh duit air. Redewendung
auf ihm
air air [erʹ];
Redewendung
hierauf [Demonstrativpronomen]
air seo
dortdrauf [Demonstrativpronomen]
air siúd
Er begann zu schwitzen.
Tháinig allas air.
Ich trinke auf seine Gesundheit / sein Wohl.
Ólaim deoch air. Redewendung
Ich werde ihn anrufen.
Glaofaidh mé air. Redewendung
Es wird Regen geben.
Tá báisteah air. meteo Meteorologie Redewendung
ugs umgangssprachlich Er kam nicht zum Zug/Schuss/Abzug! [Sport]
Theip air scóráil! sport Sport Redewendung
Er wurde ärgerlich.
Tháinig cancar air. Redewendung
Ich habe keinen Grund zum Beklagen ( Beschweren, Beanstanden) [über Akk.]
Ní gearánta dhom [air].
ein Urteil fällen engl.: to pass judgement
air breitheamhnas air breitheamhnas [er vreəvəs]
recht Recht Verb
Demonstrativpron. darauf
Demonstrativpron. air sin
Das geschieht ihm recht!
A chonác air é! Redewendung
darauf (wortwörtlich auf ihm)
air (sin) air [er']; (sin) [ʃIn]; air sin [er'_ ʃIn]
Adverb
die Situation / die Lage, in der er ist
an cor atá air Redewendung
Es lag totenähnlicher Schweiß auf ihm.
Bhí allus an bháis air. Redewendung
Ich werde es nicht vergessen [Ich werde daran denken (nicht wortwörtlich). [Daran denken, dass wir im Deutschen uns anders ausdrücken geschäftlich auf negative Äusserungen wird verzichtet, wir kehren geschäftlich nur das Positive heraus]
Ní dhéanfaidh mé dearmad air.
Umso mehr er sie fragte, indes, umso verworrener wurde die Geschichte
D’á fheabhas a cheistigh sé iad, ámhthach, iseadh ba mhó a chuaidh an sgéal i n-aimhréidh air. Redewendung
Dekl. fig figürlich Liebe [Anteilnahme, Zuneigung, Schatz,im Ausdruck/Redewendung] f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Beispiel: 1. Ich hab ihn gern. / Ich hab ihn lieb. Ich mag ihn (sehr).
Dekl. cion m
X
Einzahl bestimmt Mehrzahl bestimmt Einzahl unbestimmt Mehrzahl unbestimmt Nominativ
cion Genitiv
ceana Dativ
cion Vokativ
a chion
cion [cɪon]/ [kʹun]
Beispiel: 1. Tá cion agam air.
fig figürlich Substantiv
Es ist schrecklich kalt.
Tá an donas air le fuaire.
Dekl. (Ab)Schlachten n neutrum -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel: 1. Menschen (eines Volkes) massakrieren oder abschlachten
Dekl. ár [Sing. Nom.: an t-ár, Gen.: an áir, Dat.: don ár / leis an ár] m
X
Einzahl bestimmt Mehrzahl bestimmt Einzahl unbestimmt Mehrzahl unbestimmt Nominativ
ár Genitiv
áir Dativ
ár Vokativ
a áir
An Chéad Díochlaonadh;
Beispiel: 1. ár a chur ar dhaoine
Substantiv
Dekl. Schlachter, Schlächter [norddt. für Schlachter] - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. ár [Sing. Nom.: an t-ár, Gen.: an áir, Dat.: don ár / leis an ár; Pl. Nom.: na háir, Gen.: na n-ár, Dat.: leis na áir] áir [Nom./Dat.], ár [Gen.], a ára [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; ár [a:r];
Substantiv
▶ Dekl. Haar -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 2. Deklination im Irischen;
Beispiel: er hat lange graue Haare
Dekl. gruaig [Sing. Nom.: an ghruaig, Gen.: na gruaige, Dat.: don ghruaig /leis an ngruaig] f
An Dara Díochlaonadh; gruaig [gruəgʹ]
Beispiel: bhí gruaig fhada liath air
Substantiv
Dekl. (Ab)Schlachten n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel: 1. Menschen massakrieren / abschlachten / niedermetzeln {fig.} {Verb} Synonym: Massakrieren {n}, Niedermetzeln {n}
Dekl. ár m
X
Einzahl bestimmt Mehrzahl bestimmt Einzahl unbestimmt Mehrzahl unbestimmt Nominativ
ár Genitiv
áir Dativ
ár Vokativ
a áir
An Chéad Díochlaonadh; ár [ɑ:r], Sing. Gen.: áir;
Beispiel: 1. ár a chur ar dhaoine Synonym: ár
Substantiv
Dekl. Schläfrigkeit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. múisiún m
múisiún [mu:'ʃu:n], Gen. Sing. múisiúin;
Beispiel: tháinig múisiún codlata air
Substantiv
Es war dunkel und niemand schenkte ihm jegliche Beachtung.
Bhí an doircheacht ann agus níor chuir aoinne aon speic air. Redewendung
Dekl. Kälte (auch fig.) f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Beispiel: 1. Es ist furchtbar / schrecklich kalt.
Dekl. fuaire f
An Ceathrú Díochlaonadh; fuaire [fuərʹi]
Beispiel: 1. Tá an donas air le fuaire.
Substantiv
Dekl. Kummer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Beispiel: 1. er ist kummervoll / er ist sorgenvoll / er ist besorgt / er sorgt sich
Dekl. doilíos [Sing. Nom.: an doilíos, Gen.: an dhoilís, Dat.: don dhoilíos / leis an ndoilíos] m
X
Einzahl bestimmt Mehrzahl bestimmt Einzahl unbestimmt Mehrzahl unbestimmt Nominativ
doilíos Genitiv
doilís Dativ
doilíos Vokativ
doilíos [do'lʹi:s], Sing. Gen.: doilís;
Beispiel: 1. tá doilíos air
Substantiv
Dekl. Getränk, Drink m maskulinum -e, -s n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Beispiel: 1. Ich trinke auf sein Wohl / seine Gesundheit. 2. ein Drink / ein kleiner Umtrunk beim Aufzählen von Getränken wird deocha im Plural verwendet
Dekl. deoch [Sing. Nom.: an deoch, Gen.: an dhí, Dat.: don dhigh / leis an ndigh; Plural: Nom.: na deochanna / na deocha, Gen.: na ndeochanna / na ndeocha, Dat.: leis na deochanna / deocha] deocha / deochanna m
irreg.: deoch [dʹox], Sing. Gen.: dí [d'i:], Sing. Dat.: digh [dʹigʹ]; Plural: deochanna / deocha [dʹoxənə / dʹoxə];
Beispiel: 1. Ólaim deoch air. 2. braon dí
Substantiv
Dekl. Unglück n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel: 1. harte Zeiten, ein schlechtes Los im Leben 2. Es ist schrecklich (furchtbar) kalt. 3. ein Unglück ertragen, ein Unheil erleiden, Böses aushalten 4. Unheil anrichten (an jemanden) Synonym: 1. Unglück {n}, Unheil {n} (Schaden {m})
Dekl. donas m
An Chéad Díochlaonadh; donas [donəs], Sing. Gen.: donais;
Beispiel: 1. donas cruaidh 2. Tá an donas air le fuaire. 3. donas a bheith ort 4. an donas a dhéanamh (ar dhuine) Synonym: 1. donas {m}
Substantiv
Dekl. Bart (auch von Tieren) Bärte m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 2. Deklination im Irischen;
Beispiel: 1. Er hatte einen langen grauen Bart.
Dekl. féasóg féasóga [Nom./Dat.], féasóg [Gen.], a fhéasóga [Vok.] f
An Dara Díochlaonadh; féasóg [fʹia'so:g]; Sing. Gen.: féasóige; féasóga [fʹia'so:gə];
Beispiel: 1. Bhí féasóg fhada liath air.
Substantiv
Ich dachte nicht an jene Zeit, sodass ich sehr überrascht war über seinen Hunger auf's Brot
Níor mheasas an uair sin go raibh aon iongnadh ró mór agam 'á dhéanamh dé féin ná de'n airc a bhí air chun an aráin. Redewendung
greifen intransitiv ich greife = snapaim [Stamm im Irischen: snap; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: snapadh; Verbaladjektiv: snaptha]
Beispiel: 1. (greifen nach, fassen nach, schnappen nach) ich greife es mir
snapaim snapaim [snɑpimʹ], snapadh [snɑpə];
Präsens:
autonom: snaptar;
Präteritum:
autonom: snapadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: shnaptaí;
Futur:
autonom: snapfar;
Konditional:
autonom: shnapfaí;
Imperativ:
autonom: snaptar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go snaptar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá snaptaí;
Verbalnomen: snapadh;
Verbaladjektiv: snaptha;
Beispiel: 1. tugaim snap air
Verb
Dekl. Einnicken n neutrum , Dösen n neutrum n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. míogarnach f
míogarnach [mʹi:gərnəx];
Substantiv
Dekl. Delirien Plural , Raserei f femininum , Wahn m maskulinum pl
Beispiel: 1. Er redet irre / ist am irrereden. Er ist am fantasieren.
Dekl. speabhraídí speabhraídí m, pl
Plural: speabhraídí [spʹau'ri:dʹi:];
Beispiel: 1. Tá speabhraídí air.
Substantiv
Dekl. Furcht f femininum , Angst f femininum - f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Beispiel: 2. Er wurde (allmählich) ängstlich. Die Angst stieg in ihm. 1. Ich fürchte mich. / Ich habe Angst
Dekl. eagal [Sing. Nom.: an eagal, Gen.: na heagla, Dat.: leis an eagal / don eagal] eagla [Nom./Dat.], eagal [Gen.], a eagla [Vok.] f
eagal [eagal], Sing. Gen.: eagla;
Beispiel: 2. Tháinig eagal air. 1. Tá eagal orm.
Substantiv
Dekl. große Wut f femininum , große Zorn m maskulinum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Er wurde sehr zornig / sehr wütend / sehr ärgerlich. = D’éirigh ardfhearg air.
Beispiel: 1. Er wurde sehr wütend / zornig.
ardfhearg f
ardfhearg [ɑ:rdʹ-arəg], Sing. Gen.: feirge [fʹerʹigʹi], Dat.: feirg [fʹerʹig']
Beispiel: 1. D’éirigh ardfhearg air.
Substantiv
Dekl. Anfang Anfänge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
engl.: {s} beginning
Beispiel: zu Erst / am Anfang / als Erstes ich werde beginnen / ich werde den Anfang machen
Dekl. toiseach [Sing. Nom.: an toiseach, Gen.: an toisigh] toisichean m
toiseach [toʃax]; toisich {alt: Sing. Gen.}; toisichean {alt: Nom. Pl.}
Beispiel: o'n toiseach téid mé air toiseacht [tʃe :ʤ mi er toʃaxt']
Substantiv
Dekl. Verpflichtung (Sinn: z. B. Schuld, Schulden;Außenstände, [zweifelhafte] Forderungen) -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen; Verpflichtung, Schulden als auch Schuld sowie auch Kosten, Preis auch fig.
Dekl. fiach fiacha [Nom./Dat.], fiach [Gen.], a fhiacha [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; fiach [fʹiəx], Sing. Gen. féich; Plur: Nom./Dat.: fiacha [fʹiəxə], Gen.: fiach, Vok.: a fhiacha;
Substantiv
Dekl. Anzug Anzüge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 2. Deklination im Irischen [starker Plural];
Beispiel: Mönchsgewand (Herren)Anzug ('Damen)Kostüm Kleidung/Anzug aus feinem Wollstoff {Redewendung} Er war von Kopf bis Fuß mit Schlamm bedeckt (verhüllt)
Dekl. culaith [Sing. Nom.: an chulaith, Gen.: na culaithe, Dat.: leis an gculaith / don chulaith; Plural: Nom.: na culaitheanna, Gen.: na gculaitheanna, Dat.: leis na culaitheanna] culaitheanna f
An Dara Díochlaonadh; culaith [kʎlaəg] / [klih] (je nach Mundart), culaitheanna [kʎlaəgənə] /[klihənə];
Beispiel: culaith manaigh culaith culaith éadaigh culaith éadaigh uasail Bhí culaith draoíbe ó mhulach talamh air.
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 15:43:42 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1